Ce que Kali fait déjà en français et en anglais contemporains et ce qu il doit apprendre en français classique



Documents pareils
N SIMON Anne-Catherine

UE11 Phonétique appliquée

Convention de transcription CIEL-F

Le modèle standard, SPE (1/8)

Règlement d études et d examens concernant la formation de musiciens et musiciennes d Eglise non professionnels

VI- Exemples de fiches pédagogiques en 3 ème année primaires

Utopia, tous des barbares

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

L enseignement/apprentissage de la prononciation des langues assisté par ordinateur : le cas du français langue étrangère.

Livret personnel de compétences

Les textos Slt koman sa C pa C?

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

TPS 4 Objectifs du programme aide à la lecture et à l'écriture Les fonctions principales lecture à haute voix

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

PHONOTACTIQUE PREDICTIVE ET ALIGNEMENT AUTOMATIQUE : APPLICATION AU CORPUS MARSEC ET PERSPECTIVES. Cyril Auran, Caroline Bouzon

Et avant, c était comment?

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

École : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :

Tutoriel Prosogram. 1. Installation. Tutoriel prosogram

Rapport : Base de données. Anthony Larcher 1

Apprentissage Automatique

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

- LA COHÉSION EN CHANSON -

GUIDE RAPIDE FONCTION MAINS LIBRES AVEC RECONNAISSANCE VOCALE

A la découverte du Traitement. des signaux audio METISS. Inria Rennes - Bretagne Atlantique

Ministère des Affaires étrangères et européennes

Communication parlée L2F01 TD 7 Phonétique acoustique (1) Jiayin GAO <jiayin.gao@univ-paris3.fr> 20 mars 2014

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Repères historiques MUSIQUE ET VARIATION. Objectifs. Léonard de Vinci W.A.Mozart G.Bizet

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

Morphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT

Questionnaire sur les Antécédents Linguistiques. (Version 2.0, 2012)

Application en classe de la progression des apprentissages en musique 1 er cycle du secondaire

Mickael Miro : Ma scandaleuse

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)

Intelligence Artificielle et Systèmes Multi-Agents. Badr Benmammar

Phonologie, Master LFA Professeur : André THIBAULT

Tableau des contenus

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

L ORAL OBJET OU MOYEN D APPRENTISSAGE?

ACTIVITÉ DE PRODUCTION ORALE. Niveau A1. Qui est-ce?

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

Compétences souhaitées à la fin des trois cycles de l enseignement spécialisé (musique)

Fiche Info : Compétences essentielles

Thomas Dutronc : Demain

Qualité perçue de parole transmise par voie téléphonique large-bande

ANALYSE ACOUSTIQUE de la VOIX. pour la. DÉTECTION de PERTURBATIONS PSYCHOPHYSIOLOGIQUES. APPLICATION au CONTEXTE AÉRONAUTIQUE

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Catalogue DIF. Formations linguistiques

Tablettes tactiles à l école primaire Conditions de mise en œuvre et usages pédagogiques

Organisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale

traduction - translation Les affaires sans frontières PROFIL d ENTREPRISE

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

PRATIQU OPERA EDUCATION MUSICALE ART LYRIQUE. Un outil de travail centré sur la relation. Réception et Production

Qu est-ce qu un emprunt linguistique?

La série L est revalorisée

Abdenour Hacine-Gharbi. Sélection de paramètres acoustiques pertinents pour la reconnaissance de la parole

Projet de programme pour le cycle 3

LA MUSIQUE A L ECOLE PRIMAIRE

Pour tout renseignement complémentaire : contact@ifadem.org

Formation Word/Excel. Présentateur: Christian Desrochers Baccalauréat en informatique Clé Informatique, 15 février 2007

Sur la méthodologique et l organisation du travail. Difficultés d ordre méthodologique et d organisation

Portail Vocal d Entreprise

NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

Circonscription de. Valence d Agen

SPOT4 (Take 5) : Sentinel-2 avec deux ans d avance

français! À la fin de cette unité, nous serons capables de dresser notre «réseau de langues». 12 douze ANGLAIS ET FRANÇAIS FRANÇAIS ANGLAIS ET

Les bourses des étudiants africains. Fiche pédagogique de Solange Pekekouo Ngouh, lauréate 2004 du Prix RFI Le Monde en français.

Projet liaison CM2/6 ème LVE 2014

ACADEMIE OPÉRA COMIQUE

Ets H JEAN Montélimar Concessionnaire RENAULT R A P P O R T. M. BAUMEA Gérard D E S T A G E 2. Du 03 au 07 février 2014 Collège EUROPA

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

L écoute ritualisée au cycle 3

1. Productions orales en continu après travail individuel

«Bienvenue en Europe» : fiche Apprenant Thème : technologies, innovations et médias

STAGE CONVENTIONNE AFDAS, SOUTENU PAR LA REGION BRETAGNE

Applications Section candidats

Intérêts et limites des mannequins numériques pour l évaluation des efforts et des postures

Compte rendu de la formation

Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques Conclusion...

Le guide pinta de l acoustique

Il diluvio universale de Michelangelo Falvetti. L expression musicale des émotions dans Il diluvio universale

DÉFINITION DE LA NEWSLETTER : OUVERTURE DU LOGITIEL ETARGET

Plan. Traitement de texte et PAO 4/10/06. Initiation à Word

Une école au Togo, épisode 1/4

UNE SOLUTION DE TÉLÉPHONIE HÉBERGÉ DANS LE NUAGE

Bienvenue à la formation

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

En tant que producteur de technologies applicatives, nous vous proposons un large panel de solutions vocales :

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Transcription:

Ce que Kali fait déjà en français et en anglais contemporains et ce qu il doit apprendre en français classique Michel MOREL Laboratoire CRISCO, Université de Caen

La synthèse vocale Kali texte règles dictionnaires modèle prosodique (qualitatif) règles dictionnaires modèle prosodique (quantitatif) diphones vs sélection d unités Module linguistique analyse syntactico-pragmatique structure prosodique transcription graphème-phonème Module phonétique conversion en paramètres acoustiques production de la parole signal de parole

Quelques phrases dites par Kali Français prosodie normalisée Français prosodie naturelle Anglais prosodie normalisée Anglais prosodie naturelle

Jeu de phones Connu supposé Définir après expériences avec des locuteurs natifs à construire entièrement d après témoignages écrits (pas de retour) Faire des hypothèses : aucune lacune ne doit subsister jeu vs seul? eau vs bol?

Transcription graphème-phonème Comparaison entre écrit et oral construire les règles d après les témoignages écrits Faire des hypothèses : tout mot doit pouvoir être transcrit Infinitifs en er et ir Schwas devant pause Diérèse Voyelles allongées «Paysan» «Pére», «trése»

Corpus oral pour le prélèvement des diphones Enregistrements sonores authentiques de locuteurs natifs simulation Interprété comme une langue étrangère L interprète est seul avec ses connaissances et les hypothèses retenues Voix naturelle diction contrainte

Prélèvement des diphones Rôle du développeur dans la correction des erreurs (identification des phones réellement produits) Mise à contribution des experts Expertise du développeur (signal sonore, écoute et hypothèses des experts) Essais, corrections, finitions, présentation

Comment jouer la prosodie en déclamation? Chant OK, mais déclamation? Règles de durée du français contemporain validées par le récitatif (données collectées sur Atys et Armide) syllabe vide schwa cvc syllabe pleine acc min acc maj acc souffle Mélodie : l accentuation est la même, mais l intonation? Déclamation : variations plus fortes? Intuition du comédien? acc term schwa term durée % 94 87 100 161 204 227 256 177

Corpus oral pour le prélèvement de la prosodie Enregistrements sonores authentiques de locuteurs natifs simulation Interprété comme une langue étrangère L interprète est seul avec ses connaissances et les hypothèses retenues Prosodie naturelle prosodie contrainte

Prélèvement de la prosodie Rôle du développeur dans la correction des erreurs (cohérence de l ensemble des contours = travail important et difficile) Mise à contribution des experts Expertise du développeur (signal sonore, écoute et hypothèses des experts) Essais, corrections, finitions, présentation

Variabilité orthographique : le rôle accru du prétraitement En français contemporain Abréviations : km = kilomètre, Dr = docteur, ttes = toutes, etc. Sigles : ADN = A.D.N, HEC = H.E.C, UV = U.V. Nombres romains : XVI = seize, XXe = vingtième Réaccentuation : degre = degré, facon = façon, RENE = René En français classique Réaccentuation et plus généralement réécriture : aiant = ayant, aimois = aymois = aimais, aproche = approche, ofence = offense, secrette = secrète, armeray = armerai, chery = chéri, icy = ici, voy = voi = vois, brusler = brûler, colére = colère, dez = dès, ie = je, joüi = joui, loix = lois, sçais = sais, veu = vu

Variabilité orthographique : le rôle accru du prétraitement En français classique Problème du u pour v : auoir = avoir, breue = bréue = brève, priuilege = privilège, suiui = suivi Problème du v pour u : vn = un, vne = une, vnique = unique Transcripteurs trop zélés? cf. «2O1O», typographie Forme vs fonction Question de police de caractères?

Qualité de la parole de synthèse Le locuteur virtuel est infaillible mais répétitif, peu naturel Le locuteur virtuel est infaillible par rapport aux hypothèses retenues Aucune certitude : c est une langue fantasmée