Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif GG712S / / 2010

Documents pareils
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Technique de sécurité

Caractéristiques techniques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Références pour la commande

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

NOTICE D UTILISATION

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Colonnes de signalisation

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Comparaison des performances d'éclairages

Vanne à tête inclinée VZXF

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Thermodynamique (Échange thermique)

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Spécifications d installation Précision des mesures

Capteur de mesure de distance

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Centrale de surveillance ALS 04

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Alimentation portable mah

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Notice d installation sur le véhicule

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

08/07/2015

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Notice de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Caractéristiques techniques

Notice de montage et d utilisation

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

KeContact P20-U Manuel

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Statif universel XL Leica Mode d emploi

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du modèle

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Guide abrégé ME301-2

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Modules d automatismes simples

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Informations techniques

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Transcription:

Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif GG72S 704229 / 0 06 / 200

Contenu Remarque préliminaire 3. Explication des symboles 3 2 Consignes de sécurité 4 2. Exigences relatives à la sécurité de l'application 4 3 Fourniture 5 4 Fonctionnement et caractéristiques 5 5 Fonction 6 5. Zone de validation 6 6 Montage 7 7 Raccordement électrique 8 7. Fonctionnement en tant qu'appareil à 4 fils 8 7.2 Fonctionnement en tant qu'appareil à 3 fils 8 8 Fonctionnement 9 8. Etat de commutation des sorties 9 8.. Etat de sécurité 9 8..2 Etat commuté 9 8..3 Données de sortie 9 8..4 Courts-circuits entre fils conducteurs 9 8.2 Temps de réponse 0 8.3 Affichage LED 0 9 Schéma d'encombrement 0 Données techniques Correction de défauts 4 2 Maintenance, réparation, élimination 4 3 Homologations / normes 5 4 Termes et abréviations 5 2

Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et les règlements de sécurité. Elle fournit des informations sur l utilisation correcte du produit. Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respecter les consignes de sécurité.. Explication des symboles Demande d'action LED allumée LED éteinte LED clignote LED clignote rapidement i Remarque importante 3

2 Consignes de sécurité Respecter les consignes de la notice d'utilisation. Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète. Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil. L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité. Respecter les normes techniques pertinentes correspondantes à l'application. Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation. Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises. Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système. Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées ( 0 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières. Utiliser uniquement conformément aux prescriptions ( 4). 2. Exigences relatives à la sécurité de l'application Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice. Respecter les obligations suivantes : Prendre des mesures afin d'éviter que des objets métalliques soient posés sur la face active intentionnellement ou non intentionnellement. 4

Respecter l'en088 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs. Respecter les conditions d'utilisation spécifiées ( 0 Données techniques). L'utilisation du détecteur près de fluides chimiques et biologiques ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible. Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système. En cas de défauts du détecteur de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité : prendre des mesures pour garantir l'état de sécurité si l'ensemble du système de commande continue son fonctionnement. Remplacer les appareils endommagés. 3 Fourniture détecteur de sécurité GG72S avec 2 écrous de montage M8, notice d'utilisation GG72S, référence ifm 704229. Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm. 4 Fonctionnement et caractéristiques Le détecteur de sécurité inductif GG72S détecte les métaux sans contact. Fonction de sécurité SF : l'état de sécurité (étage de sortie désactivé ; état logique " 0 ") est atteint en cas de désamortissement supérieur ou égal à la distance de déclenchement sûre s ar ( 0 Données techniques). Observer les remarques sur le montage du détecteur ( 6 Montage). Le détecteur de sécurité correspond au Performance Level d selon EN ISO 3849- et aux exigences SIL 2 selon CEI 6508 et est conforme à SILcl 2 selon CEI 6206. L'appareil correspond à la classification IA8SP2 selon CEI 60947-5-2 pour un montage encastré ( 6 Montage). Le détecteur de sécurité inductif a été homologué par TÜVNord. 5

5 Fonction 2 4 5 3 LEDs détecteur de sécurité zone rapprochée zone de validation distance de déclenchement sûre s ar drapeau LED de signal jaune : état de commutation LED power verte : tension d'alimentation 5. Zone de validation Les sorties (OSSD) ne sont validées qu'en cas de présence d'un drapeau métallique dans la zone de validation. En dehors de cette zone de validation, les sorties restent désactivées. En cas d'amortissement à l'aide d'une cible normalisée de 8 x 8 x mm en FE360 (= acier doux) et un montage encastré selon CEI 60947-5-2, la zone de validation est... 5 mm. La distance de déclenchement sûre s ar est > 7 mm. La zone de validation est différente en cas d'utilisation de drapeaux différents de la cible normalisée en ce qui concerne le matériau, la forme et la taille. Zone de validation pour d'autres matériaux* : Matériau Acier inox.430 (304) AIMg3G22 CuZn37 Cu Zone de validation 0,5...3,5 mm 0...2,0 mm 0...2,0 mm 0...,5 mm * Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 8 x 8 x mm et montage 6

encastré selon CEI 60947-5-2 à une température ambiante de 20 C. i En fonction de la nature du drapeau, il se peut qu'il n'y ait pas de zone rapprochée. 6 Montage L'appareil peut être monté de façon encastrée selon CEI 60947-5-2, type IA8SP2. Protéger l'appareil contre le desserrage. Couple de serrage maximal : 30 Nm Respecter les conditions de montage selon les illustrations à 3 : 2 3 56 mm 2 mm 8 mm 7

7 Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. Tension d'alimentation : raccorder L+ à la broche et L à la broche 3 du connecteur. i i La tension nominale est 24 V DC. Cette tension peut se situer entre 9,2 V et 30 V avec 5% d'ondulation résiduelle incluse selon EN 63-2. En cas d'un seul défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur maximale de 40 V DC. (Cela exige, entre autres, l'isolement sûr de l'alimentation et du transformateur). 7. Fonctionnement en tant qu'appareil à 4 fils 2 3 4 L+ A L A2 (BN) (WH) (BU) (BK) +24 V IN GND IN2 bloc logique relatif à la sécurité 7.2 Fonctionnement en tant qu'appareil à 3 fils i 2 3 4 L+ A L A2 (BN) (WH) (BU) (BK) +24 V IN GND IN2 bloc logique relatif à la sécurité i En cas de fonctionnement en tant qu'appareil à 3 fils, seulement A2 doit être utilisée comme sortie (OSSD). Sinon, la fonction de sécurité du détecteur n'est plus assurée! Raccorder la sortie A à la tension d'alimentation. 8

Les courts-circuits entre fils conducteurs et les courts-circuits entre la tension d'alimentation et la sortie A2 sont à exclure absolument par une installation adéquate! Les valeurs indiquées concernant la fonction de sécurité ( 0 Données techniques) restent inchangées. 8 Fonctionnement 8. Etat de commutation des sorties 8.. Etat de sécurité L'état de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : état logique " 0 ") d'au moins une des sorties A et A2 (OSSD). Si une des sorties A et A2 est désactivée, le bloc logique relatif à la sécurité en aval doit mener le système complet à l'état défini de sécurité. 8..2 Etat commuté Si le drapeau est dans la zone de validation et s'il n'y a pas de défaut du détecteur, toutes les deux sorties A et A2 (OSSD) sont validées (état logique " "). 8..3 Données de sortie Les données de sortie sont compatibles avec les données d'entrée selon EN 63-2 type ou 2 : Etat logique " " 5 V 2...5 ma V 5...30 ma Etat logique " 0 " 5 V courant résiduel 0,2 ma 8..4 Courts-circuits entre fils conducteurs Un court-circuit entre les fils conducteurs des deux sorties (A et A2) est détecté par le détecteur de sécurité et mène à la désactivation des sorties (OSSD) à la prochaine demande de la fonction de sécurité. Les sorties A et A2 restent désactivées jusqu'à ce que le défaut soit corrigé. Un court-circuit entre fils conducteurs d une des deux sorties (A et A2) avec la tension d'alimentation mène à la désactivation de l'autre sortie (A2 ou A) en cas de demande de la fonction de sécurité. 9

8.2 Temps de réponse Temps de réponse pour la mise en sécurité (éloignement de la zone de validation) Temps de réponse à l approche de la zone de validation (temps de validation) Temps de risque / temps de réponse en cas de défauts relatifs à la sécurité Simultanéité de l'activation et de la désactivation des sorties sur demande de fonction de sécurité Durée des impulsions de déclenchement de test ms ms 20 ms ms ms 8.3 Affichage LED Etat LED Signal Power Signal Power Signal Power Etat de fonctionnement Sorties A (OSSD) aucune alimentation en tension les deux sorties sont désactivées sous-tension 0 surtension les deux sorties sont désactivées A2 (OSSD) 0 0 0 0 0 0 Signal Power drapeau à distance de déclenchement sûre du détecteur ( 7 mm) les deux sorties sont désactivées 0 0 Signal Power défaut du détecteur ( Correction de défauts) une sortie ou les deux sorties sont désactivées 0 0 0 0 Signal Power drapeau dans la zone de validation drapeau dans la zone rapprochée les deux sorties sont validées la sortie A2 est désactivée 0 0

9 Schéma d'encombrement 70,5 57 45 M2 x M8 x LED 2 x 80 24 4 0 Données techniques GG72S GIGA4005-2PS/SIL2/US Détecteur de sécurité inductif Filetage métallique M8 x Connecteur M2 Zone de validation :... 5 mm Conforme aux exigences : SIL 2 selon CEI 6508, SILcl 2 selon CEI 6206, PL d selon EN ISO 3849- encastrable Tension d'alimentation 24 V DC (9,2...30 V) Protection courts-circuits Protection contre l'inversion de polarité Courant de sortie Chute de tension Consommation Sorties A, A2 (OSSD) Tension d isolement assignée oui oui 00 ma < 2,5 V @ 30 ma < 30 ma PNP 30 V

Tension de sortie à 24 V Temps de réponse Temps de risque (temps de réponse) Retard à la disponibilité Distance de déclenchement sûre s ar Mode de fonctionnement 2 compatibilité avec EN 63-2 entrées type, 2 temps de réponse sur une demande de la fonction de sécurité (éloignement de la zone de validation) : ms temps de réponse à l approche de la zone de validation (temps de validation) : ms 20 ms s > 2 mm fonctionnement permanent (aucun entretien) CEM / vibration, choc selon CEI 60947-5-2 Lieu d'application classe C selon EN 60654- (lieu protégé contre les intempéries) Climat Pression d'air Brouillard salin Altitude d'utilisation Rayonnements ionisants Taux de changement de température 80...06 kpa non max. 2000 m pas admissible 0,5 K/min Température ambiante -25..70 C pour la durée d'utilisation 87 600 h 0...40 C pour la durée d'utilisation 75 200 h Humidité relative dans l'air 5...95 % pour la durée d'utilisation 87 600 h 5...70 % pour la durée d'utilisation 75 200 h Durée d'utilisation T M (Mission Time) 87 600 h (0 ans) à -25...70 C et 5...95 % humidité de l air relative 75 200 h (20 ans) à 0...40 C et 5...70 % humidité de l air relative Fiabilité relatif à la technologie de la PFH < x 0-7 / h sécurité (selon CEI 6508) MTTF D 20 ans DC / CCF / Cat. 87 % / 70 % / 2

Protection IP 65 / IP 67 (selon EN 60529), III Matières du boîtier laiton recouvert de bronze blanc ; capot du boîtier PBT Affichage Raccordement Schéma de branchement LED jaune (signal) ; LED verte (power) connecteur M2, contacts dorés L+ (BN) +24 V 2 3 4 2 3 4 A L A2 (WH) (BU) (BK) IN GND IN2 boîtier de contrôle ou API Couleurs des fils conducteurs : BK : noir BN : brun BU: bleu WH : blanc Remarques : Sauf indication contraire, toutes les données se réfèrent à la cible référence de 8 x 8 x mm selon CEI 60947-5-2 (FE360 = acier doux) dans toute la plage de température. 3

Correction de défauts 8.3 Affichage LED Problème Cause possible Correction de défauts Aucune affichage LED La LED Power clignote et le détecteur ne commute pas Le détecteur ne commute pas, même après désamortissement et nouvel amortissement Aucune zone rapprochée Aucune alimentation en tension Sous-tension Surtension Le détecteur a été mis en sécurité (état logique " 0 "). Cause : Court-circuit entre les fils conducteurs des sorties A et A2 Court-circuit entre les fils conducteurs d une sortie (A ou A2) et la tension d'alimentation Défaut détecté dans le détecteur A cause de sa nature (matériau, forme, taille) le drapeau décale la zone de validation jusqu'à être directement devant la face active. Mise sous tension Corriger la tension ( 0 Données techniques) Eliminer le court-circuit entre fils conducteurs Remplacer l'appareil Si possible, changer le matériau, la forme ou la taille du drapeau ( 5. Zone de validation) 2 Maintenance, réparation, élimination En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 4

3 Homologations / normes Les normes et directives suivantes ont été appliquées : 2006/42/CE Directive Machine Européenne 2004/08/CE Directive CEM EN ISO 3849- PL d (2006) Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité CEI 60947-5-2 (2008) Appareillage à basse tension : Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande Détecteurs de proximité CEI 6508 (2000) CEI 6206 (2005) UL 508 4 Termes et abréviations CCF Common Cause Failure Défaillance de cause commune. DC Diagnostic Coverage Degré de couverture du diagnostic. MTTF D Mean Time To Dangerous Failure Temps moyen avant défaillance dangereuse. OSSD Output Signal Switch Device Dispositif de signal de sortie de commutation PFH Probability of Failure per Hour Probabilité d'une défaillance par heure. PL Performance Level Niveau de performance selon EN ISO 3849- SIL Safety Integrity Level Niveau de sécurité SIL -4 selon CEI 6508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité SIL cl Safety Integrity Level claim limit Niveau de sécurité limite de revendication (selon CEI 6206) T M Mission Time Durée de vie (= durée d'utilisation maximale) 5