Convention réglant la collaboration entre la Conférence des évêques (CES) et la Conférence centrale catholique romaine de Suisse (Conférence centrale)



Documents pareils
STATUTS DE L ASSOCIATION CARITAS JURA

Statuts de l Association paroissiale catholique romaine de. (nom de la paroisse + lieu)

Article premier Forme et siège 4 Article 2 Buts 4 Article 3 Moyens 5. Article 4 Membres en général 5. Droits et obligations des membres

CONVENTION SUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS CULTURELLES

SVU-ASEP Société spécialisée de la sia - Fachverein des sia

Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ

Statuts de l association i-net innovation networks switzerland

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF)

Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

A S T J ASSOCIATION SUISSE DES TRADUCTEURS-JURÉS STATUTS TITRE I. Article 1 er

U-CH Statuts Commission suisse de validation des modules informatiques pour utilisateurs

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

RÉSEAU MONDIAL DE BANQUES D IMPORT-EXPORT ET D INSTITUTIONS DE FINANCEMENT DU DEVELOPPEMENT (G-NEXID) STATUTS. Juillet 2006

STATUTS EUROPA DONNA SUISSE (EDS) Coalition européenne contre le cancer du sein

STATUTS DE L ASSOCIATION SUISSE DES TATOUEURS PROFESSIONNELS ASTP

Statuts. de l Agence. internationale pour les. énergies renouvelables (IRENA)

Projet. Statuts 1. NOM ET SIÈGE 2. OBJET 3. ACTIVITÉS. Version finale du

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

Proposition de modification des statuts de l Association INTERPRET à l attention de l Assemblée générale du 11 juin 2015

STATUT CATHOLIQUE DU CHEF D'ÉTABLISSEMENT DU PREMIER DEGRÉ DE L ENSEIGNEMENT

Statuts CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES

sia Statuts schweizerischer ingenieur- und architektenverein société suisse des ingénieurs et des architectes

Association Suisse des Managers du Sport Statuts

Protocole d accord entre les assureurs de protection juridique affiliés à Assuralia, l O.V.B. et l O.B.F.G.

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

STATUTS DE L ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN DROIT DE L UNIVERSITÉ DE GENÈVE

Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. Charte

Statuts d Endo-Help, association suisse d aide aux femmes souffrant d endométriose

Statuts du Nouveau Mouvement Européen Suisse du 10 mai 2014

SVNP / ASNP STATUTS. Art. 3 Moyens En outre, l ASNP doit : 3.1 regrouper les psychologues qui exercent la neuropsychologie en Suisse ;

STATUTS VEREIN SCHWEIZERISCHER SENIORENRAT ASSOCIATION CONSEIL SUISSE DES AÎNÉS ASSOCIAZIONE CONSIGLIO SVIZZERO DEGLI ANZIANI

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Das Zeichen für echte Schweizer Produkte und Dienstleistungen. La marque des produits et services suisses authentiques. Statuts

kibesuisse Fédération suisse pour l accueil de jour de l enfant Statuts du 05/09/2013

DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

STATUTS. Statuts APOGES V /11

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

FASMED FEDERATION DES ASSOCIATIONS SUISSES DU COMMERCE ET DE L INDUSTRIE DE LA TECHNOLOGIE MEDICALE STATUTS

CHARTE des RELATIONS. entre. les PARTENAIRES. La BANQUE ALIMENTAIRE. BEARN et SOULE

Feuille de route

Convention sur la réduction des cas d apatridie

STATUTS Edition juillet 2013

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

Statuts de la Fédération mondiale des Grands Concours Internationaux de Vins et Spiritueux (VINOFED) CHAPITRE 1 LA FÉDÉRATION

STATUTS. Association faîtière pour la protection de la santé et de la sécurité au travail

Lorsque seule la forme masculine est mentionnée, il va de soi que la forme féminine est sous-entendue.

Christen-Muslime: Was tun? Chrétiens-musulmans : que faire?

Statuts du Touring Club Suisse

Article 2 Siège L ACS constitue une association au sens du Code civil suisse. Son domicile est au siège de l administration centrale à Berne.

ASSOCIATION DES JURISTES DU MASTER ENVIRONNEMENT DE L UNIVERSITE PARIS SUD XI - A.J.M.E. Titre 1 Constitution.

Communauté de travail des Églises chrétiennes en Suisse CTEC: Signature de la déclaration relative à la reconnaissance mutuelle du baptême

Statuts. Etat au 1 er juillet Fédération Suisse des Psychologues

STATUTS DE L ASSOCIATION

Abréviations Préambule Art. 1 Nom, siège Art. 2 Buts Art. 3 Tâches

Statuts du Parti vert libéral vaudois

Gestion et contrôle de l entreprise

ACCORD GROUPE FRANCE. Un entretien annuel d activité transparent pour l écoute mutuelle et le développement des savoir-faire professionnels (TALK)

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Statuts de l association swissuniversities

Statuts de l Association du Pôle scientifique et technologique du canton de Fribourg (PST-FR)

ASSOCIATION ROMANDE DES FOURRIERS SUISSES

Statuts de l association Médiation Culturelle Suisse

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Charte. pour. de la coopération décentralisée. le développement durable

Vallée de La Brévine - Sibérie de la Suisse Association

A/RES/55/25 II. Protection des victimes de la traite des personnes

FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS)

STATUTS. European Law Students Association (ELSA) Suisse

LABÉO Manche dont l adresse est sis avenue de Paris CS SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

Aperçu des 37 principes directeurs

Association Genevoise d Air Soft STATUTS

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

Statuts et Usages de l'association des Commerçants d'art de Suisse

STATUTS DE L ASSOCIATION DU CARNAVAL DES BOLZES

Le cadre institutionnel transfrontalier du Grand Genève

Nature. Gestion et précautions indispensables. Précautions indispensables

STATUTS DE L ASSOCIATION SUISSE DES AMIS DE CAUX INITIATIVES ET CHANGEMENT

CONVENTION-CADRE DE PARTENARIAT ENTRE LA FONDATION PRINCE ALBERT II DE MONACO

Sous le nom OSEO-Vaud est constituée une association au sens des art. 60ss du Code civil suisse (CCS).

le syndicat CGT représenté par [à compléter] en sa qualité de délégué syndical,

Statuts Association Suisse de Physiothérapie

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES

Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.

Statuts. Association suisse des consultations parents-enfants (ASCPE) du 30 juin 2014

Statuts FSEA. FSEA Fédération suisse pour la formation continue Version du 28 avril 2009

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

Convention nationale sur les modalités d application complémentaires dans le cadre de l introduction de la structure tarifaire SwissDRG

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

Statuts de l association Politique Intégrale Suisse (PI Suisse)

CARITAS ITALIANA. pour la présentation des Micro Projets de Développement. à Caritas Italiana

Transcription:

Convention réglant la collaboration entre la Conférence des évêques (CES) et la Conférence centrale catholique romaine de Suisse (Conférence centrale) Préambule A la fois conscientes et convaincues de porter ensemble, chacune avec ses tâches et responsabilités spécifiques, la responsabilité de la présence et du développement permanent de l Eglise catholique romaine en Suisse, la Conférence des évêques suisses et la Conférence centrale catholique romaine de Suisse concluent entre elles la convention ci-après:. But Article La présente convention règle les relations et la collaboration entre la CES et la Conférence centrale. Cette convention prime tous les autres contrats, règlements et accords. Par la présente convention, il est tenu compte de la recommandation du «Vademecum pour la collaboration de l'eglise catholique avec les corporations de droit public ecclésiastique» de décembre 0 de conclure des conventions écrites dans le but d aménager sous une forme contraignante les liens de collaboration entre elles.. Reconnaissance mutuelle et principes régissant la collaboration Article La CES et la Conférence centrale se reconnaissent mutuellement dans leurs multiples tâches, domaines de responsabilité, compétences et rôles respectifs. Article La Conférence centrale reconnaît la Conférence des évêques suisses en tant que instance réunissant les évêques des diocèses et abbés des abbayes territoriales de Suisse et en tant qu institution spécifique du droit canonique (can. 7 et ss CIC/98) ayant pour buts l étude et la promotion de tâches pastorales communes, le conseil mutuel, la coordination indispensable de l activité ecclésiale, l adoption de décisions en commun et l entretien de liens avec d autres conférences épiscopales ainsi qu avec le Saint-Siège. La CES agit avec effet de droit civil à travers l Association «Conférence des évêques suisses» dont le président et le secrétaire sont également le président et le secrétaire général de l institution de droit canonique concernée par la présente convention.

Convention réglant la collaboration entre la CES et la Conférence centrale Article La CES reconnaît la Conférence centrale et son but qui consiste à œuvrer pour le bien de l Eglise catholique romaine, à promouvoir la paix religieuse en Suisse, à renforcer la solidarité entre les fidèles de l Eglise catholique et à développer la conscience de responsabilités de ces derniers à l égard du financement des tâches pastorales, cela en collaboration avec ses membres. La CES reconnaît les corporations de droit public ecclésiastique et leur but qui est de contribuer à l établissement de bonnes conditions financières et administratives pour la vie et la mission de l Eglise. Elle salue les contributions que les catholiques fournissent au travers de ces corporations et par d autres voies également pour le financement et l établissement de conditions favorables à la vie de l Eglise. Article 5 La CES et la Conférence centrale façonnent leurs relations et leur collaboration mutuelles dans un esprit de collaboration et de partenariat empreint de confiance réciproque, de respect et d ouverture. La CES et ses membres sont responsables des tâches pastorales en vertu du droit canonique. La Conférence centrale et ses membres contribuent à instaurer des conditions financières et administratives saines au service de la vie et de la mission de l Eglise. La CES et la Conférence centrale veillent ensemble à ce que les moyens financiers soient affectés de manière ciblée et soient répartis judicieusement entre les différents échelons de l activité de l Eglise.. Collaboration aux niveaux stratégique et opérationnel Article 6 En vue de leur collaboration au niveau stratégique, la CES et la Conférence centrale instituent, pour toutes les tâches et thèmes communs, un organisme qui servira a) à s informer mutuellement b) à entretenir les échanges de vues sur les questions présentant un intérêt pour les deux parties c) à élaborer des lignes directrices stratégiques susceptibles d obtenir l adhésion des parties d) à se concerter sur des questions de procédure e) à soumettre aux organes décisionnels des propositions de solutions faisant le consensus f) à traiter les différends et à les résoudre dans la mesure des possibilités (cf. cidessous le chap. 7). Cet organisme se compose de représentants des présidences respectives de la CES et de la Conférence centrale, des secrétaires généraux de ces dernières ainsi que des principaux responsables de la tâche commune de cofinancement.

Convention réglant la collaboration entre la CES et la Conférence centrale Article 7 Les modalités de la collaboration entre la CES et la Conférence centrale seront définies dans un règlement d organisation. Le règlement d organisation fixera également la représentation au sein des commissions et autres organismes.. Financement des tâches pastorales Article 8 La CES et la Conférence centrale assument de manière coordonnée la responsabilité spécifique à chacune d elles de l organisation et du financement des tâches pastorales à l échelon national et au niveau des régions linguistiques. La Conférence centrale et ses membres s engagent, dans les limites de leurs possibilités, à mettre à disposition les moyens financiers propres à garantir l accomplissement des tâches menées par l Eglise catholique en Suisse à l échelon national et au niveau des régions linguistiques. La CES et ses membres se déclarent prêts à soutenir la Conférence centrale et ses membres dans le cadre du travail de persuasion qu implique la collecte de fonds. Les principes et modalités de la collaboration dans le domaine du financement des tâches pastorales accomplies à l échelon national sont énoncés dans une convention séparée (contrat de cofinancement) et dans le règlement d organisation. 5 Parmi les institutions ecclésiales cofinancées par la Conférence centrale, les organes et le secrétariat général de la CES occupent une place particulière. Les modalités de leur cofinancement par la Conférence centrale sont fixées dans une convention séparée. 5. Positionnement dans les questions touchant les rapports Eglise Etat et la place des Eglises au sein de la société Article 9 La CES et la Conférence centrale coopèrent lorsqu il s agit de prendre position sur les questions suivantes: a) la place des Eglises et des autres communautés religieuses au sein de la société, b) les rapports des Eglises et des autres communautés religieuses avec l Etat, c) le financement de la vie de l Eglise par des impôts ecclésiastiques et des subsides des pouvoirs publics, d) la création de bonnes conditions-cadres pour les Eglises et les autres communautés religieuses, e) l accès des Eglises aux institutions publiques, f) le respect par l Etat de la liberté religieuse individuelle, collective et corporative. La CES et la Conférence centrale s efforcent d adopter une position commune sur ces questions et de parler d'une seule voix face au public.

Convention réglant la collaboration entre la CES et la Conférence centrale Article 0 La CES et la Conférence centrale abordent de manière anticipative les mutations qui se produisent au sein de l Eglise et dans son environnement. Elles adoptent une position commune sur la manière dont elles entendent réagir à ces changements et définissent des objectifs et axes stratégiques Article La CES et la Conférence centrale visent à développer des principes communs en matière de gestion en général, de gestion du personnel et de conditions d engagement. Elles procèdent régulièrement à des échanges de vues sur ces questions. 6. Information et communication mutuelles Article La CES et la Conférence centrale s informent mutuellement à temps et de manière transparente des évolutions significatives se produisant en leur sein. En cas d inscription à l ordre du jour de l assemblée ordinaire de la CES ou de l assemblée plénière de la Conférence centrale d objets importants d intérêt commun, les présidences respectives de la CES et de la Conférence centrale s en informent mutuellement à l avance. Si la CES ou la Conférence centrale font figurer à leur ordre du jour des objets d importance significative pour l autre partenaire, ce dernier peut demander à se faire représenter, selon le cas, à l assemblée ordinaire de la CES ou à l assemblée plénière de la Conférence centrale, ou à être associé aux débats sous une autre forme adéquate. Les présidences respectives de la CES et de la Conférence centrale veillent à s informer mutuellement dans les meilleurs délais des décisions portant sur des sujets d intérêt commun, arrêtées selon le cas par l assemblée ordinaire de la CES ou l assemblée plénière de la Conférence centrale. Article Pour les sujets importants aux yeux des deux institutions, elles se concertent sur la communication officielle à diffuser. 7. Gestion des divergences Article La CES et la Conférence centrale s efforcent de gérer ouvertement et loyalement les différends et conflits et de les résoudre à l amiable dans toute la mesure du possible.

Convention réglant la collaboration entre la CES et la Conférence centrale 5 Article 5 Si aucune solution ne peut être trouvée à l amiable pour des divergences de vues portant sur une question fondamentale, la CES et la Conférence centrale désignent un comité commun qui sera chargé de rechercher une solution avec l aide d un intervenant externe. Si cette dernière procédure ne permet pas non plus de déboucher sur un consensus, les partenaires contractuels se prononcent chacun de leur côté dans le respect de leurs compétences propres, mais conviennent de la communication des décisions tant à l interne que vis-à-vis de l extérieur. 8. Entrée en vigueur et durée de la convention Article 6 La convention réglant la collaboration entre en vigueur dès son approbation par l assemblée ordinaire de la CES et par l assemblée plénière de la Conférence centrale. Article 7 La convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée pour la fin de l année suivant celle au cours de laquelle la dénonciation a été signifiée. Article 8 En cas de problèmes d interprétation, la version allemande (version originale) fait foi. Berne, le décembre 05 Pour la Conférence des évêques suisses Pour la Conférence centrale catholique romaine de Suisse Mgr Markus Büchel, président Hans Wüst, président Mgr Charles Morerod, vice-président Luc Humbel, vice-président Erwin Tanner, secrétaire général Daniel Kosch, secrétaire général 70_05_ZAV_f.docx