Les enjeux de l internationalisation e-commerce. Table ronde d expert



Documents pareils
COMMENT TRADUIRE ET OPTIMISER UN SITE PRESTASHOP? CAS PRATIQUE SOLUTION CLÉ EN MAIN

Formation Découverte du Web

Sommaire. 1. Présentation de WordPress. 2. Hébergement et installation. 3. Prise en main, ajouter des contenus

Créer un site e-commerce avec PrestaShop Cloud Mise en place et suivi du projet

Web & Libre. Outils pour être présent sur le net librement

Oxatis et ses outils marketing. Présentation Distributeur

PrestaShop 1.6 Créer un site de e-commerce

Formation Communiquer et être vu sur Internet - Webcomm

S informer et se développer avec internet

PrestaShop Cloud. Créer un site e-commerce avec. PrestaShop Cloud. Mise en place et suivi du projet. Créer un site e-commerce avec

Maîtriser la diffusion de son catalogue e-commerce

PHOTOGRAPHIE & COMMUNICATION

Créer et animer une boutique en ligne avec Wordpress (environnement PC et MAC)

Bureautique Initiation Excel-Powerpoint

Quelles sont les règles d or : réseaux sociaux, référencement, CGV, plate-forme, site e-commerce

Cursus 2013 Déployer un Content Management System

CAHIER DES CHARGES DU SITE WEB POUR LA RÉALISATION. Nom du commanditaire : Dossier suivi par : Date de réalisation : Date de mise à jour :

Fonctionnalités de votre site marchand

Fonctionnalités.

PrestaShop 1.5 Créer un site de e-commerce

Camping, une suite pour développer & fidéliser votre clientèle sur tous les canaux Internet

Bienvenue dans l univers du e-commerce (commerce en ligne)

Magento. Magento. Réussir son site e-commerce. Réussir son site e-commerce BLANCHARD. Préface de Sébastien L e p e r s

Un site web collaboratif avec Drupal. Judith Hannoun - Journées INSHS 16 Octobre 2012

Pourquoi? Pourquoi externaliser? Pour être flexible et réactif Pour réduire ses coûts sans perdre en qualité

Content Management System V.3.0. BlackOffice CMS V3.0 by ultranoir 1

PrestaShop 1.6. Créer un site de e-commerce. Prestashop Créer un site de e-commerce. PrestaShop 1.6 Créer un site de e-commerce 26,50

Magento. Pratique du e-commerce avec Magento. Christophe Le Bot avec la contribution technique de Bruno Sebarte

7 minutes chrono QUICK VISION

«Créer son site web professionnel avec WordPress»

Partner Entreprise. Modules de cours pour la formation continue Offre IFAPME Verviers

Création de sites internet : Grille des prestations et tarifs

Certificat de formation continue en Webmarketing

WordPress, thèmes et plugins : mode d'emploi

Programme CREATION SITE INTERNET (CMS Wordpress)

Viser l International : Les clés du succès

WordPress Référencement naturel (SEO) Optimiser. son référencement. Daniel Roch. Préface d Olivier Andrieu

CCI DE SAÔNE-ET-LOIRE - ATELIER ENP 18 MAI La création de sites internet

Solocal Group Solocal Group pilote ses audiences via un ensemble de tableaux de bord complètement automatisés grâce à l API AT Internet.

Atelier 3 : Communiquer efficacement à l international

Fonctionnalités SOLUTION E-COMMERCE VERSION /03/2014. ID2I Groupe DFM - Tél. : V /03/ :05

agence de création digitale 1 sur10

21/09/2012. La vente par Internet. Pourquoi vendre par Internet?

D'UN SITE INTERNET LES S D'UN SITE INTERNET PRATIQUE ET PERFORMANT PRATIQUE ET PERFORMANT

RAPPORT DE STAGE. Terrasse Hugo 1/12

WordPress Référencement naturel (SEO) Optimiser. son référencement. Daniel Roch. Préface d Olivier Andrieu

REFERENCEMENT NATUREL

Sommaire. Préface 1 : Pourquoi choisir Magento? Chapitre 1 : Magento, quésaco? Chapitre 2 : Quoi sous le capot?

WF MEDIA.INFO ET N OUBLIONS PAS QU UNE COMMUNICATION RÉUSSIE, C EST AVANT TOUT UN IMPACT MESURABLE ET

Jeudi 20 Octobre. 17h30 19h30 Hôtel «Les Bartavelles» à EMBRUN. «Quel est le juste prix pour un site Internet rentable»

SOMMAIRE 1. NOTRE AGENCE NOS PRESTATIONS NOTRE MÉTHODOLOGIE PROJET NOS OFFRES LES ATOUTS DE NOS OFFRES...

Catalogue de formations

Présentation de la structure Enjeux Présentation du projet Cible... 4

E-commerce B2B Comment l exploiter avec Magento Enterprise Edition?

TRAME POUR LA REALISATION D UN CAHIER DES CHARGES SITE WEB

GoogleAdwords Marketing

WEB & DÉVELOPPEMENT LES BASES DU WEB LE LANGAGE HTML FEUILLES DE STYLES CSS HISTORIQUE D INTERNET ET DU WEB LES DIFFÉRENTS LANGAGES

novatis Agence Web innovatrice

Nos webmasters, web designers et ingénieurs de développement vous accompagnent dans vos projets afin de vous apporter entière satisfaction.

Introduction. e-communication et e-réputation

09 nov Retour d'expérience sur l'implémentation d'une plateforme Drupal / Drupal Commerce

WysiUpStudio. CMS professionnel. pour la création et la maintenance évolutive de sites et applications Internet V. 6.x

Forums et Ateliers numériques

Création du site internet [insérez le nom de votre site]

STAGE2 STAGIAIRE / NIKOLAOS TSOLAKIS. 16/02/2015 : choix des outils nécessités pour l application : Didier Kolb, le maitre de stage

Création ou refonte de site web

Le e-commerce en France

ITNETWORK PORTFOLIO ITNETWORK. 45, rue de Domremy Paris Tel : contact@itnetwork.fr

Editeur de solutions innovantes pour l immobilier neuf

Guide de création de site web optimisé

Partie 1 QUI SOMMES NOUS?

Guide Utilisateur ArkadinAnywhere

Centre de formation digital et communication : www. Komelya.fr

Référencement naturel

D origine destiné à la conception de blog, WordPress est devenu l outil incontournable dans la liste des systèmes de gestion de contenus..

Avril 2013 DIAGNOSTIC NUMERIQUE. Réalisé par l Office de Tourisme Andernos-les-Bains

SEO international et multilingue Faites tomber les frontières! SEO CAMP DAY ANGERS

Content Manager

ASSURER LA CORRESPONDANCE DES ANCIENS CONTENUS AUX NOUVEAUX

Drupal un CMS orienté mé2er. Romain JARRAUD Mathieu GROS

Vendre produits en 11 langues avec Magento

Quel CMS choisir pour son site web?

Formation Créateur de site web e-commerce Certifiant

S7 Le top 10 des raisons d utiliser PHP pour moderniser votre existant IBM i

LES ÉTAPES IMPORTANTES DE LA MISE EN PLACE D UNE BOUTIQUE EN LIGNE

Un montant fixe Un montant flexible, afin d adapter notre offre le plus juste possible à vos besoins et exigences. 899 htva

CRÉER, ROUTER ET GÉRER UNE NEWSLETTER, UN ING

Sommaire : Pourquoi créer un site web? Qu est-ce qu un site Web? Les différents types de sites. Quelles solutions peuvent être employées?

Panorama des solutions Ecommerce

Editoile Académie Mathieu Renault, formateur 9 rue Vauban Bordeaux Tél formation@editoile.fr

5 JOURS POUR CREER SON E COMMERCE

Préparer son site 1/2. Laurent BIZOT Oxatis

COMMENT FAIRE DU E-COMMERCE?

WEB-IT MAGENTO POUR UTILISATEUR / ADMINISTRATEUR REF : MG01 DUREE : 2 JOURS TARIF : HT. Public

CRÉER SON SITE INTERNET GRATUITEMENT OT des Combrailles. 4 juin 2015

Notre sélection de packs & tarifs. packs

Découvrir Drupal, le CMS Open Source de référence. Michel-Marie MAUDET Linagora /

Booster vos ventes à l export avec un site e-commerce

Transcription:

Les enjeux de l internationalisation e-commerce Table ronde d expert DAVID CHAOUAT CHANNEL MANAGER INGENICO MIKAEL LE GALLO DIRECTEUR, E-TRANSLATION BY MILEGA TIMOTHÉE RAYMOND DIRECTEUR GÉNÉRAL, EQUINOA

Agenda Introduction Traduction localisation : bonnes pratiques et outils Choix techniques pour réussir son déploiement Moyens de Paiement en ligne questions / réponses

Introduction

Can t Read, Won t Buy: Why Language Matters on Global Websites 9/10 42% 13% 9 internautes sur 10, quand ils ont le choix, vont toujours consulter un site dans leur langue native des internautes européens ne vont pas visiter un site qui n est pas dans leur langue native) des internautes abandonnent l achat si le paiement se fait dans une devise étrangère Source : Eurobarometer (EU commision), Statista, common sense Advisory, LISA 4

A l international : un ou plusieurs sites? Deux stratégies possibles : Je veux simplement répondre à une demande locale, sans volonté de conquête : j ai besoin d un site correctement traduit, et qui propose éventuellement le paiement en devise Je veux prendre pied sur un marché étranger avec de vraies ambitions : j ai besoin d un site local en tous points : Dans la/les langue(s) locale(s) Qui propose le paiement dans la devise et les moyens de paiement du pays Qui propose des bons modes de livraison Qui est hébergé localement 5

Identifier les contraintes à l international Ventes à l étranger % Des adaptations nécessaires pour réussir S adapter aux coutumes Locales Encaisser localement au niveau international Maitriser les risques de fraude Adresser les clients avec leur moyen de paiement préféré Adresser les clients dans leur langue Adresser les clients dans leur devise Exportations Implantations à l étranger 6

1 Traduction Localisation

Traduire un site web = Localisation ( L10) OBJECTIF : Obtenir un site «natif». L internaute ne doit pas se rendre compte qu il s agit d un site traduit. Conventions culturelles à adapter (religion, coutumes, couleurs utilisés, etc.) Fuseau horaire / Système et format horaire Format de date Monnaie internationale Système de poids et mesures (pouces - centimètres, livres - grammes, milles kilomètres, etc.) Codage de caractères (par exemple Unicode) Format de nombres (séparateurs décimaux, etc.) 8

Les questions à se poser Pourquoi traduire son site? En quelle langue traduire? : quel continent? quelle cible? Qu avez-vous besoin de traduire? Stratégie SEO (identification mots clés étrangers) De quelles ressources disposez vous? (traducteurs, webmaster, experts SEO---) 9

Identifier une solution technique d extraction et d intégrations des contenus. Ne pas travailler sur CMS plateforme (hausse du coût, baisse qualité ) Extraire les contenus (XML, html, csv ). Identifier les nouveaux outils sur le marché : Plugin, API Identifier une solution de traitement des actualisations (fiches produits) Réduire le worflow 10

Des nouveaux outils : API et Plugin pour CMS Extraction des contenus (XML ) Intégration des traductions Identification et traitements des actualisations Prestashop / Magento / wordpress / Joomla/ Drupal / Sitefinity/ Kentico / EpiServer 11

Identifier le fournisseur de traduction adapté à votre nécessité Entreprise de traduction automatique Traducteur freelance /traducteur interne Places de marché Agence de traduction Entreprise linguistique globale 12

Outils indispensables : éditeur de traduction profesionnel / mémoire de traduction Traitement direct des différents formats (xls, csv ppt, xlsx, pptx, html, xml, php, inx, idml, po ) Réductions de tarifs dues aux répétitions Possibilité d insérer des mots clés définis dans les traductions Délais de livraison réduits Contrôles de qualité avancés Cohérence terminologique pour futures fiches produits 13

Traduction optimisés SEO ATTENTION : Les mots et expression clés doivent faire l objet d un travail préparatoire. Exemple : Mot clé français «voyager pas cher» Traduction littérale (ou traduction automatique ) = viajar no caro Traduction adaptée / optimisée = viajar barato Comparer sur www.google.es ces deux expressions espagnoles 14

2 Choix techniques pour réussir son déploiement

Site multilingue ou plusieurs sites : l enjeu de la gestion Avoir un site en plusieurs langues ou plusieurs sites, alors qu on a toujours des ressources humaines limitées pose le problème de l optimisation de la gestion. Pour cela, la bonne approche : Lister tous les contenus et éléments de structure du site et décider ceux qu on va faire varier localement et ceux qui seront communs à toutes les versions. Ex. : mon catalogue ne va pas varier, il sera le même pour tout le monde, mais les prix seront différents selon le territoire Choisir une solution technique qui me permet d avoir certains éléments en commun et certains éléments différenciés Ne pas oublier de réfléchir à la gestion quotidienne des sites : gestion centralisée ou gestion par une filiale ou équipe locale Un mauvais choix au départ peut avoir des conséquences très négatives sur le projet (choix de structure). 16

Votre site international : comment choisir la plateforme Il n y a pas UNE bonne plateforme pour votre site, cette dernière dépend de facteurs qui vous sont propres. Cependant, pour vous lancer à l international, plusieurs points sont à vérifier sur la plateforme de votre choix. En effet, peut elle : Gérer du contenu multilingue dans plusieurs alphabets? Vendre dans plusieurs devises différentes? D ouvrir plusieurs «boutiques»? D intégrer des moyens de paiement ou de livraison locaux? D utiliser un CDN? D offrir un compte client réellement international? De gérer conversion des unités de mesure? 17

Un site local : comment gérer l hébergement? L hébergement est un enjeu de votre stratégie d internationalisation à deux titres : Le confort (la rapidité) de la navigation pour vos clients étrangers Le référencement naturel Néanmoins, il est impensable d avoir un hébergement différent, pour chaque territoire que l on cible. On peut donc adresser ces deux problèmes grâce aux solutions suivantes : L utilisation d un CDN (content delivery network) permet d héberger tous les contenus statiques (images notamment) Le taggage du territoire cible de votre site dans Google Webmaster Tools, ainsi que des adresses IP géolocalisées pour votre site Un nom de domaine local (extension nationale) aidera à créer de la confiance chez les clients ciblés 18

Un niveau de service à la hauteur des attentes du pays et qui créé la confiance Comme les moyens de paiement, les modes de livraison doivent impérativement être adaptés aux habitudes du pays que vous ciblez : Niveau d exigence vis-à-vis du délai de livraison Modes de livraison proposés Gestion des retours Souvent, pour expédier dans un délai raisonnable sur un marché étranger, il faut envisager un stock, au moins partiel, local Si vous expédiez tout de votre siège, attention aux règles douanières (même dans les pays proches, par exemple la Suisse) 19

Un site local : créer de la confiance Si vous avez l ambition de devenir un acteur local qui compte, vous devez créer de la confiance sur votre marché local. Pour cela, n oubliez pas de : Proposer un vrai service client dans la langue cible (au moins par e-mail) Proposer un site en règle avec la législation locale Etre transparent sur l acteur qui est derrière le site 20

Investir pour réussir Après avoir construit un magnifique site local, parfaitement adapté aux habitudes de votre cible, le travail n est pas terminé! Si vous voulez décoller, il va falloir investir, sinon, inutile de faire tout cela. Pour construire un plan marketing local, il va falloir : Avoir une stratégie de référencement naturel, à discuter avec le partenaire traduction bien en amont pour garder une cohérence sémantique, et pour parler au client avec les bons mots! Prévoir un budget et une stratégie pour les leviers d acquisition classiques Constituer une base de données emails locale (attention à la législation) et l animer spécifiquement Tenir compte des temps forts commerciaux locaux (Halloween ou 4th of July aux US par exemple), des vacances et des évènements du pays concerné Choisir ses leviers en fonction de la sensibilité locale (certains pays n utilisent pas Google, comme la Chine par exemple, d autres sont moins sensibles aux e-mails que votre marché d origine) 21

3 Moyens de paiement

23 Connexion avec le bon acquéreur

Proposer le moyen de paiement adapté Moyens de paiement alternatifs 24

Proposer le moyen de paiement adapté 27% 28% 55% 25

Sécurisez vos transactions sans impacter votre taux de conversion Chaque pays, chaque secteur est frappé par des pratiques frauduleuses spécifiques. Et la fraude évolue constamment Assurez vous d utiliser un outil modulaire et qui s adapte de manière autonome aux nouveaux comportements frauduleux. Les «must have» d une solution efficace : Des règles sectorielle / Installation et gestion automatique des profils de risque spécifique pour chaque secteur d activité Intelligence globale/ Mutualisation des connaissances et transactions frauduleuses Empreinte numérique / Identification du terminal unique utilisé pour des transactionsfrauduleuses. Flex3DS / Optimisation de la conversion par la désactivation possible de 3-D Secure sur base de Critères défini (montant, pays carte ) Géo localisation/ Classement des transactions légitimes et suspectes en identifiant la localisation exacte de l acheteur. Contrôles à paramètres multiples / Détection des comportements suspects grâce à plusieurs règles et contrôles de vélocités 26

3-D Secure / une adoption diverse impacte la conversion Déploiement 3-D Secure (% des transactions) Réussite d authentification (% des transactions) 95-95% 96-97% 97-98% >98% Transaction 3-D Secure Transaction sans 3-D Secure 27

Flex3DS / exemples pratiques Exemples de configurations*: Je désactive 3-D Secure si la carte utilisée est française ou allemande Augmentation potentielle de la conversion où ces pays souffrent d une adoption limitée de 3-D Secure Je désactive 3-D Secure si les montants sont inférieurs 30 Pour encourager les achats «impulsifs» dans certains secteurs Je désactive 3-D Secure pour toutes les commandes «non risquées» (en fonction de la config. de détection des fraudes) Optimise la conversion pour la majorité des transactions Minimise le risque et transfert la responsabilité pour les transactions identifiées comme risquées Note : Lorsque l identification 3-D Secure se déroule avec succès, vous pouvez définir une règle pour réduire le risque de la transaction ou décider de forcer l acceptation de la commande quelque soit le facteur de risque identifié. *Ces exemples sont uniquement donnés à titre d illustration et ne sont pas des recommandations. Des recommandations adaptées à votre activité peuvent vous être données en fonction d une analyse plus approfondie à votre demande. 28

En conclusion Se développer à l étranger est un projet statégique, qui demande une bonne préparation Posez vous les bonnes questions Entourez vous des bonnes personnes. 29

Merci pour votre attention Q&A David Chaouat Channel Manager Ingenico 01.55.31.97.62 / 07 78 82 56 95 david.chaouat@ingenico.com Mikaël le Gallo Directeur, E-translation (0034)619684171 mikael@milega-translation.com Timothée Raymond Directeur Général Equinoa 01.71.18.11.63 t.raymond@equinoa.com 30