POMPE A CHALEUR DC INVERTER AIR / EAU N O T I C E D I N S T A L L A T I O N & D U T I L I S A T I O N



Documents pareils
Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

NOTICE D INSTALLATION

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Multisplit premium Duo / DC Inverter

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Entretien domestique

Manuel d utilisation du modèle

Système de surveillance vidéo

Chaudières électriques MURALES

VI Basse consommation inverter

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Système à débit variable T.One

Eau chaude Eau glacée

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

ballons ECS vendus en France, en 2010

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Instructions de montage DHP-AQ

Manuel de l utilisateur

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Variantes du cycle à compression de vapeur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Manuel de l utilisateur

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Instructions d'utilisation

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MANUEL D'UTILISATION

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

2 Trucs et Astuces 2

ICPR-212 Manuel d instruction.

Formation Bâtiment Durable :

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Système d énergie solaire et de gain énergétique

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable

KeContact P20-U Manuel

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

MODÈLE C Électronique

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Instructions de montage et d installation

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

À DRAINAGE GRAVITAIRE

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel du PROPRIÉTAIRE

CONSIGNES DE SECURITE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

UP 588/13 5WG AB13

MC1-F

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI


NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

SolutionS packs Bi-tEMpÉRatuRE une gestion unique de différents circuits de chauffage

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Transcription:

POMPE A CHALEUR DC INVERTER AIR / EAU N O T I C E D I N S T A L L A T I O N & D U T I L I S A T I O N

SOMMAIRE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION... 2 INSPECTION... 2 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT... 2 SECURITE... 2 AVERTISSEMENT... 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 3 INSTALLATION UNITE INTERIEURE (MODUL'O)... 4 INSTALLATION UNITE EXTERIEURE... 5 RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES... 7 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES... 8 Raccordement spécifique Modul'O 80 et Modul'O 100... 9 INSTALLATION ELECTRIQUE... 10 EXEMPLES DE CONFIGURATIONS POSSIBLES D INSTALLATION... 12 Pour Neuf ou Rénovation avec possibilité d appoint... 12 En relève de chaudière... 13 MISE EN SERVICE... 16 AIDE AU DIAGNOSTIC... 20 INSTRUCTIONS D UTILISATION... 22 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE... 22 Noms et fonctions des interrupteurs de la télécommande... 22 Comment faire fonctionner le système de climatisation... 23 Comment utiliser le mode de fonctionnement TIMER... 24 Mode SLEEP TIMER (Programmation Mode Sommeil)... 26 Mode OFF TIMER (Programmation Arrêt)... 27 Mode ON TIMER (Programmation Mise en route)... 28 Mode WEEKLY TIMER (Programmation hebdomadaire)... 30 Annulation du Mode TIMER... 38 UTILISATION CONFORTABLE DU SYSTEME DE CLIMATISATION... 40 MAINTENANCE DE L UNITE... 40 BON A SAVOIR... 40 A propos de la préparation au chauffage... 40 A propos du mode chauffage... 41 A propos du dispositif de compensation des coupures de courant... 41 A propos de l installation, du déplacement et de l inspection de maintenance... 42

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inspection Dès sa réception, inspecter la marchandise et communiquer par écrit les possibles anomalies au transporteur et à la compagnie d'assurances. Protection de l'environnement Emballage L'emballage est en matériel recyclable. Son élimination doit se faire selon les normes établies de ramassage sélectif de résidus en vigueur. Élimination de l'appareil Au moment de s'en défaire, il faut procéder à la récupération écologique de ses composants. Le circuit frigorifique est chargé de fluide frigorigène qui doit être récupéré et remis au fabricant du gaz pour qu'il soit recyclé. Le Modul'O sera déposé à un emplacement déterminé par les autorités municipales afin de procéder à sa récupération sélective. Sécurité L'installation et les opérations de maintenance de cet équipement de climatisation ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Il faut effectuer des opérations de maintenance périodiques telles que le nettoyage des filtres et des échangeurs pour que le rendement des unités soit toujours optimum. Précautions Cet appareil doit être installé et utilisé conformément aux: - Directive électrotechnique de basse tension. - Directive relative aux appareils à pression. - Normes fondamentales relatives à la construction. - Règlements municipaux Avertissement Il s'agit d'un appareil électrique. Avant toute manipulation, s'assurer que l'appareil n'est pas alimenté électriquement. Lire les instructions avant toute manipulation de l'appareil. Une installation incorrecte pourrait entraîner une fuite d'eau ou de réfrigérant. 2

Caractéristiques techniques Modul'O 25 Modul'O 30 Modul'O 40 Modul'O 50 Modul'O 60 Modul'O Modul'O 80 100 2x 2x U.Int. YMOH-01 YMOH-01 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 FDCVA251 FDCVA302 FDCVA402 FDCVA502 FDCVA602 FDCVA802 FDCVA1002 U.Ext HES-R HEN-R HEN-R HEN-R HEN-R HEN-R HES-R Puissance calorifique kw +7 C/35 C 8 9.1 13.3 16 17.5 25 32 Puissance absorbée kw +7 C/35 C 1.96 2.18 3.24 4.18 4.66 6.38 8.23 Puissance calorifique kw -10 C/35 C COP +7 C/35 C 4.9 5.4 7.9 9.5 10.3 14.9 19 4.08 4.17 4.10 3.83 3.76 3.92 3.89 kw 6.6 7.6 11.1 13.3 14.6 20.8 26.6 Puissance absorbée kw +7 C/45 C 1.95 2.14 3.22 4.15 4.65 6.35 8.24 3.9 4.5 6.6 7.9 8.6 12.5 15.8 3.38 3.55 3.45 3.20 3.14 3.27 3.23 5.6 7.1 10 12.5 14 20.4 25 1.95 2.15 2.86 3.95 4.69 6.72 8.92 2.87 3.30 3.50 3.16 2.99 3.04 2.80 38 38 41 41 41 41 41 48 48 50 52 53 57 57 Mode Chauffage Puissance calorifique +7 C/45 C Puissance calorifique kw -10 C/45 C COP +7 C/45 C Puissance frigorifique kw +35 C/18 C Mode Rafraîchis Puissance absorbée kw +35 C/18 C sement EER +35 C/18 C Pression sonore (à 1 m.) Module Dimensions (LxHxP) Module db A Unité extérieure 552x697(+100 : raccords)x285 Unité extérieure Poids Circuit hydraulique 2 x (552x697x285) mm Module Unité extérieure kg Pression disponible mce mini/maxi 842x595x2 880x750x3 90 40 46 40 60 970x1300x 970x1505x 370 370 970x845x370 63 63 49 63 140 140 1.3 / 4.9 2.3 / 3.9 4 / 5.5 2.5 / 4 2 / 3.9 3.5 / 5.1 2.4 / 4 Débit d'eau mini 3 m /h 1.2 1.6 2.3 2.8 3 4.7 5.6 Raccordements entrée/sortie " 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 2 x 1"/1" 2 x 1"/1" 3

Installation Unité Intérieure (Modul'O) Emplacement Avant d'ouvrir l'emballage s'assurer, par les inscriptions qu'il porte, d'avoir bien reçu le produit souhaité. L'unité doit être placée sur un plan parfaitement vertical.! S'assurer que le mur choisi peut supporter le poids de l'unité et choisir des chevilles de fixation adaptées au poids du Modul'O (YMOH-01 : 46kg, YMOH-02 : 49kg). Dimensions Fixation murale arrière Espaces de service à respecter. Au moment de l'installation de chaque unité, il faut laisser un espace libre pour: a) Le service de maintenance. b) La connexion au réseau électrique. >150 >1000 >300 >150 >500 4

Installation Unité extérieure FDCVA251HEN-R FDCVA302HEN-R FDCVA402HEN-R, FDCVA502HEN-R, FDCVA602HEN-R 5

FDCVA802HES-R FDCVA1002HES-R Espaces de service à respecter. FDCVA251, 302HEN-R FDCVA302, 402, 502, 602HEN-R, FDCVA802, 1002HES-R 6

Raccordements frigorifiques Modul'O 25 à 60 " Diamètre tube gaz/tube liquide kg Pré-chargé en R410A pour 30 m. Complément de charge en R410A g/m Modul'O 25 Modul'O 30 Modul'O 40 Modul'O 50 Modul'O 60 YMOH-01 YMOH-01 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 FDCVA251 FDCVA302 FDCVA402 FDCVA502 FDCVA602 5/8"-1/4" 5/8"-3/8" 5/8"-3/8" 5/8"-3/8" 5/8"-3/8" 1.75 2.95 3.8 3.8 3.8 20 40 40 40 40 Distances permissives Modul'O 80 et 100 : Configuration TWIN Diamètre tube gaz/tube liquide " Modul'O 80 Modul'O 100 FDCVA802HES :7/8"-3/8" 2 x YMOH-02 : 2 x (5/8"-3/8")* FDCVA1002HES :1"-1/2" 2 x YMOH-02 : 2 x (5/8"-3/8")* Pré-chargé en R410A pour 30 m. kg Complément de charge en R410A g/m *Utilisation d'une dérivation de type DIS-WB1 5.4 60 7.2 120 Distances permissives 7

Raccordements hydrauliques Les raccordements hydrauliques d'entrée et de sortie de l'eau doivent être faits en respectant les sens indiqués d'entrée et de sortie. Modul'O Modul'O Modul'O Modul'O Modul'O Modul'O 25 30 40 50 60 80 Pression disponible mini/maxi Débit d'eau mini Raccordements entrée/sortie mce 1.3 / 4.9 2.3 / 3.9 Modul'O 100 4 / 5.5 2.5 / 4 2 / 3.9 3.5 / 5.1 2.4 / 4 m /h 3 1.2 1.6 2.3 2.8 3 4.7 5.6 " 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 2 x 1"/1" 2 x 1"/1"! Raccordements par flexibles. Utilisation sur plancher chauffant rafraîchissant : Procéder à l isolation du circulateur pour éviter la condensation en mode rafraîchissement. **Eléments de sécurité incorporés au circulateur sur YMOH-01 On peut employer de la tuyauterie en fer galvanisé ou en cuivre ayant des dimensions non inférieures à celles qui sont indiquées tout en tenant compte des pertes de charge dans lesdits raccordements et dans l'échangeur interne de l'installation. Il faut dimensionner la pompe en fonction d'un débit nominal qui permette un ΔT (écart entre les températures d entrée et de sortie d eau) dans les limites de fonctionnement. Le contrôleur de débit est intégré de série sur Modul'O pour éviter la possibilité de fonctionner sans circulation d'eau. Modul'O intègre également un filtre à tamis, des vannes de service, une soupape de sécurité tarée à 3 bars et un vase d'expansion de 8 litres. Il est nécessaire de s'assurer que celui-ci est adéquat au volume d'eau total de l'installation. 8

Raccordement spécifique Modul'O 80 et Modul'O 100 Schéma d installation type : FDCVA1002HES-R Ligne liquide : 3/8" Ligne gaz : 7/8" jusque 30 mètres, 1" au-delà Départ Chauffage Retour Chauffage 3/8" 7/8" YMOH-02 YMOH-02 Dérivation DIS WB-1 Equilibrage du réseau hydraulique par boucle de Tickelman 9

Installation électrique Connexions électriques Modul'O 25 Modul'O 30 Modul'O 40 Modul'O 50 Modul'O 60 U.Int. YMOH-01 YMOH-01 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 U.Ext. FDCVA251 FDCVA302 FDCVA402 FDCVA502 FDCVA602 Alimentation électrique sur 230V.1ph.50Hz unité extérieure Protection alimentation 20A courbe D 25A courbe D Section câbles 3 x 2,5 3x4 d'alimentation sur U.E. Liaison modul'o-unité 2 4G 1,5 mm extérieure Liaison modul O3 x 0.3 télécommande Liaison entre modul O - Modul'O 80 2 x YMOH-02 FDCVA802 Modul'O 100 2 x YMOH-02 FDCVA1002 400V.3ph.50Hz 20A courbe D 5x4 2 x 4G 1,5 2 x (3 x 0.3) 2 x 0,5 Il faudra, dans tous les cas, s'assujettir aux règles et normes nationales établies. Avertissement Les fils mal serrés peuvent occasionner la surchauffe des bornes ou le fonctionnement incorrect de l'unité. Interconnexion Modul'O / Unité extérieure Modul'O 80 et 100 10

Schéma électrique unité intérieure YMOH-01/YMOH-02 FS = Contrôleur de débit (Flow Switch) TA = Sécurité antigel TC = Sonde de température limite en mode chauffage TF = Sonde de température limite en mode rafraîchissement Vers Télécommande RC-E1 A retirer pour la mise en place d une régulation ou d une sécurité externe. Pour assurer l'activation des sécurités, contrôler que les micro interrupteurs! SW7-1 et SW7-3 de la platine électronique du Modul'O sont sur OFF. L enclenchement d une sécurité provoque un arrêt de l installation (dans ce cas la télécommande RC-E1 s arrête (l affichage s éteint). La remise en fonctionnement est automatique dès qu on repasse sous le seuil de la sécurité enclenchée. Configuration spécifique Modul'O 100 (installation TWIN) Retirer le shunt sur le bornier du module maître et renvoyer un câble raccordé en 2 x 0.5 2 mm sur les bornes CnT 1 et 6 du module esclave. Débrancher le connecteur CnT de la platine électronique du module esclave. Mettre le micro interrupteur SW5-2 de la platine électronique de l unité esclave sur ON (laisser le micro interrupteur SW5-2 de la platine de l unité maître sur OFF). Il est recommandé de positionner la télécommande dans la zone la plus proche de la tuyauterie de départ d eau (zone nécessitant l eau la plus chaude en mode chauffage). 11

Exemples de configurations possibles d installation (donnés à titre indicatif) Pour Neuf ou Rénovation avec possibilité d appoint. FDCVA402HEN-R MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES YMOH-02 YACK 12

En relève de chaudière Avec plancher chauffant Plancher Chauffant Rafraîchissant FDCVA602HEN-R MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES YMOH-02 YACK 13

Avec radiateurs basse température ou ventilo-convecteurs FDCVA602HEN-R MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES YMOH-02 YACK 14

Schéma électrique type dans le cas d une relève de chaudière Th1 :Thermostat 2 étages θ : Limiteur de température extérieure (peut être intégré dans Th1) RC-E1 θ Schéma électrique type dans le cas d un appoint électrique KA = Contacteur auxiliaire 12VDC Θ = Thermostat extérieur pour autorisation appoint KR = Contacteur Puissance Résistance d appoint θ 15

Mise en service I. Remplissage et purge du module hydraulique et du circulateur. II. Mise en épreuve du circuit frigorifique sous 30 bars pendant 4 heures minimum. III. Tirage au vide de l installation. L air et l humidité qui restent dans un circuit frigorifique ont des effets nuisibles : - Augmentation de la haute pression. - Augmentation de la consommation électrique. - Diminution du rendement de l équipement. - L eau contenue peut prendre en glace et obstruer les capillaires. - L eau peut provoquer la corrosion de certaines parties du circuit et détériorer le compresseur. Par conséquent, il faut les éliminer complètement. Processus Dans chaque circuit, les vannes fermées : 1- Raccorder la pompe à vide et les manomètres de service. 2- Tirer au vide jusqu à 50 microns. 3- Détecter les fuites s il y a lieu. IV. Complément de charge de réfrigérant Les unités extérieures sont pré chargées pour 30 mètres de tuyauterie frigorifique. Au delà de cette distance, le complément de charge à appliquer est le suivant : Modul O Modul O Modul O Modul O Modul O Modul'O Modul O 25 30 40 50 60 80 100 Pré charge en R410A (pour kg 1.75 2.95 3.8 3.8 3.8 5.4 7.2 30 mètres de tuyauterie) Complément de charge en R410A/ mètre de tuyauterie g/m 20 40 60 60 60 60 120 liquide au delà de 30 mètres. V. Ouverture des vannes de service Lorsque le tirage au vide est terminé et que le maintien du vide a été contrôlé, retirer l écrou borgne sur la tige de chacune des deux vannes et ouvrir les vannes de service (côté liquide et côté gaz à la fois). Après s être assuré que les vannes sont dans la position complètement ouverte, serrer les écrous borgnes (pour les tiges des vannes et les ports de charge). 16

VI. Contrôle du bon positionnement des micro-interrupteurs SW7-1 et SW7-3. Pour assurer l'activation des sécurités, les micro interrupteurs SW7-1 et SW7-3 de la platine électronique du Modul'O doivent être sur OFF VII. Réglages de configuration sur la télécommande RC-E1 Sonde d ambiance déportée sur la télécommande (Fonction 09 dans : ) Suppression du mode automatique (Fonction 02 dans : ) Activation du redémarrage automatique an cas de coupure de courant (Fonction 10 dans : ). Méthode de réglage de ces fonctions : 1) Climatiseur à l arrêt 2) Appuyer simultanément sur les boutons SET et MODE pour au moins 3 secondes. L affichage sera modifié de la manière suivante : 3) Appuyer sur le bouton SET. L unité entre dans le mode de réglage de la fonction. L affichage sera modifié en 4) Vérifier la catégorie de la fonction désirée, (Fonction du boîtier de télécommande) ou (Fonction de l unité intérieure). 5) Appuyer sur le bouton ou et sélectionner ou. 6) Appuyer sur le bouton SET. 17

Lorsque est sélectionné. 1) DATA LOADING s affiche en clignotant pendant le chargement des données puis l accès à l ensemble des fonctions exemple : est possible sous la forme «Numéro de fonction / Description de fonction»,. 2) Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la fonction désirée. 3) Appuyer sur le bouton SET pour configurer cette fonction. s affiche et on accède aux réglages possibles pour la fonction sélectionnée. 4) Sélectionner le réglage désiré et appuyer à nouveau sur SET pour le rendre effectif. Le réglage sélectionné est affiché pour 2 secondes suivi par SET COMPLETE (réglage terminé) et la procédure de réglage de la fonction est terminée. 5) L affichage se modifie en «numéro de fonction / description de fonction» permettant de régler d autres fonctions. Pour cela, suivre à nouveau la procédure décrite ci-dessus. 6 ) Pour terminer la procédure de réglage de fonctions, appuyer sur ON/OFF. Lorsque est sélectionné. 1) L affichage se modifie de la manière suivante 2) Dans le cas du modul O, une seule unité est raccordée (ou 2 en système TWIN) donc le numéro de l unité affiché ne change pas. 3) Appuyer sur le bouton SET. L affichage du numéro de l unité intérieure s arrête de clignoter et s allume de façon continue. L affichage se modifie de la manière suivante : DATA LOADING (chargement de données, affichage clignotant de 2 à 23 secondes Description de fonction). (N de fonction / 4) Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la fonction désirée. 5) Appuyer sur le bouton SET pour configurer cette fonction. s affiche et on accède aux réglages possibles pour la fonction sélectionnée. 6) Sélectionner le réglage désiré et appuyer à nouveau sur SET pour le rendre effectif. Le réglage sélectionné est affiché pour 2 secondes suivi par SET COMPLETE (réglage terminé) et la procédure de réglage de la fonction est terminée. 7) L affichage se modifie en «numéro de fonction / description de fonction» permettant de régler d autres fonctions. Pour cela, suivre à nouveau la procédure décrite ci-dessus. Fin de la procédure de réglage des fonctions : Appuyer sur le bouton ON/OFF. La procédure de réglage est arrêtée même si elle n a pas été complétée. Tout réglage qui n a pas été complété est annulé. Un appui sur le bouton RESET au cours d une procédure de réglage de fonction permet un retour à l étape précédente. Il est à noter que tout réglage qui n a pas été complété est annulé. Méthode de vérification des réglages actuels. En suivant la procédure ci-dessus, le réglage qui apparaît lorsque le bouton SET est appuyé pour chaque «Numéro de fonction/description de fonction» est le réglage actuel. Les réglages sont gardés en mémoire dans le boîtier de télécommande et ne sont pas perdus lors d une coupure de courant. 18

VIII. Mettre en fonctionnement. Pour un rendement optimal, assurer une différence de température entre l entrée et la sortie d eau de 4 à 6 C, cette valeur est réglable par action sur le variateur 3 vitesses du circulateur et action sur la vanne de sortie d eau. IX. Réaliser un relevé des paramètres de fonctionnement 20 minutes après la mise en marche. Vérification des données de fonctionnement (à relever lors de la mise en service). Les données de fonctionnement peuvent être contrôlées à l aide du boîtier de télécommande. 1) Appuyer sur le bouton CHECK. L affichage se modifie de 2) Lorsque est affiché, appuyez sur le bouton SET. 3) L affichage se modifie en I/U No. 00 (clignotant). Dans le cas du modul O, une seule unité est raccordée (ou 2 en système TWIN) donc le numéro de l unité affiché ne change pas. Appuyer sur le bouton SET. (L affichage du N de l unité intérieure cesse de clignoter et reste allumé en permanence). Le message DATA LOADING (chargement des données) s affiche en clignotant quelques secondes jusqu à l affichage de et des données de fonctionnement. 4) Faire afficher les données dans l ordre à partir de la donnée N 1 affichée, en appuyant sur le bouton ou. Les éléments affichés sont indiqués dans le tableau ci-dessous. NB : Selon le modèle, les éléments pour lesquels il n existe pas de données ne sont pas affichés. 5) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre fin au contrôle de données. Si le bouton RESET est appuyé au cours d une opération de réglage, l écran revient à l écran de réglage précédent. MODUL O 100 : Paramètre 38 = EEV 2 (ouverture du détendeur électronique de l unité esclave). 19

Aide au diagnostic Côté Unité Intérieure Code erreur sur télécommande LED sur unité intérieure verte rouge LED sur unité extérieure verte rouge 3 clignotements 2 clignotements 2 clignotements 2 clignotements ou clignote en continu E6 E7 E8 E28 Pas d'indication E1 E5 Cause Fonctionnement normal Système hors tension, câble de phase (L) non connecté, coupure de courant Défaut de câblage de la télécommande, inversion de fils entre les bornes X, Y et Z Câbles déconnectés ou mauvaise connexion entre les unités intérieure/extérieure Défaut de câblage de la télécommande ou quand plusieurs télécommandes sont utilisées, pas d'alimentation sur certaines unités intérieures Défaut de communication sur unité intérieure Erreur de transmission entre unité intérieure et unité extérieure Défaut de communication sur unité extérieure Défaut de la thermistance d'échangeur de l'unité intérieure Défaut de la thermistance de reprise d'air de l'unité intérieure Surcharge en chaud (la température sur l'échangeur intérieur est trop élevée) ou la thermistance de l'échangeur intérieur est défectueuse. Défaut de la thermistance de température ambiante déportée dans la télécommande 20

Côté Unité Extérieure LED sur unité intérieure LED sur unité extérieure verte rouge verte rouge E32 Inversion de phase ou phase non raccordée E34 Défaut alimentation PCB unité extérieure E35 La température sur l'échangeur extérieur est trop élevée ou la thermistance de l'échangeur est défectueuse E36 Température de refoulement anormale E37 Défaut de la thermistance de l'échangeur de l'unité extérieure E38 Défaut de la thermistance de l'air extérieur E39 Défaut de la thermistance de refoulement E40 Défaut HP (enclenchement pressostat 63H1) E41 Surchauffe transistor de puissance E42 Sur-Intensité E45 Défaut de communication PCB Inverter E47 Surtension Inverter (FDCVA251) E48 Défaut moteur de ventilation DC E49 Défaut BP (basse pression) E51 Défaut PCB Inverter E53 Défaut de la thermistance d'aspiration E54 Défaut BP E55 Défaut de la sonde de température de la cloche du compresseur E56 Défaut de la thermistance du transistor de puissance E57 Manque de fluide frigorigène E59 5 clignotements Erreur de démarrage du compresseur E60 Code erreur sur télécommande Cause Erreur de détection de la position de charge du compresseur 21

INSTRUCTIONS D UTILISATION Utilisation de la télécommande Noms et fonctions des interrupteurs de la télécommande La photographie ci-dessous illustre la télécommande avec le couvercle ouvert. Veuillez noter que toutes les possibilités d affichage de l écran à cristaux liquides sont illustrées à des fins explicatives. Les termes affichés suivis d un point sur l écran à cristaux liquides sont des abréviations. 22

Comment faire fonctionner le système de climatisation Lorsque vous faites fonctionner le système de climatisation au début de la saison appropriée ou après un arrêt pendant une période prolongée, mettez l appareil sous tension (ON) pendant 12 heures avant de le faire fonctionner afin de ne pas endommager le système de climatisation (le courant est diffusé dans le carter et réchauffe le compresseur). Ne coupez pas l alimentation pendant la saison d utilisation. (Le courant est acheminé au carter même lorsque le compresseur est arrêté pour le garder chaud et éviter une défaillance du compresseur causée par l accumulation de liquide réfrigérant.) L interrupteur général d alimentation peut être mis hors tension pendant la saison d inactivité pour économiser de l électricité. 23

Comment utiliser le mode de fonctionnement TIMER 24

Réglage de l heure 25

Mode SLEEP TIMER (Programmation Mode Sommeil) 26

Mode OFF TIMER (Programmation Arrêt) 27

Mode ON TIMER (Programmation Mise en route) 28

29

Mode WEEKLY TIMER (Programmation hebdomadaire) 30

31

32

33

34

35

36

37

Annulation du Mode TIMER 38

39

Utilisation confortable du système de climatisation N obstruez pas les ouvertures d admission et de sortie d air de l unité extérieure Réglez une température ambiante modérée. Trop de fraîcheur ou trop de chaleur n est pas bon pour la santé. Cela consomme également beaucoup d électricité. Bloquez les rayons directs du soleil et évitez les courants d air Bloquez les rayons directs du soleil avec des stores et/ou des rideaux, lorsque le système est en mode refroidissement. Fermez les fenêtres et les portes, sauf lorsque la ventilation est nécessaire. Cessez d utiliser l appareil et mettez le hors tension s il existe une possibilité de foudre pendant un orage. La foudre pourrait endommager le système de climatisation. Maintenance de l unité Procéder à l entretien des filtres et des échangeurs. Hors tension, nettoyez l unité en l essuyant à l aide d un chiffon sec et doux. Si l unité est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d un mélange de détergent neutre et d eau tiède, puis essuyez-la ensuite avec un chiffon imbibé d eau propre. Annuellement : Faire contrôler, par un professionnel, de l étanchéité frigorifique et les serrages des raccordements électriques. Au début de la saison : Veillez à ce qu aucun objet ne bloque la diffusion d air des ouvertures d admission et de sortie des unités intérieure et extérieure. Inspectez le filtre à air. S il est sale, nettoyez-le et réinstallez-le. Mettez l appareil sous tension pendant 12 heures avant de le faire fonctionner. À la fin de la saison : Veillez à ce que l alimentation soit coupée. Le système de climatisation consomme des dizaines de watts d électricité, même lorsqu il ne fonctionne pas. Nettoyez le filtre à air et réinstallez-le. Nettoyez les unités intérieure et extérieure pour éliminer la saleté. Bon à savoir A propos de la préparation au chauffage Cas où (préparation du chauffage) est affiché s affiche à l écran de la télécommande (en alternance avec l afficheur de fonctionnement) dans les cas suivants : Lors du démarrage de l opération de chauffage Temps de préchauffage. Attendez environ 2 à 7 minutes ; le fonctionnement passe automatiquement en mode d opération de chauffage normal. Lors d un processus de dégivrage (durant l opération de chauffage) Lorsque le système détecte l accumulation de givre sur la surface de l échangeur de l unité extérieur, l opération de chauffage s arrête automatiquement pendant environ 5 à 10 minutes par heure et l opération de dégivrage s exécute. Une fois l opération de dégivrage complétée, l opération passe automatiquement en mode normal de chauffage. 40

Lorsque la température de consigne programmée de la pièce est atteinte. Dès que la température diminue, le fonctionnement passe automatiquement au mode normal de chauffage. A propos du mode chauffage Chauffage de type thermopompe Le chauffage de type thermopompe fait référence à un mécanisme qui réchauffe la pièce en aspirant la chaleur de l air extérieur au moyen d un réfrigérant. Opération de dégivrage Lors du chauffage avec un climatiseur de type thermopompe, du givre se formera éventuellement sur la surface de l échangeur l appareil extérieur si la température extérieure diminue. Si rien n est fait, l efficacité du chauffage diminue. Pour pouvoir gérer cela, l opération passe automatiquement en mode de dégivrage pour enlever le givre. Pendant cette période, le débit d air de l appareil extérieur est arrêté et s affiche. Température de l air extérieur et capacité de chauffage La capacité de chauffage d un climatiseur de type thermopompe diminue à mesure que diminue la température de l air extérieur. Si la capacité de chauffage est insuffisante, vous devrez peut-être utiliser un autre type de chauffage. Période requise pour que la température de la pièce augmente Un climatiseur de type thermopompe fait circuler l air chaud pour réchauffer la pièce en entier ; la température prend un certain temps à augmenter. Par conséquent, il est conseillé de démarrer le système tôt les jours où l air est inhabituellement froid le matin, etc. A propos du dispositif de compensation des coupures de courant Remarque La télécommande possède une fonction de compensation des coupures de courant qui peut être activée (elle est désactivée lors de l expédition de l usine). Consultez le représentant auquel vous avez acheté le système de climatisation. Qu est-ce que la compensation des coupures de courant? Lorsqu une coupure de courant se produit, cette fonction permet au système de redémarrer automatiquement avec les paramètres de fonctionnement enregistrés avant la coupure de courant aussitôt que le courant est rétabli. Si le système de climatisation a été arrêté avant la coupure de courant, il demeure arrêté jusqu à ce qu il soit remis en fonctionnement. Prenez note que même si l option «Compensation des coupures de courant est activé»vous devrez reconfigurer les paramètres d opération de la minuterie sur la télécommande. Tous les paramètres d opération de la minuterie sont annulés. Les paramètres hebdomadaires de la minuterie, toutefois, se récupèrent grâce à la configuration vacances. Attention : Si la compensation de coupure de courant est activée, assurez-vous d arrêter le Modul O à partir de la télécommande (touche ON/OFF) avant de couper l alimentation électrique. Si l alimentation électrique est coupée alors que le système est en fonctionnement, l appareil recommencera à fonctionner automatiquement dès que l alimentation sera rétablie. 41

A propos de l installation, du déplacement et de l inspection de maintenance Observez les points suivants pour assurer une utilisation du système de climatisation sûre et confortable. Assurez-vous de demander à votre représentant d effectuer toutes les installations, etc. ; n essayez pas de les faire vous-même. Emplacement de l installation Le système est-il installé dans un endroit bien ventilé? Y a-t-il des obstacles? Le bruit du fonctionnement et l air froid/chaud peuvent-ils nuire aux voisins? Travail électrique Le câblage est-il dédié au système de climatisation? L interrupteur de la télécommande est-il correctement monté? Dans le cas de câblage exposé, le câblage est-il fixé avec les vis attachées? Le système est-il installé hors de portée des enfants? - Assurez une bonne mise à la terre. Ne branchez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, à une canalisation d eau, à un fil électrique ou à un câble téléphonique. Si la mise à la terre est incomplète, vous risquez un choc électrique. - Il est nécessaire d installer un disjoncteur. Si un disjoncteur n est pas installé, vous risquez une décharge électrique. Le travail d électricité et de mise à la terre doit être effectué par un personnel qualifié, conformément aux règlements standards relatifs à l équipement électrique. Lors d un déplacement Attention : Assurez-vous de consulter un représentant ou un spécialiste au besoin pour déplacer et réinstaller le système de climatisation. Si le système de climatisation n est pas correctement installé, des fuites d eau, des chocs électriques ou un incendie pourraient survenir. A propos de l inspection de maintenance En général, l efficacité du système de climatisation s affaiblira après un certain temps, à cause de la poussière qui s accumule à l intérieur. Ceci se produit graduellement selon les conditions d utilisation et l environnement. Il est donc utile d effectuer une inspection de maintenance en plus de la maintenance régulière. Nous vous recommandons de consulter le représentant de qui vous avez acheté le système et d envisager de souscrire à un contrat de maintenance. 42

IMPORTATEUR FRANCE / YACK SAS W W W. Y A C K. F R