ALLEMAND LANGUE B LEA LICENCE 3 2014-2015

Documents pareils
LLCE ALLEMAND LICENCE

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

METS. Nouvelle offre de formation IPLV-UCO ANGERS

Année Faculté de droit de l Université Jean Moulin Lyon 3

SITES WEB GRATUITS D APPRENTISSAGE EN ANGLAIS ET EN D AUTRES LANGUES

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification

Réalisé au CIO-MJT-octobre 2010 (à partir du document de l université de Reims)

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

LICENCE Administration publique Parcours : MANAGEMENT PUBLIC 2 ème année

Diplôme Universitaire de Technologie GESTION DES ENTREPRISES ET DES ADMINISTRATIONS

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias.

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Programme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

Année Universitaire ère année de Master Droit Mention Droit Privé 1 er semestre. 1 er SEMESTRE 8 matières CM TD COEFF ECTS.

Master Energie spécialité Energie électrique

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

Statistiques et traitement des données

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE

Effectif maximum avant dédoublement LICENCE DEG Gestion Marketing ECTS

OFFRE DE FORMATION L.M.D.

Master Etudes françaises et francophones

Initiative allemande BACKUP pour l éducation en Afrique

MENTION DROIT. U3-POIP 2010/2011

REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE

master langues étrangères appliquées

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC Domaine :

PROGRAMME D'ÉTUDES Maîtrise interuniversitaire en Journalisme et Communication FACULTÉ DES SCIENCES DE LA SOCIÉTÉ

Master Ressources Humaines

Livret de cours

MASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT. Description des UE, semestres 3 et

UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

Nombre de crédits Nombre d'évaluation UE Majeure de spécialité 6 2. UE mineure de spécialité 3 ou 2 1. UE libre 1 1

Ixelles, le 24 avril 2015

Normes et description. des ressources continues et données d autorité Analyse de l information Recherche documentaire : méthodes et outils

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales

Quand le privé rencontre l EIC

Master TEJ - Traduction Juridique et Economique

Avant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs :

Nan MA Chine Consulting

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE

Grâce aux compétences acquises, il participe ou pilote des activités qui peuvent consister à :

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

Les services d information et de documentation du Bundestag allemand

Appel d offres pour l accompagnement du Pôle Fibres Energivie dans l organisation de l Energivie Summit en novembre 2016

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

Profession Culture Langue. Invitation Conférence ASCI Genève, , 14h00 17h45

MOBILITÉ. Guide de la mobilité des étudiants en Licence LEA ANNEXE 16. Préambule p. 2 XVII. 1/ ÉTUDES À L ÉTRANGER p. 2. 2/ STAGES À L ÉTRANGER p.

SCIENCES POUR L INGENIEUR

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL

FAQ Conditions de candidature... 2 Procédure de candidature et remise de prix... 2 Le dossier de candidature... 3

LICENCE APPROCHES GEOGRAPHIQUES DU DEVELOPPEMENT, TERRITOIRE

MASTER PROFESSIONNEL

CMI INGENIERIE FINANCIERE - SPECIALITE FINANCE MATHEMATIQUE ET MARCHES DE CAPITAUX

Stages à l étranger Erasmus

Appel d offres pour la mise en place de cursus intégrés franco-allemands binationaux et trinationaux à compter de l année universitaire

Formation intensive sur 10 jours + une journée d études + possibilité de préparer/passer la certification en langues slaves

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

MASTER 1 MANAGEMENT PUBLIC ENVIRONNEMENTAL CONTENU DES ENSEIGNEMENTS

MASTER MENTION ETUDES POLITIQUES (IEP AIX-EN-PROVENCE) MAQUETTE DES ENSEIGNEMENTS DE LA SPECIALITE «CARRIERES PUBLIQUES»

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Droit. Administration Economique et Sociale. AGT/ Administration et Gestion des Territoires. Virginie DELBES Maître de conférences

UNIVERSITÉ DE LORRAINE Master MIAGE (Méthodes Informatiques Appliquées à la Gestion des Entreprises)

LE STAGE EN ENTREPRISE

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

MASTER 1 Mention : Droit de l'entreprise Spécialité : Droit & éthique des affaires Parcours RH Semestre 1

Modèle de demande d'habilitation d'un Mastère LMD

Transcription:

ALLEMAND LANGUE B LEA LICENCE 3 2014-2015 Plaquette de présentation des enseignements Crédits photographiques : Hélène Barrière 1

Unité d'enseignement Nom de l'enseignant LICENCE 3 SEMESTRE 2 ALVE01 Langue et culture 5 ALV E011 Allemand 5 Langue économique (1h TD) Version (1h TD) Thème (1h TD) Compréhension (1h TD) ALVE012 Culture et civilisation contemporaine 5 Civilisation (1h CM - 1h TD) LICENCE 3 SEMESTRE 2 ALVF01 Langue et culture 6 ALV F011 Allemand 6 Langue économique (1h30 TD) 7 semaines Version (1h TD) 7 semaines Thème (1h TD) 7 semaines Compréhension (1h30 TD) 7 semaines ALVF012 Culture et civilisation contemporaine 6 Civilisation (1h CM - 1h30 TD) 7 semaines 2 groupes, Mme Teissier Mme Rösser Cours sur 7 semaines Mme Teissier Mme Teissier 2

Semestre 1 ALV E01 Langue et culture 5 Niveau visé : C1 ALV E011 Allemand 5 (9 crédits) (6 crédits) Langue économique (2 crédits) W. Hetzl Préparation au stage (rédaction d un CV, d une lettre de motivation ). CT : un écrit d 1h Version (1 crédit) C. Teissier, 2 groupes Traduction (de l allemand vers le français) d articles de presse abordant différents aspects du monde économique allemand et de la France vue d Allemagne. Thème (1 crédit) A. Rösser, 2 groupes Traduction (du français vers l allemand). En nous basant sur de courts textes d actualité (politique, économique, culturelle), nous allons apprendre à traduire de façon systématique. La traduction étant non pas une science exacte mais un art, la discussion détaillée de variantes possibles prendra une place importante dans le cours. Pour cela, une préparation soigneuse (devoirs!) est indispensable. L objectif du cours est la sensibilisation aux méthodes de la traduction et surtout la préparation (tout à fait possible) à la situation, quelque peu artificielle, de la traduction «sans dictionnaire» qui constituera l examen. Compréhension (2 crédits) 1h TD Lecture, préparation par les étudiants de textes traitants de questions de l économie contemporaine + discussions sur les points de vue des auteurs. 3

CT : un oral de 30 mn ALV E012 Culture et civilisation contemporaines 5 1h CM+1h TD (3 crédits) L Allemagne dans le monde : aspects politiques, économiques et culturels Nous chercherons, à partir d exemples tirés de l actualité, à comprendre les causes et les enjeux de la politique extérieure de l Allemagne contemporaine. Nous aborderons les relations de l Allemagne au monde germanophone (Autriche et Suisse alémanique), à l Union européenne (et tout particulièrement les relations franco-allemandes et germano-polonaises), au monde enfin, à travers deux exemples : les relations avec les Etats- Unis et Israël. CT : un oral de 15 mn Semestre 2 ALV F01 Langue et culture 6 Niveau visé : C2 Enseignement sur 7 semaines ALV F011 Allemand 6 (9 crédits) (6 crédits) Langue économique (2 crédits) W. Hetzl 1h30 TD Sujet encore à définir mais lié au cours de compréhension. Version (1 crédit) C. Teissier Traduction (de l allemand vers le français) d articles de presse abordant différents aspects du monde économique allemand et de la France vue d Allemagne. Thème (1 crédit) W. Hetzl Traduction (du français vers l allemand). Nous travaillerons sur des textes d actualité de différents types : articles de journaux, transcriptions d émissions, etc., souvent d une thématique liée à l économie. Le travail en cours se fera dans la mesure du possible en tandems franco-allemands. La préparation soigneuse à la maison est indispensable à la réussite du cours. 4

Compréhension (2 crédits) W. Hetzl 1h30 TD Nous aborderons l actualité politique, économique et sociale de l Allemagne à partir des informations écrites, télévisées et audio. CT : un oral de 30 mn ALV F012 Culture et civilisation contemporaines 6 (3 crédits) C. Teissier 1h CM+1h30 TD Thématiques abordées : - Berlin, capitale emblématique - Les médias - L interculturel CT : Elaboration d un dossier sur un des aspects de l actualité allemande + un oral de 30 mn Les notes d exposés réalisés en cours sont intégrées à la note finale. 5