DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE



Documents pareils
Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Déclaration d'un mandataire financier (personne physique)

Comment remplir le formulaire de requête. I. Ce qu il faut savoir avant de remplir le formulaire de requête

Demande d obtention de permis d exercice ou de certificat de spécialiste

Décrets, arrêtés, circulaires

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

RÈGLEMENT DE LA COUR

Circulaire de la DACG n CRIM 08-01/G1 du 3 janvier 2008 relative au secret de la défense nationale NOR : JUSD C

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

CONTRAT DE DOMICILIATION POSTALE AVEC UN PARTICULIER

DÉLIBÉRATION N DU 4 FÉVRIER 2014 DE LA COMMISSION DE CONTRÔLE

Annexe 6 : Modèle de déclaration de candidature à remplir par chaque candidat

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

DEMANDE DE PRÊT. 969 Avenue de la République MARCQ EN BAROEUL

CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)

UNIÃO AFRICANA AFRICAN COURT ON HUMAN AND PEOPLES RIGHTS COUR AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES REGLEMENT INTERIEUR INTERIMAIRE

URBAN PIERRE 3 - MODE D EMPLOI

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

Titre I Des fautes de Gestion

Instruction COSOB n du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs

dossier de souscription

Programme conjoint de bourses universitaires Japon/Banque mondiale (JJ/WBGSP) MODALITÉS DE DÉPÔT DES CANDIDATURES AU TITRE DE L'ANNÉE 2015

DEMANDE D OUVERTURE D UNE PROCEDURE DE SAUVEGARDE

DGE-5254-VF (14-03) Se porter candidat aux élections scolaires

Décrets, arrêtés, circulaires

REGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.)

GUIDE PRATIQUE DE LA SCI

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

ACTE D'ENGAGEMENT. En date du.. PRESTATIONS DE DERATISATION A REALISER SUR PLUSIEURS SITES DE L EPSM MORBIHAN

NOTICE RELATIVE AU CHANGEMENT DE NOM

MARCHES PUBLICS à procédure adaptée et à tranches conditionnelles Article 28 du Code des marchés publics Article 72 du Code des Marchés publics

Loi du 22 février 1968 sur la nationalité luxembourgeoise

Document non contractuel. Modèle Contrat de cautionnement

Association SYNADEC. Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE

2. Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale *

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

Le soussigné(e) 1 : Né(e) le : Demeurant : Déclare déléguer au profit de : Représentée par En qualité de

PROTOCOLE DE COLLABORATION COMMERCIALE TOUTES BRANCHES

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

L acte de naissance permet au greffier de vérifier si les futurs partenaires sont majeurs ou non.

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE CONSULTATION (RC) Maître d ouvrage

ACTE D ENGAGEMENT (A.E.)

Accord

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

Code civil local art. 21 à 79

D)- un pouvoir spécial si le déclarant n'est pas le responsable légale de l'entreprise (Cf. modèle en annexe 7)

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

AIDE AUX VICTIMES D INFRACTIONS

ACTE D ENGAGEMENT LOT N 2 N MAPA ENTRETIEN DES ESPACES VERTS ET PATRIMOINE ARBORE N & 10/02

CONTRAT DE DOMICILIATION POSTALE AVEC UN PARTICULIER

Se porter candidat aux élections municipales

FORMULAIRE DE DEMANDE DE SUBVENTION PLAN VEGETAL POUR L ENVIRONNEMENT

COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS DE PIERREFORT Tél. : Fax : *******

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) DCTC_WP_DCTC_

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL

CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P)

Convention sur la réduction des cas d apatridie

ACTE D ENGAGEMENT (AE)

» Conditions Particulières

Convention de Licence Érudit (Open Source)

CN5 Productions. dossier de souscription. composition du dossier de souscription : Veuillez envoyer l ensemble des documents ci-dessus à :

- SOCIETE immatriculée au RCS de.. sous le numéro... dont le siège social est situé. N Siret :. Représentée par M... en qualité de...

DEMANDE DE VALIDATION DES ACQUIS DE L EXPERIENCE

DEMANDE DE FINANCEMENT FONDS LOCAL D INVESTISSEMENT (FLI)

DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES INSTRUCTION DU 9 MARS B-13-12

Demande de règlement assurance vie - Directives

Département DEPOSITAIRE CENTRAL INSTRUCTION N 2 PROJET ADMISION DES INTERMEDIAIRES DE MARCHE

RESPONSABILITÉ DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PREMIÈRE PARTIE LE FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE DE L ÉTAT CHAPITRE PREMIER

DEMANDE D AGRÉMENT D EXPLOITATION D UN ÉTABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT, À TITRE ONÉREUX, DE LA CONDUITE DES VÉHICULES À MOTEUR ET DE LA SÉCURITE ROUTIÈRE

PRESTATIONS DE NETTOYAGE DES LOCAUX COMMUNAUX DE COUPVRAY CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES (C.C.A.P)

Déclarations anticipées concernant mes soins de santé et ma fin de vie

VILLE DE MONTRICHARD MARCHES PUBLICS PRESTATIONS D'ASSURANCES ACTE D ENGAGEMENT. Lot 2 Responsabilité civile

Vu la Loi n du 23 décembre 1993 relative à la protection des informations nominatives, modifiée ;

CROIX-ROUGE FRANÇAISE Hôpital d'enfants Margency. 18, rue Roger Salengro Tél MARGENCY Fax

CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (CCAP) COMMUN AUX 5 LOTS

Convention n 2015-C-DGAS-DHV relative à l attribution d une subvention du Département à l association Progecat

Ouvert du lundi au vendredi de 9h à 17h (17h30 pour les retraits) Le samedi matin sur rendez-vous uniquement de 9h à 12h

inscriptions le guide du titulaire d officine

D) Un pouvoir spécial si le déclarant n est pas le responsable légal de l entreprise (Cf. modèle en annexe 7)

CONVENTION PORTANT CREATION D UNE COMMISSION BANCAIRE DE L AFRIQUE CENTRALE

Documents requis et instructions pour l inscription

INTERMEDIAIRES EN ASSURANCES

FORMULAIRE DE CESSION DE LIGNE

Intermédiaires en Assurance

Transcription:

UNITED NATIONS International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Former Yugoslavia since 1991 IT/192 Date: 20 juillet 2001 Original:ENGLISH & FRENCH ANGLAIS & FRANÇAIS DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE 92 bis (B) DU RÈGLEMENT DE PROCEDURE ET DE PREUVE (L officier instrumentaire) (IT/192) IT/ 08/04/08

L article 92 bis énonce la procédure relative à l admission de déclarations écrites aux lieu et place de témoignages oraux. Pour qu une déclaration soumise en application de l article 92 soit recevable, il faut, comme stipulé au paragraphe B : a) que le témoin atteste que le contenu de cette déclaration est, pour autant qu il le sache et s en souvienne, véridique et exact ; b) que pareille attestation soit jointe à la déclaration écrite ; c) que la déclaration susmentionnée soit certifiée par une personne habilitée à le faire, en conformité avec le droit et la procédure d un État ; ou par un officier instrumentaire désigné à cet effet par le Greffier du Tribunal ; d) que la personne certifiant la déclaration rédige une attestation en application de l article 92 bis B) ii). En cas de désignation d un officier instrumentaire en application de l article 92 bis B) i) b), la procédure suivante sera appliquée : 1) La partie sollicitant de verser au dossier une ou plusieurs déclaration(s) écrite(s) (ci-après «la partie requérante») soumettra une demande au Greffier en vue de désigner une officier instrumentaire. 2) La partie requérante communiquera au Greffier les informations suivantes : Le nombre exact de dépositions écrites dont elle sollicite le versement au dossier. Les dates et lieux auxquels cette procédure pourrait être mise en œuvre, en application de l article 92 bis B). Les coordonnées des auteurs des déclarations écrites (ci après, les «témoins»), à savoir : - prénom et nom de famille - date et lieu de naissance - résidence - numéro de carte d identité ou de passeport 3) La partie requérante notifiera à la Section d aide aux victimes et aux témoins les noms et coordonnées des témoins. Ladite Section fournira à ces témoins tout le soutien nécessaire et toutes les informations pertinentes. 4) Sous réserve des ordonnances ou décisions d une Chambre, le Greffier fera des recommandations à la partie requérante s agissant de la mise en œuvre de l article 92 bis B), en tenant compte des 2

ressources du Tribunal, et en ne perdant pas de vue la solution de remplacement à la désignation d un officier instrumentaire. 5) S il l estime approprié, le Greffier désigne un officier instrumentaire, en application de l article 92 bis B). Cela peut être le Greffier lui-même, le Greffier adjoint ou toute autre personne dûment mandatée à cet effet. 6) L officier instrumentaire désigné prendra toutes les dispositions nécessaires à la mise en œuvre efficace de la procédure visée à l article 92 bis ; il exigera notamment la présence d un représentant de la partie requérante. 7) L officier instrumentaire désigné communiquera son nom et sa qualité au témoin. À cet effet, il fournira au témoin, dans une langue qu il comprend, une copie de la décision par laquelle le Greffier l a désigné en tant qu officier instrumentaire. 8) L officier instrumentaire examinera le document fourni par le témoin en vue de justifier de son identité (passeport ou carte d identité). Il vérifiera que le témoin est bien la personne identifiée dans la déclaration écrite. 9) L officier instrumentaire veillera à ce que la déclaration soit communiquée au témoin, dans une langue qu il comprend. 10) L officier instrumentaire ne peut apporter des corrections ou ajouts à la déclaration. Lorsque le témoin n est pas d accord avec le contenu de sa déclaration, ou s il souhaite y apporter des modifications ou ajouts, c est au représentant de la partie requérante qu il appartient d obtenir une version complète et finale de ladite déclaration. En aucune façon, l officier instrumentaire n intervient dans la procédure de modification de la déclaration. 11) L officier instrumentaire informera le témoin qu il peut être poursuivi pour faux témoignage, si le contenu de sa déclaration écrite n est pas exact pour autant qu il le sache et s en souvienne ; à ce égard, il fournira au témoin une copie de l article 91 du Règlement de procédure et de preuve, dans une langue qu il comprend. 12) L officier instrumentaire prendra acte dans son attestation que le témoin a signé sa déclaration écrite (voir Annexe I) et a déclaré, dans une langue qu il comprend, que le contenu de celle-ci était, pour autant qu il le sache et s en souvienne, véridique et exact. 13) L officier instrumentaire datera, localisera et signera la déclaration susmentionnée. 3

14) L officier instrumentaire numérotera et certifiera chaque page de la déclaration du témoin en y apposant le sceau des Nations Unies, et gardera une copie de la déclaration certifiée et de l attestation du témoin. 15) L officier instrumentaire mentionnera les personnes présentes pendant le recueil de la déclaration et, lorsqu il s agit de personnes autres que la partie intéressée et l interprète, il précisera les raisons spécifiques qui l ont conduit à autoriser leur présence. 16) L officier instrumentaire rédigera une attestation, dans laquelle il certifiera les points énoncés à l article 92 bis B ii) (voir Annexe II). Le Greffier 4

ANNEX I ATTESTATION À REMPLIR PAR LA PERSONNE FAISANT UNE DÉCLARATION ÉCRITE EN APPLICATION DE L ARTICLE 92 bis B) DU RÈGLEMENT Je soussigné, Nom, prénom(s) : Date et lieu de naissance : N de carte d identité ou de passeport : Confirme par la présente, en présence de l officier instrumentaire que les informations contenues dans la (les) déclaration(s) écrite(s) que j ai faite(s) le, qui est (sont) à présent jointe(s) à la présente attestation, sont, en mon âme et conscience, exactes et véridiques. On m a également remis un exemplaire de l article 91 du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal m a été remis dans une langue que je comprends et on m a informé que je peux être poursuivi pour faux témoignage si le contenu de ma déclaration n est pas véridique et exact pour autant que je le sache et m en souvienne. Fait le À Le déclarant (signature) L officier instrumentaire (signature) 5

ANNEXE II ATTESTATION DÉLIVRÉE PAR L OFFICIER INSTRUMENTAIRE DÉSIGNÉ EN APPLICATION DE L ARTICLE 92 bis B) DU RÈGLEMENT Je soussigné,, en ma qualité d officier instrumentaire mandaté par le Greffier du Tribunal pénal international pour l ex-yougoslavie à la date du en application de l article 92 bis B) du Règlement de procédure et de preuve, assisté par un interprète certifié, atteste que : le, à le (la) dénommé(e) a été entendu(e) Nom, prénom(s) : Date et lieu de naissance : N de carte d identité ou de passeport : Résidence habituelle : que l auteur de la déclaration ci-jointe, datée du et certifiée par le soussigné à la date du est bien le (la) dénommé(e), que le (la) dénommé(e) a reçu copie de ladite déclaration dans une langue qu il (elle) comprend, que le (la) dénommé(e) a été informé(e) par l officier instrumentaire, dans une langue qu il (elle) comprend, qu au cas où les informations figurant dans sa déclaration écrite ne sont pas, en son âme et conscience, exactes, il (elle) est passible de poursuites pour faux témoignage, que le (la) dénommé(e) a reçu copie du texte de l article 91 du Règlement de procédure et de preuve dans une langue qu il (elle) comprend, 6

que le (la) dénommé(e) a déclaré que les informations figurant dans sa déclaration écrite sont, en son âme et conscience, exactes et véridiques, qu aucune pression n a été exercée sur le témoin et qu il (elle) a signé de son plein gré la déclaration ci-jointe, datée du, que les personnes suivantes étaient présentes lors de ladite déclaration : Fait le À L officier instrumentaire (signature) 7