Manuel de l utilisateur



Documents pareils
Sièges d auto pour enfants

Voyager en toute sécurité avec votre enfant en voiture. Guide conseil Bébé Confort

les groupes de systèmes de sièges enfants

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Protégeons nos êtres chers

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Balder. Fauteuils roulants électriques

Conducteurs et passagers: à chacun ses responsabilités

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

CEINTURE DE SÉCURITÉ ET SIÈGE AUTO

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MANUEL D UTILISATION

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel de l utilisateur

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

MC1-F

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Polyvalent et économique en carburant

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Guide d utilisation et d entretien

Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Conseils aux adultes, avec pages spéciales pour les enfants. Attachons les enfants en voiture

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Instructions de montage

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

OWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Sièges d enfants 2015

Il est préférable de confier l entretien à un réparateur agrée CHEVROLET qui connaît parfaitement votre véhicule et vise votre entière satisfaction.

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Des aides pour se relever

Plateformes de travail élévatrices et portatives

TITRE II : INITIATION DE LA PROCÉDURE DES VÉHICULES ENDOMMAGÉS PAR L EXPERT EN AUTOMOBILE

Monte-escaliers électriques

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

INSTRUCTIONS DE POSE

Yaris. Guide Express

inmarsat.com/isatphone

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Cher client, Dans le Carnet de Garantie Fiat que l on vous remettra également, vous trouverez tous les Services dont vous

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

CAS VENDEUR. Vous avez pris rendez vous avec Monsieur ou Madame Martin, gérant de la société «TOUT PROPRE» dont l objet social est le nettoyage.

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Les usagers sont civilement responsables des dommages qu ils causent aux biens et aux personnes dans le véhicule.

guide d installation Collection Frame


VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Synoptique. Instructions de service et de montage

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Notice de montage de la sellette 150SP

Station informatique. Station informatique

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

NOTICE D UTILISATION

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Charte d utilisation: SCHOOLPOOL

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Code de vie St-Norbert

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Des outils numériques simples et conviviaux!

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

GUIDE DE L UTILISATEUR

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

CONDUITE ET ENTRETIEN

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Transcription:

Dos à la route Manuel de l utilisateur ECE R44 04 GROUPE Poids AGE 0+ 0-13 kg 0-12 m 1

Merci d avoir choisi l izi Sleep ISOfix de BeSafe BeSafe a développé ce siège avec beaucoup d attention, afin de protéger votre enfant pendant la première phase de sa vie. Il est important que vous lisiez ce manuel d utilisation AVANT d installer le siège. Une mauvaise installation pourrait mettre votre enfant en danger. Contenu Informations essentielles 3 Préparation de l installation 4 Utilisation d izi Sleep ISOfix 5 Installation d ISOfix 6 Retrait d ISOfix 10 Avertissement : mauvaises 13 utilisations possibles Recommandation importante 14 Informations point de vente 15 Garantie 16 Informations essentielles Il est INTERDIT d installer le siège sur un siège passager avant POSSEDANT UN AIRBAG ACTIVÉ. izi Sleep ISOfix ne peut être installé que dos à la route avec l ancrage ISOfix dans une voiture équipée de points d ancrage ISOfix. izi Sleep ISOfix est un dispositif agréé pour le groupe 0+, en installation dos à la route, pour enfant de 0 à 13 kg. Toujours utiliser le support au plancher. S assurer que le support au plancher est bien entièrement descendu. Dans le siège auto, l enfant doit toujours être attaché grâce aux harnais situés à l intérieur du siège, que ce soit dans la voiture, quand il est transporté, ou lorsque le siège est installé sur une poussette. Avec des installations ISOfix : vérifier que les indicateurs sont passés au vert avant de démarrer le véhicule. Quand l enfant pèse plus de 13 kg ou que la hauteur de son épaule dépasse la position la plus haute de la courroie latérale, l enfant doit passer à un siège du groupe 1. NE PAS utiliser izi Sleep ISOfix en position sommeil dans la voiture. Après un accident, le siège doit être remplacé. Même s il n a pas l air endommagé, en cas de nouvel accident, il pourrait ne plus protéger votre enfant comme il le devrait. 2 3

Préparation de l installation Éléments essentiels Base Etiquette d instructions Manuel de rangement Boutons de déblocage d ISOfix (2x) Indicateurs ISOfix (2x) Connecteurs ISOfix (2x) Utilisation de izi Sleep ISOfix Utiliser uniquement des sièges izi Sleep portant le label AGRÉE ISOFIX (en dessous du siège). S il n y a pas cette étiquette, le siège ne peut pas être utilisé avec la base ISOfix. Boutons de déblocage de izi Sleep (2x) Réglage de la hauteur du support au plancher Support au plancher Fixations d insertion ISOfix (2x) (en dessous) Vérifier ce qui est indiqué dans le manuel d utilisation du véhicule pour avoir des informations détaillées à propos d ISOfix. Pour l installation de la ceinture et l entretien du produit, se reporter au manuel izi Sleep. Sans la base ISOfix, izi Sleep peut être installé avec la ceinture de sécurité de la voiture. Positionnement dans la voiture : izi Sleep ISOfix peut être installé dans les voitures figurant sur la liste des véhicules compatibles 7 6 5 4 3 2 1 Installation dos à la route Seule l installation dos à la route est autorisée 4 5

Installation d ISOfix Il est INTERDIT d installer le siège sur un siège passager avant POSSEDANT UN AIRBAG ACTIVÉ. Avec des installations ISOfix : vérifier que les indicateurs sont passés au vert avant de démarrer le véhicule. Toujours utiliser le support au plancher. S assurer que le support au plancher est bien entièrement descendu. 3- Placer la base sur la banquette de la voiture. Enclencher les connecteurs ISOfix dans les points ISOfix de la banquette du véhicule. Vérifier que le indicateurs ISOfix sont passés au vert (3). (3) Clic 1-2- Insérer les fixations d insertion dans les points d ancrage ISOfix de la banquette du véhicule (entre l assise et le dossier) (1). Les fixations d insertion doivent être retirées lorsqu elles ne sont pas utilisées. Dégager le support au plancher du dessous de la base (2). Faire cette opération à l extérieur de la voiture. (1) (2) 4- Débloquer le bouton de réglage de hauteur du support au plancher et appuyer sur le support au plancher jusqu à ce qu il touche le sol de la voiture (4). (4) Clic 6 7

5- Placer izi Sleep sur la base (5). Vérifier que les boutons de déblocage d izi Sleep sont tournés vers le haut et indiquent le vert. Si le bouton n est pas tourné vers le haut et n indique pas le vert, regarder si le support au plancher est bien déplié. (5) 7- Vérifier l indication de sécurisation pour la conduite sur la poignée de transport, près du bouton de déblocage de la poignée. (7). non sécurisé pour la conduite non sécurisé pour la conduite sécurisé pour la conduite (7) indication de sécurisation pour la conduite sur le bouton de rotation de la poignée 6- Faire passer la poignée de transport en position sécurisée pour la conduite en poussant les boutons de déblocage de la poignée situés à l intérieur de la poignée. Pousser la poignée de transport le plus loin possible vers la banquette du véhicule. Il y a deux positions sécurisées pour la conduite : A et B (6). A B (6) 8- Les 6 indicateurs (3 à gauche et 3 à droite) doivent être au vert. (8) sécurisé pour la conduite 8 9

Retrait de izi Sleep ISOfix 1- Faire passer la poignée de transport en position sécurisée pour la conduite en poussant les boutons de déblocage de la poignée situés à l intérieur de la poignée (9). (9) 4- Débloquer le réglage de hauteur du support au plancher et repousser le support au plancher complètement vers le haut (12). (12) 5- Sortir le socle ISOfix de l izi Sleep de la voiture (13). 2- Retirer izi Sleep tout en appuyant sur un des boutons de déblocage d izi Sleep (10). (10) (13) 3- Pour débloquer les ancrages ISOfix, tirer sur les boutons de déblocage d ISOfix des deux côtés. Ensuite, les indicateurs doivent être passés au rouge (11). (11) 10 11

6- Ranger le support au plancher sous la base (14). (14) Avertissement: mauvaises utilisations possibles Il est INTERDIT d installer le siège sur un siège passager avant POSSEDANT UN AIRBAG ACTIVÉ. Clic 7- Retirer les fixations d insertion ISOfix de la banquette du véhicule et les ranger sous la base (15). (15) NE PAS utiliser l izi Sleep avec la poignée de transport en position de transport. la poignée doit être en position sécurisée pour la conduite et indiquer du vert. NE PAS utiliser le siège lorsque le support au plancher est plié. NE PAS utiliser la ceinture de sécurité du véhicule avec la base ISOfix de l izi Sleep. 12 13

Recommandation importante NE PAS essayer de démonter, modifier ou rajouter des pièces au siège. La garantie ne sera plus valable si des pièces ou des accessoires qui ne sont pas d origine sont utilisés. NE PAS utiliser de coussin ou de manteau pour surélever le siège auto de la banquette du véhicule. Dans un accident, le siège ne serait alors pas en mesure de protéger votre enfant correctement. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance dans le siège. AVERTISSEMENT : S assurer que tous les passagers savent comment détacher l enfant en cas d urgence. Un siège enfant inoccupé dans un véhicule doit toujours être attaché. Vérifier que les bagages et autres objets sont correctement calés. Des bagages qui bougent peuvent blesser gravement les enfants et les adultes en cas d accident. Ne jamais utiliser le siège sans la housse. La housse est un élément de sécurité et ne peut être remplacée que par une housse BeSafe d origine. L envers de la housse est en mousse de polystyrène expansé. Ne pas pousser ni tirer trop fort sur cette mousse pour ne pas l endommager. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs qui pourraient endommager les matériaux de construction du siège. BeSafe recommande de ne pas acheter et de ne pas vendre d occasion des sièges auto pour enfants. CONSERVER ce manuel d utilisation pour les prochaines utilisations du siège. NE PAS utiliser le siège pendant plus de 5 ans. En vieillissant, la qualité des matériaux peut s altérer. NE PAS utiliser le siège à la maison sur une table ou sur un plan de travail lorsque l enfant est installé dedans. En cas d installation avec ISOfix : se reporter au manuel d utilisation du véhicule fourni par le constructeur automobile. Conseil pratique Quand le siège enfant est installé dans la voiture, contrôler toutes les zones du siège en contact avec l habitacle. Nous recommander d utiliser une housse de protection (BeSafe) pour recouvrir ces zones afin d éviter les coupures, les marques ou la décoloration de l intérieur du véhicule, surtout si votre véhicule possède un intérieur cuir ou bois. Informations point de vente Notice d installation ISOfix Ceci est un système de retenue pour enfant ISOfix semiuniversel. Il est conforme à la réglementation de la série d amendements n 44.04, il peut être utilisé de manière générale dans les véhicules équipés de systèmes d ancrage ISOfix. Il s intégrera dans les véhicules agréés ISOfix (voir le manuel d utilisation du véhicule), en fonction de la catégorie de siège enfant et d installation. Le grand groupe (et la catégorie de dimensions ISOfix) auquel ce dispositif est destiné est le groupe E. Ce siège peut être installé dans les véhicules répertoriés dans la liste des véhicules compatibles, établie à part. L installation de ce système de retenue d enfant dans d autres véhicules est éventuellement possible. AVERTISSEMENT : En cas de doute, consulter soit le fabricant du système de retenue pour enfant, soit le revendeur. Pour consulter la liste à jour des véhicules compatibles, rendez-vous sur le site www.besafe.eu Prochain siège auto BeSafe propose plusieurs sièges auto convenant aux enfants à partir de 9 kg. Pour les dernières nouveautés concernant le programme sièges auto, consulter le site www.besafe.eu 14 15

Garantie Tous les produits BeSafe sont soigneusement élaborés, fabriqués et testés. Tous nos sièges enfant BeSafe sont régulièrement testés en sortie de production dans notre laboratoire d essais. Ils sont ensuite testés à nouveau par des instituts de contrôle indépendants. Si ce produit s avérait défectueux dans les 24 mois suivant son achat à cause d un défaut dans les matériaux ou d un défaut de fabrication (hors housses et harnais), merci de le retourner à l endroit où il a été acheté. La garantie n est valable que lorsque le siège a été utilisé de manière appropriée et avec soin. Veuillez contacter votre revendeur, il décidera si le siège peut être renvoyé au fabricant pour réparation. Le remplacement ou le retour ne peuvent être exigés. La garantie ne peut être étendue aux réparations. La garantie n est plus valable en l absence de facture, lorsque les problèmes sont causés par une utilisation impropre ou abusive, et lorsqu ils sont dus une mauvaise utilisation ou à une négligence. B315-0884-A N2001505 HTS BeSafe as N-3535 Krøderen, Norway - www.besafe.eu 16