Guide d'utilisation Panel Balboa VL801D

Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Instructions d'utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODÈLE C Électronique

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D'UTILISATION

Dépannage et entretien des systèmes GL/GS. 50 Hz

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Guide de référence utilisateur

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

MANUEL D UTILISATION

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

KeContact P20-U Manuel

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE DE MISE EN SERVICE

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Manuel d installation et d utilisation

Eau chaude à partir de demain plus qu il n en faut

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le jacuzzi de tradition

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

PRECAUTIONS IMPORTANTES

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Le chauffe eau à accumulation électrique

Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MC1-F

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Manuel de l utilisateur

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

MANUEL D UTILISATION

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Rank Xerox (UK) Business Services

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d installation et d utilisation

Séparateurs d huile/eau

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

Société. Adressee : Date : Type : assurer la pérennité et la précision des mesures.

Instructions de montage et d installation

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Instruction de service. Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300)

Chaudière à condensation NHB

Instructions de montage DHP-AQ

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Entretien domestique

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice de montage et d utilisation

Appel à propositions n PTD/10/001. Annexe 4 Cahier des charges

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Manuel de l usager. Coast Spas Street Langley, BC V3Y 1N1. info@coastspas.com T: F:

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Les adoucisseurs d'eau Essential Series MC de Kinetico aident à optimiser l'efficacité des appareils électroménagers

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

des réseaux (ECS) Vanne d'équilibrage auto-nettoyante pour réseaux sanitaires w w w. s o g o b a. c o m

Des systèmes de chauffage avec pompe à chaleur et accumulateur de chaleur pour les construction dans les zones de montagne.

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Transcription:

Guide d'utilisation Panel Balboa VL801D 1ere mise en route : IMPORTANT : Mise en eau : Remplir le spa D EAU FROIDE en suivant les préconisations de qualité d eau. Ne pas remplir votre spa avec de l eau adoucie ou de l eau chaude. Malgré nos précautions, il peut subsister des résidus de fabrication (graisse de montage..) dans les circuits hydrauliques. Nous vous conseillons de vidanger votre spa après 48 à 72 heures de fonctionnement et de procéder à un nettoyage des cartouches avant nouveau remplissage. A la mise sous tension, le spa se met en mode d'amorçage. Pendant le mode d'amorçage, appuyer sur le ou les touches «Jets» à plusieurs reprises pour s'assurer que tout l'air est évacué des pompes. Le mode d amorçage dure de 4 à 5 minutes. A l apparition du sigle «Pr» appuyer sur «Warm» ou «Cool» pour mettre en fonction le filtration/chauffage. Le spa se met à fonctionner en mode «standard» La pompe affectée au chauffage et à la filtration (pompe 1 bas régime sur les systèmes non circulaires ou pompe circulaire sur les systèmes circulaires) sera désignée simplement comme «la pompe». Lors de séquences multitouches, si les touches sont pressées trop rapidement les unes après les autres, la programmation peut ne pas se faire. Réglage de la température (26,0 à 40,0 C [80 à 104 F]) La dernière mesure de température de l'eau s'affiche en permanence. La température de l eau s affiche uniquement après que la pompe est fonctionné pendant au moins 2 minutes. Pour afficher la température réglée, appuyer une fois sur «Warm» ou «Cool». Pour changer la température réglée, appuyer à nouveau sur une touche de température avant que l'affichage cesse de clignoter. Après trois secondes, l'affichage s arrêtera de clignoter et se mettra à afficher la température courante du spa.

Jets 1 Appuyer sur la touche «Jets 1» une fois pour mettre la pompe 1 en route, l arrêter ou pour changer de vitesse (si cette option est disponible). La pompe bas régime s éteindra après 4 heures. La pompe haut régime s arrêtera après 15 minutes. Parfois, la pompe bas régime fonctionnera automatiquement, auquel cas elle ne pourra pas être désactivée à partir du panneau, mais la pompe haut régime pourra être commandée. Jets 2/Jets 3/Blower (si équipé) Appuyer une fois sur la touche correspondante pour mettre l'équipement en marche ou l'éteindre. L équipement s arrêtera après 15 minutes. Sur certains systèmes, la pompe 2 est à deux vitesses. Eclairage Appuyer sur «Light» pour allumer la lumière du spa. S éteint automatiquement après 4 heures. Réglage de l'horloge Quand le spa est mis sous tension pour la première fois, la mention «SET TIME» clignote sur l'écran. Appuyer sur «Time» puis «Mode/Prog» suivi de «Warm» ou «Cool». L'heure se mettra à changer en incréments d'une minute. Appuyer sur «Warm» ou «Cool» pour arrêter l'horaire. Appuyer sur «Time» pour confirmer. Mode/Prog Le mode est changé en appuyant sur «Warm» ou «Cool» puis sur «Mode/Prog». Le mode standard maintient la température réglée et la mention «STANDARD» s affiche. Le mode économie réchauffe le spa jusqu'à la température préréglée uniquement pendant les cycles de filtration. La mention «Ecn» s'affiche quand la température de l'eau n'est pas courante et s'affiche en alternance avec la température de l'eau quand la pompe fonctionne. La mention «ECONOMY» s affichera. Le mode de veille réchauffe le bain jusqu à 10 C (20 F) de la température préréglée uniquement durant les cycles de filtration. La mention «SLP» s'affiche quand la température de l'eau n'est pas courante et s'affiche en alternance avec la température de l'eau quand la pompe fonctionne.

Cycles de filtration préréglés Le premier cycle de filtration préréglé commence à 8 heures et fini à 10 heures. Le second cycle de filtration préréglé commence à 20 heures et fini à 22 heures. Pour les systèmes non circulaires, la pompe 1 bas régime et l ozonateur (s'il y en a un) fonctionnent pendant la filtration. Pour les systèmes circulaires, la pompe circulaire et l ozonateur (s il y en a un) fonctionnent pendant 24 heures. Dans des climats chauds, la pompe circulaire peut s arrêter pendant des périodes de 30 minutes, sauf durant la filtration. Au début de chaque cycle de filtration, tous les autres équipements fonctionnent brièvement pour vidanger les conduites. Programmation optionnelle du cycle de filtration Il n est pas nécessaire de changer les cycles de filtration, mais si vous le désirez, appuyez sur : «Time», «Mode/Prog», «Mode/Prog» dans l espace de 3 secondes. La mention «SET START FILTER 1 (AM)» apparaît. Appuyer sur «Warm» ou «Cool» pour reprogrammer l'heure de début de filtration. Appuyer sur «Mode/Prog» pour faire apparaître la mention «SET STOP FILTER 1» et régler l horaire à l aide des touches «Warm» ou «Cool» comme indiqué ci-dessus. Appuyer sur «Mode/Prog» pour faire apparaître la mention «SET START FILTER 2 (PM)» et procéder comme indiqué ci-dessus. Appuyer sur «Mode/Prog» pour faire apparaître la mention «SET STOP FILTER 2» et procéder comme indiqué ci-dessus. Appuyer sur «Mode/prog» pour confirmer. Verrouillage du panneau Appuyer sur «Time», «Blower» et «Warm» dans l espace de 3 secondes. Toutes les touches sont désactivées sauf la touche «Time». Pour déverrouiller le panneau, appuyer sur «Time», «Blower» et «Cool» dans l espace de 2 secondes. Verrouillage de la température Appuyer sur «Warm» «Time», «Blower» et «Warm» dans l espace de 3 secondes. Les touches «Warm» et «Cool» sont à présent désactivées. Pour déverrouiller la température, appuyer sur «Time», «Blower» et «Cool» dans l espace de 2 secondes. Remarque : sur certains systèmes, la touche «Jets 1» au lieu de la touche «Blower» est utilisée dans les séquences de verrouillage-déverrouillage.

Traitement de l eau A chaque renouvellement de l eau : Verser dans le skimmer 4 dosettes de BROME CHOC. Verser directement dans l eau 1 à 2 bouchons de traitement ANTI-CALCAIRE suivant la dureté de votre eau. Lorsque l eau a atteint la température programmée, faire un contrôle du taux de ph et de Brome, et rectifier si nécessaire. Déposer dans le panier du skimmer 2 pastilles de BROME. Entretien hebdomadaire 1 fois par semaine avec un décalage maximum de 24H Sortir les cartouches filtrantes de leurs emplacements et les nettoyer 3 à 4 minutes sous un robinet ou le jet du jardin. Remettre les cartouches dans leurs emplacements. Nettoyer la ligne d eau avec une éponge douce. Déposer dans le panier du skimmer 2 pastilles de BROME. Dans le cas d une utilisation intensive de votre spa, un trouble de l eau peut apparaître, verser 2 à 3 dosettes de BROME CHOC dans le skimmer pendant un cycle de filtration. Avertissement! Risque de chocs électriques! Aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas de réparer ce panneau de commande. Contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l aide. Suivez toutes les directives de branchement du manuel utilisateur. L'installation doit être exécutée par un électricien agréé et toutes les connexions à la terre doivent être correctement réalisées.

Messages de diagnostic Message Signification Action requise - - O H H O H S S n A S n B S n S H F L L F d r d r Y I C E Pas de message sur l'écran. L'alimentation au spa a été coupée. Température inconnue. «Overheat» (surchauffe) - le spa s est éteint.* Un des capteurs a détecté une température de 47,8 C (118 F) au chauffe-eau. «Overheat» (surchauffe) - le spa s est éteint.* Un des capteurs a détecté que la température de l eau est de 43,5 C (110 F). Le spa s est éteint.* Le capteur branché dans la prise du capteur «A» ne fonctionne pas. Le spa s est éteint.* Le capteur branché dans la prise du capteur «B» ne fonctionne pas. Les capteurs sont déséquilibrés. En cas d'alternance avec la température du spa, il ne s agit peut-être que d'un état temporaire. Si le message clignote sans alternance, le spa s'arrête.* Une différence importante entre les capteurs de température a été détectée. Ceci pourrait indiquer un problème de débit. Problème de débit faible persistant. (S affiche à la cinquième occurrence du message en 24 heures.) Le chauffe-eau s est éteint mais d autres fonctions du spa continuent à fonctionner normalement Quantité d eau inadéquate, faible débit ou bulles d air détectés dans le chauffe-eau. Le spa s arrête pendant 15 minutes. Quantité d'eau inadéquate détectée dans le chauffe-eau. (S'affiche lors de la troisième occurrence du message.) Le spa s éteint. Le panneau de commande est désactivé jusqu'à ce que la tension soit rétablie. Les réglages du spa seront conservés jusqu à la prochaine mise sous tension. Après que la pompe a fonctionné pendant 2 minutes, la température courante de l'eau s'affiche. NE PAS ENTRER DANS L'EAU. Retirer la couverture du spa et laisser l'eau refroidir. Une fois que le chauffe-eau a refroidi, réinitialiser en appuyant sur une touche quelconque. Si le spa ne se réinitialise pas, le mettre hors tension et appeler un revendeur ou réparateur agréé. NE PAS ENTRER DANS L'EAU. Retirer la couverture du spa et laisser l'eau refroidir. A 41,7 C (107 F) le spa devrait se réinitialiser automatiquement. Si le spa ne se réinitialise pas, le mettre hors tension et appeler un revendeur ou réparateur agréé. (Peut apparaître temporairement en état de surchauffe.) (Peut apparaître temporairement en état de surchauffe.) Si le niveau d'eau est correct, vérifier que toutes les pompes ont été amorcées. Si le problème persiste, contacter un revendeur ou réparateur agréé. Suivre l'action requise pour le message «H F L». Le chauffage du spa ne se réinitialisera pas automatiquement. Appuyer sur n'importe quelle touche pour réinitialiser Si le niveau d'eau est normal, vérifier que toutes les pompes ont été amorcées. Appuyer sur n'importe quelle touche pour réinitialiser. Ce message se réinitialisera dans les 15 minutes. Si le problème persiste, contacter un revendeur ou réparateur. Suivre l'action requise pour le message «d r». Le spa ne se réinitialisera pas automatiquement. Appuyer sur n'importe quelle touche pour réinitialiser manuellement. «Ice» (gel) - risque de gel détecté. Aucune action requise. Tous les équipements se mettront en marche automatiquement indépendamment de l état du spa. Les équipements continueront de fonctionner pendant encore 4 minutes après que les capteurs ont détecté que la température du spa s'est élevée à 7,2 C (45 F) ou plus. Un capteur de gel optionnel peut être ajouté pour protéger contre tout état de gel extraordinaire. La protection d un capteur de gel auxiliaire est recommandée dans les régions à climat froid. Consulter un revendeur agréé pour plus de détails. * - Même quand le spa est éteint, certains équipements peuvent se mettre en marche si la protection contre le gel est nécessaire.