Instruments électriques et mécaniques de mesure de température certifiés ATEX Flexible et rapide grâce au Quick shop SOMMAIRE Editorial 2 Gagnants du concours 3 / 2007 2 Certificat ATEX 3 Appréciation des risques ATEX 3 Zones ATEX 4 Mode de protection ATEX 5 Sondes à résistance sécurité intrinsèque 6 8 Transmetteurs de température T12 / T24 / T32 / T53 (i) 9 Sonde à résistance enveloppe antidéflagrante 10 Thermostats 11 12 Seuil d alarme inductif, type 831 (i) 13 Thermomètres mécaniques 14 15 Test et étalonnage 16
Editorial Chers clients et partenaires Nous sommes fi ers d avoir obtenu la certifi cation ATEX pour des capteurs de température du mode de protection contre les explosions «sécurité intrinsèque». Cela signifi e pour nous le commencement d une nouvelle ère car nous pouvons dorénavant vous proposer des capteurs pour toutes les catégories de zone et tous les modes de protection contre les explosions. La gamme de nos produits s étend maintenant des capteurs standard, comme vous pouvez le voir sur les pages qui suivent, jusqu aux instruments de mesure de température réalisés sur cahier des charges. Grâce à notre «Quick Shop» ouvert 24 h/24, nous sommes en outre en mesure de vous garantir des délais de livraison courts dans le domaine des capteurs standard. Vous voulez nous lancer un nouveau défi ou souhaitez obtenir un renseignement? N hésitez pas à prendre contact avec nous. Andreas Kolb Directeur Concours «Technique de mesure de température» (WIKA News 3 / 2007) 1 er prix Bon de voyage Kuoni d une valeur de Fr. 2000. Herr Thomas Buchmann Willy A. Bachofen AG CH-4132 Muttenz 2 ème prix Bon des CFF d une valeur de Fr. 1000. Madame Bénédicte Tardy Laboratoires Serono SA CH-1170 Aubonne 3 ème prix Bon d essence d une valeur de Fr. 500. Herr Florian Dönz Vorarlberger Illwerke AG AT-6780 Schruns 4 ème + 5 ème prix Bon d étalonnage d une valeur de Fr. 250. Herr Werner Leu ABB Schweiz AG CH-8050 Zürich Herr Markus Meurer Alstom (Schweiz) AG CH-5400 Baden «Nous félicitons les heureux gagnants et nous leur souhaitons beaucoup de plaisir avec les bons.» 2
MANOMETER AG avec la certification ATEX Depuis septembre 2007, la société MANOME- TER AG est certifi ée ATEX selon la norme EN 13980 pour les capteurs de température dans le mode de protection contre les explosions «sécurité intrinsèque» (i). Nous sommes maintenant chargés de la réalisation d analyses destinées à déterminer si des produits répondent aux directives ATEX et quelles exigences doivent être respectées. Les directives ATEX s appliquent aux produits qui possèdent une source d infl ammation propre et qui sont mis en œuvre dans une zone à risque d explosion. Lorsque ces deux conditions sont remplies, le produit tombe dans le champ d application des directives ATEX. Appréciation des riques d explosion Une analyse de risque permet de déterminer la zone à risque d explosion et ainsi à défi nir la catégorie d appareil à installer dans cette zone. La marche à suivre de l analyse des risques jusqu aux produits WIKA avec protection ATEX est illustrée aux pages suivantes. Liste de contrôle Y a-t-il des substances inflammables? OUI Y a-t-il une dispersion dans l air suffisante pour former une atmosphère explosive? OUI La formation d une atmosphère dangereuse explosive est-elle possible? NON NON NON Aucune mesure de protection contre les explosions n est nécessaire Aucune mesure de protection contre les explosions n est nécessaire Aucune mesure de protection contre les explosions n est nécessaire OUI Des mesures de protection contre les explosions sont-elles nécessaires? OUI Dans quelles zones les emplacements dangereux peuvent-ils être classés? Pour des détails, voir page 4 OUI Des appareils et systèmes de protection destinés à être installés en zone ATEX sont-ils disponibles? Pour des détails, voir pages 5 15 3
Classification des zones à risque d explosion Pour pouvoir déterminer des mesures de protection à prendre, les zones à risque d explosion ont été subdivisées en zones. Les critères utilisés sont la fréquence et la durée de la formation d atmosphères dangereuses explosives. Par les conditions cadres, les zones à risque d explosion de gaz sont subdivisées en zones de protection contre les explosions 0, 1 et 2 et les zones à risque d explosion de poussière sont subdivisées en zones de protection contre les explosions 20, 21 et 22. Zones de gaz Atmosphères explosives Zone 0 Zone 1 Zone 2 Zone 20 Zone 21 Zone 22 Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l air de matières combustibles sous forme de gaz, de vapeurs ou de brouillards est présente en permanence ou pendant de longues périodes ou fréquemment. Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l air de matières combustibles sous forme de gaz, de vapeurs ou de brouillards, est susceptible de se former occasionnellement en fonctionnement normal. Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l air de matières combustibles sous forme de gaz, de vapeurs ou de brouillards, n est pas susceptible de se former en fonctionnement normal et où une telle formation, si elle se produit néanmoins, n est que de courte durée. Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est présente dans l air en permanence ou pendant de longues périodes ou fréquemment. Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles peut occasionnellement se former dans l air en fonctionnement normal. Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles n est pas susceptible de se former dans l air en fonctionnement normal et où une telle formation, si elle se produit néanmoins, n est que de courte durée. 4
Catégories d appareils en zone ATEX et spécifications techniques adéquates Pour pouvoir réaliser une assignation optimale des mesures à la protection contre les explosions en présence de gaz et de poussières, les modes de protection contre les explosions ont été standardisés. Nous disposons donc aujourd hui d un système basé sur des caractéristiques en matière d explosion qui ont été déterminées selon des méthodes d essai orientées utilisateur et qui ont été discutées. Nos sondes de température sont disponibles dans les modes de protection suivants: U Sécurité intrinsèque (i) Généralités Normes U L énergie électrique est limitée. Ni arc électrique, ni étincelle, ni température excessive ne se produisent. IEC 79-11 EN 50 020 DIN VDE 0170/0171 (i) Application: Technique de mesure, de commande et de régulation (MCR) Enveloppe antidéflagrante (d) Généralités Normes Lors d une explosion l enveloppe doit résister à la pression de l explosion et empêcher la propagation vers l extérieur. : technique de courants forts appareils de commutation instrument de mesure pièces produisant des étincelles (moteurs) IEC 79-1 EN 50 018 DIN VDE 0170/0171 (d) 5
Thermomètre à résistance, version compacte TR 30 (i) U Mode de protection (i) Le TR 30 peut être utilisé universellement. Il consiste d un doigt de gant avec raccord fi xe ou coulissant conçu pour être monté directement dans le processus. Construction de machines, d équipements industriels, de réservoirs et de laboratoires, industrie alimentaire et des boissons, sanitaire, chauffage, climatisation. Particularités Principe de mesure Pt100 Etendue de mesure 50... +450 C Degré de protection Atmosphère IP65 Gaz et poussière Affichage numérique A-IAI-1 pour thermomètre à résistance TR 30 (i) L affi chage emboîtable indique les valeurs mesurées en même temps qu il les transmet. Grâce à sa programmabilité et son montage simple chaque transmetteur en peut être équipé ultérieurement. Equipement industriel, machines-outils, bancs d essai, mesure de niveau etc. Particularités Etendue d affichage 1999 à +9999 Sortie 4... 20mA avec fiche coudée selon DIN 43 650 Mise à l échelle Degré de protection sur site IP65 6
Thermomètre à résistance pour applications industrielles TR 10 (i) La série TR 10 existe en différentes exécutions. Elle se caractérise par sa ductilité et sa haute résistance aux vibrations. A part les exécutions DIN des solutions spécifi ques sont possibles sur demande. Equipement industriel et de laboratoires, fabrication de machines et de réservoirs, production d énergie, industrie chimique, alimentaire et des boissons, sanitaire, chauffage, climatisation. Mode de protection (i) U Particularités Principe de mesure Etendu de mesure Raccords process Degré de protection Agréments Atmosphère Pt100, Pt500, Pt1000 et NTC 200... +850 C (ATEX jusqu à 450 C) à bride / à visser / à souder IP65 CSA, FM, ATEX / IEC, NAMUR Gaz et poussière TR 10 à bride TR 10 vissé TR 10 soudé Transmetteurs de température voir page 9 7
Thermomètre à résistance pour l extérieur TR 60-A (i) U Mode de protection (i) Le TR 60 se caractérise par un tube de sonde fermé. Il est idéal pour des endroits humides et des installations à ciel ouvert. Particularités Principe de mesure Locaux climatisés, chambres frigorifi ques, halles de dépôt, stockage de blé etc. Pt100 Température ambiante 40... +80 C Degré de protection Atmosphère IP65 Gaz et poussière Transmetteurs de température voir page 9 8
Transmetteurs de température (i) pour thermomètres à résistance TR 10 (i) et TR 60-A (i) Tous les transmetteurs WIKA se caractérisent par un temps de réaction très rapide. Ils peuvent être utilisés avec le thermomètre à résistance TR 10 (i) et le thermomètre à résistance pour l extérieur TR 60-A (i). Construction de machines et d équipements industriels, industrie process, chimique, pharmaceutique, alimentaire, des boissons etc. Mode de protection (i) U Particularités Transmetteur de température analogique programmable Modèle T24 Entrée Sortie Précision Pt 100 4 20 ma 0.20 % Transmetteur de température numérique Modèle T12 Thermomètre à résistance ou thermocouple 4 20 ma 0.25 % Transmetteur de température numérique avec protocole HART Modèle T32 Thermomètre à résistance ou thermocouple 4 20 ma, protocole HART 0.12 % Transmetteur de température numérique avec interface Profibus PA / FOUNDATION Fieldbus TM Modèle T53 Pt100 ou thermocouple FOUNDATION Fieldbus, PROFIBUS PA 0.10 % Tous les modèles peuvent être utilisés en atmosphère explosive gazeuse et poussièreuse. Transmetteur analogique T24 Transmetteur numérique T12 Transmetteur HART T32 Transmetteur Fieldbus TM et PROFIBUS PA T53 9
U Sonde à résistance TR 10 (d) Mode de protection (d) Les sondes à résistance de ce type peuvent être associées avec un grand nombre d exécutions de doigts de gant. Le fonctionnement sans doigt de gant n est pas autorisé. Une large gamme d éléments de mesure, de têtes de raccordement, de longueurs utiles, de longueurs d extension, etc..., est disponible pour ces sondes ; elles sont de ce fait adaptées pour de nombreuses applications. Industrie chimique, petrochimique et off-shore. La série TR10 dispose d un certifi cat de conformité pour le mode de protection «enveloppe antidéfl agrante» selon la directive 94/9/CE (ATEX). Elément de mesure, tête de raccordement (antidéfl agrant) et coupe-feu intégré garantissent une opération sans risque. Des doigts de gant de différents matériaux et de différentes grandeurs permettent l utilisation en zones 1 et 2. Particularités Principe de mesure Pt100, Pt500, Pt1000 et NTC Etendu de mesure 200... +600 C Degré de protection Agréments Atmosphère IP65 CSA, 94 / 9 / E6 (ATEX) Gaz et poussière 10
U Thermostats TCA / TAG / TXA (d) Ces thermostats sont appropriés aux applications universelles pour fi xation sur mur ou sur tube 2. Les trois thermostats fonctionnent selon la méthode thermique de mesure de tension de vapeur (TCA) ou de gaz (TAG et TXA). Mode de protection (d) Particularités Thermostat compact Thermostat Mini thermostat type TCA (d) type TAG (d) type TXA (d) Etendu de mesure 30... +250 C 30... +600 C 15... +250 C Plongeur ø 9.5 mm, acier inox ø 12 mm, acier inox ø 9.5 mm, AISI 304 Reproductibilité 1 % de l E.M. 0.5 % de l E.M. 1 % de l E.M. Degré de protection IP65 IP65 IP66 TAG TXA TCA 11
Thermostats TCS / TWG (i) U Mode de protection (i) Thermostats compacts pour application universelle pour fi xation sur mur ou sur tube 2. Les deux thermostats fonctionnent selon la méthode thermique de mesure de tension de vapeur (TCS) ou de gaz (TWG). Construction de machines, d équipement industriel et de laboratoire, de cuves, centrales de production d énergie, industrie chimique, alimentaire, des boissons, sanitaire, chauffage et climatisation. Particularités Thermostat compact type TCS (i) Thermostat, type TWG (i) (pour températures élevées) Etendu de mesure 30... +250 C 30... +600 C Plongeur ø 9.5 mm, acier inox ø 12 mm, acier inox Reproductibilité 1% de l E.M. 0.5 % de l E.M. Degré de protection IP65 IP65 TCS TWG 12
Seuil d alarme inductif, type 831 (i) Les contacts électriques permettent d ouvrir et de fermer un ou plusieurs circuits électriques en fonction de la position de l aiguille de l instrument de mesure. Les seuils d alarme peuvent être positionnés sur toute la longueur de l echelle. Construction de machines, d installations industrielles, centrales de production d énergie, industrie chimique, pétrochimique, alimentaire, des boissons, on- et off-shore, laboratoires et technique environnementale. Mode de protection (i) U Particularités et avantages du seuil d alarme inductif Longue durée de vie par commutation sans contact mécanique Infl uence minime sur la précision Utilisation universelle également pour les appareils remplis de liquide Insensible aux atmosphères ambiantes aggressives (électronique coulée sous résine, commutation sans contact mécanique) Protection anti-explosion, utilisable en zone 1, 2, 21 et 22 (gaz et poussière) Thermomètre Type 55 13
Thermomètre bimétallique 52 / 54 / 55 Avec certificat du fabricant Usages multiples dans la construction de tuyauterie, de cuves, d installations industrielles et de machines. Le boîtier et le plongeur sont en acier inox. L élément de mesure est un bilame hélicoïdal. Construction de machines, de cuves, de tuyauterie, d appareils, de chauffages, industrie chimique, pétrochimique, alimentaire, gestion technique des installations. Particularités Type 52 série industrie Type 54 exécution renforcée Type 55 série chimie Etendu de mesure 70... +450 C 70... +500 C 70... +600 C Diamètre (mm) 25, 33, 40, 50, 63, 80, 100 et 160 63, 80, 100 et 160 63, 100 et 160 Classe de précision DIN 13190 mécan. : DIN EN 13190 électr. : DIN IEC 751 DIN 13190 Pression de service (sans doigt de gant) Diamètre 25, 33, 40, 50 max. 6bar max. 25bar, statique max. 25bar, statique Diamètre 50, 63, 80, 100, 160 max. 25bar Atmosphère Gaz Gaz et poussière Gaz et poussière Degré de protection Diamètre 25, 33, 40, 50 IP54 Diamètre 50, 63, 80, 100, 160 IP43 IP65 IP65 Type 52 Type 54 Type 55 14
Thermomètre à dilatation de gaz, type 73 Le thermomètre à dilatation de gaz est composé d un plongeur, d un capillaire et d un organe moteur se trouvant dans un boîtier. Boîtier et plongeur sont en acier inox. Mesure de température sans inconvénients physiologiques. Industrie chimique, pétrochimique, alimentaire, de boissons, construction de machines, d installations industrielles, de cuves et d appareils. Avec certificat du fabricant Particularités Etendu de mesure 200... +700 C Diamètre (mm) 100, 160 et 144 144 Classe de précision DIN 13190 Pression de service (sans doigt de gant) Atmosphère Degré de protection max. 25bar, statique Gaz et poussière IP65 Thermomètre à dilatation de gaz avec capillaire 15
Centre d étalonnage et de service après-vente La société MANOMETER AG fournit tout ce dont vous avez besoin en matière d étalonnage et de maintenance d instruments de mesure de la pression et de la température. Etalon de haute qualité pour l étalonnage de vos instruments de précision. Etalonnages et remises en état directement chez vous sur site. Etalonnage de thermomètres de contact et de calibrateurs compacts. Service compétent pour n importe quel produit. Séminaires pratiques sur la technique d étalonnage. Un partenaire fiable pour votre succès WIKA fait partie des leaders mondiaux dans le secteur de la mesure de la pression, de la température et de la force. Depuis plus de 60 ans, nous nous concentrons tous les jours sur la réussite de nos clients. Pour ce faire, nous nous appuyons sur notre sens de l innovation, notre professionnalisme et notre écoute du client. Nos spécialistes expérimentés font tout pour trouver pour vous la meilleure solution du point de vue technique et économique. Que ce soit la technologie céramique à couches épaisses, à couche mince ou la technologie piézorésistive, WIKA est le seul fabricant au monde à utiliser tous ces procédés pour la fabrication de ses instruments de mesure. Que vous ayez besoin d un instrument standard ou d une exécution personnalisée accompagnée d une formation adéquate, nous avons la solution optimale pour chaque application. Lignes de produits WIKA : Manomètres électroniques Manomètres mécaniques Séparateurs Mesure de température électrique Mesure de température mécanique Technique de contrôle et d étalonnage VOS ATOUTS : Solutions individuelles Produits haut de gamme et robustes Conseils personnalisés, orientés client et délivrés par des experts Collaboration étroite dans un esprit de partenariat Formation, asisstance technique, optimisation Lancez-nous un défi, c est avec plaisir que nous vous conseillerons personnellement. MANOMETER AG Industriestrasse 11 CH-6285 Hitzkirch Tél. +41 (0)41 919 72 72 Fax +41 (0)41 919 72 73 info@manometer.ch www.manometer.ch