KITCHEN COLLECTION. NOISETTE, mood, melograno maxima, touch, free, quadra, mya mythos, manhattan. www.composit.it

Documents pareils
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Quick start guide. HTL1170B

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

L azienda The firm L entreprise

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

Stérilisation / Sterilization

Europence Gifts Premium

Italiano - English - Français

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Trim Kit Installation Instruction

Sécurité garantie pour vos escaliers!

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Cucina a legna aria. Gaia

basic 2014 seating you

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

AURORA Comp. AU_01 pag.05

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

L Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes.

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Armadi spogliatoi e servizio

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE

CLEANassist Emballage

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Azienda. Company. L entreprise

The essence of interiors

INDICE. Index - Table des matières. Pag. 06. Pag. 27. Pag. 13. Pag. 30. Pag. 19. Pag. 40 TAVOLI MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI CONSOLES TAVOLI RIUNIONE

Living system design pierluigi colombo

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

LOFT 360GRADI FIORE D ACQUA COMPOSITIONS COMPOSITIONS ACCESSORIES ACCESSOIRES SINKS LAVABOS MIRRORS MIROIRS LAMPS


PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS!

- A confirmer selon quantité, nombre de couleurs et ou technique de marquage et valeur hebdomadaire de la mémoire flash.

OSSERVARE. Sistemi d'arredo extraordinari per il vostro mondo TO OBSERVE REGARDER. Furniture systems extraordinary for world

new QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

FORMULAIRE DE REPONSE

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

MIURA LYON S LYON S S MIURA

A PPLIQUES 33-A

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014

line desk multi desk system desk

BREEAM. Building Research Establishment s Environmental Assessment Method

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Appartements T2 T3 T4

Sweet 98. Sweet 361. Gray 46 Nuvola 10

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

PROMOTIONS & BESTOF 2015 STYLOS MUGS CONFERENCIERS PUBLICITAIRES POUR ENTREPRISE

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

Manuel d installation du clavier S5

PEINTAMELEC Ingénierie

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

n TABLEAUX D AFFICHAGE ANTI-EFFRACTION


Sommaire ESCALIERS COLLECTION HABITAT. Hélicoïdaux P200. A limon P214. Suspendus P228

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

LES POSTES DE TRAVAIL : DESCRIPTIF / GENERALITES / LOTS

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

mobilier & agencement dentaire cabinet - stérilisation - espace bureau - agencement

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

SVP ISO - Sécurité & Protection

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et

Bureaux de Luxe : Bureaux de Direction

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

strongoffice L UFFICIO RESISTENTE

Gamme de bureaux temptation four

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

i2i sièges de collaboration

GAMADECOR Residence Kitchen

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures

open doors to design Collezione porte. Door collection. Collection des portes. Colección puertas

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

Transcription:

KITCHEN OF LIFE

KITCHEN COLLECTION NOISETTE, mood, melograno maxima, touch, free, quadra, mya mythos, manhattan www.composit.it

design Roberto Lazzeroni NOISETTE 2 3

/01 NOISETTE 4 5

/01 p. 2/3 composizione in noce americano, laccato platino lucido, vetro decor flou reflecting, top in marmo arabescato opaco, cappa inox / p. 4/5/6 composizione in noce americano, laccato beige lucido, vetro decor flou reflecting, top in marmo emperador dark lucido, cappa inox / p. 7/8/9 composizione in noce americano, laccato marrone Ciad lucido, vetro decor flou reflecting, top in marmo rosso San Daniel opaco p. 2/3 kitchen in American walnut, high gloss platino lacquered, reflecting decor flou glass, countertop in mat arabescato marble, inox extractor / p. 4/5/6 kitchen in American walnut, high gloss beige lacquered, reflecting decor flou glass, countertop in polished dark emperador marble, inox extractor / p. 7/8/9 kitchen in American walnut, high gloss Ciad brown lacquered, reflecting flou decor glass, countertop in mat red Saint Daniel marble NOISETTE p. 2/3 composition en noyer américain, laque platino brillante, cristal decor flou reflecting, plan de travail de marble arabescato mat, hotte inox / p. 4/5/6 composition en noyer américain, laque beige brillante, cristal decor flou reflecting, plan de travail de marble dark emperador brillant, hotte inox / p. 7/8/9 composition en noyer américain, laque marron Ciad brillante, cristal decor flou reflecting, plan de travail en marbre rouge Saint Daniel mat p. 2/3 composición en nogal americano, laca platino brillante, cristal decor flou reflecting, encimera de mármol arabescato mate, campana inox / p. 4/5/6 composición en nogal americano, laca beige brillante, cristal decor flou reflecting, encimera de mármol dark emperador brillante, campana inox / p. 7/8/9 composición en nogal americano, laca marrón Ciad brillante, cristal decor flou reflectig, encimera de mármol San Daniel mate 6 7

/01 NOISETTE 8 9

/01 NOISETTE p. 10/11 composizione in noce americano, laccato chocolat lucido, vetro decor flou reflecting, top in marmo emperador light opaco, cappa inox p. 10/11 kitchen in American walnut, high gloss chocolat lacquered, reflecting decor flou glass, countertop in mat light emperador marble, inox extractor p. 10/11 composition en noyer américain, laque chocolat brillante, cristal decor flou reflecting, plan de travail de marbre emperador light mat, hotte inox p. 10/11 composición en nogal americano, laca chocolat brillante, cristal decor flou reflecting, encimera de mármol emperador light mate, campana inox FINITURE FINISHES / FINITIONS / ACABADOS 1 laccato platino lucido e marmo arabescato opaco / platino gloss lacquered and arabescato mat marble / laqué brillant platino et marbre arabescato opaque / lacado brillo platino y mármol arabescato mate 2 laccato chocolat lucido e marmo emperador light opaco / chocolat gloss lacquered and emperador light mat marble / laqué brillant chocolat et marbre emperador light opaque / lacado brillo chocolat y mármol emperador light mate 3 laccato marrone ciad lucido e marmo rosso san daniel opaco / ciad brown gloss lacquered and red saint daniel mat marble / laqué brillant marron ciad et marbre rouge saint daniel opaque / lacado brillo marrón ciad y mármol rojo san daniel mate 4 laccato beige lucido e marmo emperador dark lucido / beige gloss lacquered and emperador dark gloss marble / laqué brillant beige et marbre emperador dark brillant / lacado brillo beige y mármol emperador dark brillant 1 2 3 4 10 11

design Delta Studio MOOD 12 13

/02 MOOD 14 15

/02 p. 12/13 composizione in laminato b.p. rovere termo trattato, acrilico bianco lucido, top in laminato bianco, fondale in laminato grigio effetto pietra (3326 mica), cappa inox / p. 14/15 composizione in laminato b.p. rovere termo trattato, acrilico bianco lucido, top in laminato bianco, cappa bianco lucido / p. 16 composizione in laminato b.p. olmo e DQ7 bianco opaco, top in laminato bianco, cappa bianco opaco / p. 17 composizione in laccato lucido bianco e Ral 5009, laminato b.p. rovere termo trattato p. 12/13 composition in oak heat treated l.p. laminate, high gloss white acrylic, white laminate countertop, grey stone look splash back (3326 mica), inox hood / p. 14/15 composition in oak heat treated l.p. laminate, high gloss white acrylic, white laminate countertop, high gloss white hood / p. 16 composition in elm and DQ7 mat white l.p. laminate, white laminate countertop, mat white hood / p. 17 composition in white and Ral 5009 high gloss lacquered, laminato b.p. oak heat treated l.p. laminate MOOD p. 12/13 composition en finitions stratifié b.p. thermo-traitè chêne, acrylique blanc brillant, plan de travail en stratifié blanc, panneau de crédence en stratifié effet pierre grise (3326 mica), hotte inox / p. 14/15 composition en finitions stratifié b.p. thermo-traitè chêne, acrylique blanc brillant, plan de travail en stratifié blanc, hotte blanc brillant / p. 16 composition en finition stratifié b.p. orme et DQ7 blanc mat, plan de travail en stratifié blanc, hotte blanc mat / p. 17 composition en laqué brillant blanc et Ral 5009, stratifié b.p. thermo-traitè chêne p. 12/13 compósicion en laminado bp de roble térmico, acrilico blanco brillo, encimera de laminado blanco, panel de laminado efecto piedra grisa (3326 mica), campana de acero inoxidable / p. 14/15 compósicion en laminado bp de roble térmico, acrilico blanco brillo, encimera de laminado blanco, campana blanco brillo / p. 16 compósicion en laminado bp olmo e DQ7 mate blanco, encimera de laminado blanco, campana blanco mate / p. 17 compósicion en lacado brillo blanco y Ral 5009, roble laminado bp de roble térmico 16 17

/02 MOOD p. 18 composizione in acrilico bianco lucido, top in laminato bianco, cappa inox lucido / p. 19 composizione in laminato b.p. DQ7 bianco opaco, nero e grigio intermedio monolaccati lucidi, top e mensola snack in laminato bianco, cappa inox p. 18 composition in high gloss white acrylic, white laminate countertop, high gloss inox hood / p. 19 composition in mat white DQ7 l.p. laminate, black and intermediate grey one-side high gloss lacquered, countertop and snack shelf in white laminate, inox hood p. 18 composition en acrylique blanc brillant, plan de travail en stratifié blanc, hotte inox brillant / p. 19 composition en stratifié b.p. blanc opaque DQ7, laqué brillant une-face noir et gris intermédiaire, plan de travail et tablette repas en stratifié blanc, hotte inox p. 18 compósicion en acrilico blanco brillo, encimera de laminado blanco, campana de acero inoxidable brillo / p. 19 compósicion en laminado bp DQ7 blanco mate, negro y gris intermedio monolacados brillo, encimera y repisa para comida ràpida de laminado blanco, campana de acero inoxidable 18 19

design Leone+Mazzari MELOGRANO 20 21

/03 MELOGRANO 22 2 kitchen collection 23 3 kitchen collection

/03 MELOGRANO 24 2 kitchen collection 25 3 kitchen collection

/03 MELOGRANO p. 20/21 composizione in rovere laccato avorio, top e fondale in marmo nero marquina / p. 22/23 composizione in rovere laccato bianco, top in marmo statuarietto / p. 24/25 composizione in rovere tinto grigio scuro, top e fondale in marmo calacatta oro / p. 26/27 composizione in rovere laccato bianco p. 20/21 composition in ivory lacquered oak, countertop and splash back in black marquina marble / p. 22/23 composition in white lacquered oak, countertop in statuarietto marble / p. 24/25 composition in dark grey painted oak, countertop and splash back in calacatta gold marble / p. 26/27 composition in white lacquered oak p. 20/21 composition en chêne laqué ivoire, plan de travail et panneau de crédence en marbre noir marquinia / p. 22/23 composition en chêne laqué blanc, plan de travail en marbre statuarietto / p. 24/25 composition en chêne teinté gris foncé, plan de travail et panneau de crédence en marbre calacatta or / p. 26/27 composition en chêne laqué blanc p. 20/21 compósicion en roble laqueado marfil, encimera y panel de mármol negro marquinia / p. 22/23 compósicion en roble laqueado blanco, encimera de mármol statuarietto / p. 24/25 compósicion en roble teñido de gris oscuro, encimera y panel de mármol calacatta oro / p. 26/27 compósicion en roble laqueado blanco 26 27

design Piergiorgio Cazzaniga MAXIMA 28 29

/04 MAXIMA p. 28/29 composizione in laccato opaco bianco e rovere sbiancato, cappa inox / p. 30/31 composizione in laccato opaco bianco, palissandro, laccato giallo limone, cappa inox p. 28/29 composition in mat white lacquered and bleached oak, inox extractor / p. 30/31 composition in mat white lacquered, palisander veneered, lemon yellow lacquered, inox extractor p. 28/29 composition en laqué blanc mat et chêne blanchi, hotte inox / p. 30/31 composition en laqué blanc mat, palissandre, laqué jaune citron, hotte inox p. 28/29 compósicion en lacados blanco mate y roble blanqueado, campana de acero inoxidable / p. 30/31 compósicion en lacados blanco mate, palisandro, lacado amarillo limón, campana de acero inoxidable 30 31

/04 MAXIMA p. 32 composizione in laccato lucido bianco, top e fondale unicolor grigio / p. 33 composizione in rovere poro aperto tinto bianco, ante telaio vetrina fantasia ramo nero, top unicolor bianco, cappa inox p. 32 composition in glossy white lacquered finish, countertop and splash back in grey unicolor / p. 33 composition in white open pore stained oak, black branch fantasy glass door, white unicolor countertop, inox hood p. 32 composition laquée blanc brillant, plan de travail et panneau de crédence en unicolor gris / p. 33 composition en chêne teinté blanc pore ouvert, porte vitrine fantaisie branche noire, plan de travail en unicolor blanc, hotte inox p. 32 compósicion en lacado blanco brillo, encimera y panel de unicolor griso / p. 33 compósicion en roble blanco poro abierto, vitrina fantasìa rama negro, encimera de unicolor blanco, campana de acero inoxidable 32 33

/04 p. 34 composizione in laccato lucido nero, ante telaio vetrina fantasia rose rosse, top in sintetico bianco, cappa inox lucido p. 34 composition in glossy black lacquered finish, red roses fantasy glass door, white synthetic countertop, inox hood p. 34 composition en laqué noir brillant, porte vitrine fantaisie roses rouges, plan de travail synthétique blanc, hotte inox brillant p. 34 compósicion en lacado negro brillo, vitrina fantasìa rosas rojas, encimera de sintético blanco, campana de acero inoxidable brillo MAXIMA p. 35 composizione in laccato lucido nero, ante in foglia oro, top in sintetico bianco, cappa inox lucido p. 35 composition in glossy black lacquered finish, golden leaf doors, white synthetic countertop, high gloss inox hood p. 35 composition en laqué noir brillant, portes en feuille d or, plan de travail synthétique blanc, hotte inox brillant p. 35 compósicion en lacado negro brillo, puertas en hoja de oro, encimera de sintético blanco, campana de acero inoxidable brillo 34 35

design Piergiorgio Cazzaniga TOUCH 36 37

/05 TOUCH 38 39

/05 TOUCH 40 SOTTOPENSILE TOUCH p. 36/37 composizione in laccato lucido nero e opaco bianco, top inox / p. 38/39/40 composizione in rovere tinto grigio e laccato opaco bianco, top in sintetico bianco, cappa ad incasso / p. 41 composizione con anta laccato lucido, top in sintetico bianco, anta saliscendi in sintetico bianco / p. 42/43 composizione in laccato lucido bianco, top in sintetico bianco, anta saliscendi in sintetico bianco, tavolo in rovere tinto tabacco, cappa in acciaio e vetro retroilluminato p. 36/37 composition in glossy black and mat white lacquered, inox countertop / p. 38/39/40 composition in grey painted oak veneered and mat white lacquered, white synthetic countertop, embedded ceiling hood / p. 41 composition with glossy lacquered doors, white synthetic top, vertical sliding door in white synthetic / p. 42/43 composition in glossy white lacquered, white synthetic top, vertical sliding door in white synthetic, table in tobacco painted oak, hood in steel and lighted crystal p. 36/37 composition en laqué noir brillant et blanc opaque, plan de travail inox / p. 38/39/40 composition en chêne teinté gris et laqué blanc opaque, plan de travail synthétique blanc, hotte encastrée dans le plafond / p. 41 composition en finition laquée brillante, plan de travail en synthétique blanc, porte coulissante verticale de synthétique blanc / p. 42/43 composition en laqué blanc brillant, plan de travail synthétique blanc, porte coulissante verticale de synthétique blanc, table en chêne teinté tabac, hotte en inox et cristal avec illumination arrière p. 36/37 compósicion en lacados negro brillo y mate blanco, encimera de acero inoxidable / p. 38/39/40 compósicion en roble teñido gris y lacado mate blanco, encimera de sintético blanco, campana empotrada / p. 41 compósicion con puerta lacada brillante, encimera de sintético blanco, puerta deslizante vertical de sintético blanco / p. 42/43 compósicion en lacados blanco brillo, encimera de sintético blanco, pueta deslizante vertical en sintético blanco, mesa en roble teñido tabaco, campana en acero y cristal retroiluminado CLOSED OPEN 41

/05 TOUCH 42 43

design Piergiorgio Cazzaniga FREE 44 45

/06 FREE p. 44/45 composizione in rovere tinto wengé e laccato lucido bianco, top e cappa in inox / p. 46/47 composizione in rovere sbiancato e laccato opaco bianco, top in sintetico bianco / p. 48 composizione in laccato lucido bianco ed ebano precomposto lucido, top e cappa inox / p. 49 composizione in rovere tinto bianco, top in sintetico bianco, cappa inox p. 44/45 composition in wengé painted oak and glossy white lacquered, inox top and hood / p. 46/47 composition in bleached oak and mat white lacquered, white synthetic top / p. 48 composition in glossy white lacquered and glossy ebony, inox top and hood / p. 49 composition in white painted oak, white synthetic top, inox hood p. 44/45 composition en chêne teinté wengé et laqué blanc brillant, plan de travail et hotte inox / p. 46/47 composition en chêne blanchi et laqué blanc mat, plan de travail en synthétique blanc / p. 48 composition en laqué brillant blanc et ébène recomposé brillant, plan de travail et hotte inox / p. 49 composition en chêne teinté blanc, plan de travail en synthétique blanc, hotte inox p. 44/45 compósicion en roble de tonalidad wengé y lacado blanco brillo, encimera y campana de acero inoxidable / p. 46/47 compósicion en roble blanqueado y lacado blanco mate, encimera de sintético blanco / p. 48 compósicion en lacado brillo blanco y caoba estratificada brillante, encimera y campana de acero inoxidable / p. 49 compósicion en roble de tonalidad blanca, encimera de sintético blanco, campana de acero inoxidable 46 47

/06 FREE 48 49

design Delta Studio QUADRA 50 51

/07 QUADRA p. 50/51 composizione in laminato b.p. graffiato effetto tranché stratos e laminato effetto seta bianco DQ7, top unicolor bianco / p. 52 composizione in laminato b.p. graffiato effetto tranché stratos e laminato effetto seta bianco DQ7 e tortora, top unicolor bianco, cappa bianco opaco p. 50/51 composition in stratos tranché l.p. laminate and white l.p. laminate DQ7, white Unicolor laminate top / p. 52 composition in stratos tranché l.p. laminate and white l.p. laminate DQ7 and dove grey, white Unicolor laminate top, mat whitehood p. 50/51 composition en laminé b.p. éraflé effet tranché stratos et laminé effet soie blanc DQ7, plan de travail unicolor blanc / p. 52 composition en laminé b.p. éraflé effet tranché stratos et laminé effet soie blanc DQ7 et gris tourterelle, plan de travail unicolor blanc, hotte blanc opaque p. 50/51 compósicion en laminado lbp rayado effecto tranché stratos y laminado effecto seda blanco DQ7, encimera de unicolor blanco / p. 52 compósicion en laminado lbp rayado effecto tranché stratos y laminado efecto seda blanco DQ7 y gris ceniciento mate, encimera de unicolor blanco, campana blanco mate LA MANIGLIA QUADRA AD INCASSO DISPONIBILE NELLA VERSIONE A LED O CAMBIO COLORE Esempio cambio colore maniglia / Example of colour change in the handle Ejemplo de cambio color en el tirador / Exemple de changement couleur dans la poignée 52 53

/07 QUADRA ZONA GIORNO p. 54 composizione giorno in laminato b.p. effetto seta bianco DQ7 e tortora / p. 55 composizione giorno in laminato effetto seta bianco DQ7 e laminato b.p. graffiato effetto tranché stratos p. 54 composition for living room in white DQ7 silk effect laminate and dove grey / p. 55 composition for living room in white DQ7 silk effect laminate and stratos tranché l.p. laminate p. 54 composition pour sejour en laminé b.p. effect soie blanc DQ7 et gris tourterelle / p. 55 pour sejour en laminé b.p. effect soie blanc DQ7 et laminé b.p. effect trenché stratos p. 54 composición in laminado efecto seda blanco DQ7 y griso ceniciento / p. 55 composición en laminado acabado seda blanco DQ7 y laminado b.p. efecto tranché strato 54 55

design Delta Studio MYA 56 57

/08 MYA p. 56/57 composizione in acrilico bianco lucido, laminato b.p. Evo poro aperto laccato opaco viola scuro e chiaro, top Unicolor bianco / p. 58 composizione in laminato b.p. Evo bianco e nero, laminato b.p. Evo poro aperto laccato opaco giallo scuro e chiaro, top Unicolor bianco, cappa inox / p. 59 composizione in acrilico bianco lucido, laminato b.p. Evo poro aperto laccato opaco nero, top Unicolor nero p. 56/57 composition in white glossy acrylic, dark and light purple open pore mat lacquered Evo l.p. laminate, white Unicolor countertop / p. 58 composition in white and black Evo l.p. laminate, dark and light yellow mat lacquered Evo l.p. laminate, white Unicolor laminate top, inox hood / p. 59 composition in white glossy acrylic, black open pore mat lacquered Evo l.p. laminate, black Unicolor countertop p. 56/57 composition en acrylique blanc brillant, laminé b.p. Evo pore ouverte laqué opaque violet foncé et clair, plan de travail en Unicolor blanc / p. 58 composition en laminé b.p. Evo blanc et noir, laminé b.p. Evo pore ouverte aqué opaque jaune foncé et clair, plan de travail en Unicolor blanc, hotte inox / p. 59 composition en acrylique blanc brillant, laminé b.p. Evo pore ouverte laqué opaque noir, plan de travail en Unicolor noir p. 56/57 compósicion en acrílico brillante blanco, laminado bp Evo de poro abierto lacado mate de color morado oscuro y claro, encimera de Unicolor blanco / p. 58 compósicion en laminado bp Evo blanco y negro, laminado bp Evo de poro abierto lacado mate de color amarillo oscuro y claro, encimera de Unicolor blanco, campana de acero inoxidable / p. 59 compósicion en acrílico brillante blanco, laminado bp Evo de poro abierto lacado mate de color negro, encimera de Unicolor negro 58 59

design Delta Studio p. 60 composizione in vetro laccato nero e telaio alluminio, top in vetro bianco, mensole luminose in cristallo acidato, cappa inox / p. 61 composizione in laccato lucido bianco, rovere tinto wengè, top e cappa inox p. 60 composition with black lacquered glass doors, white glass countertop, illuminated glass shelves, inox hood / p. 61 composition in white gloss lacquered, wengé painted oak, inox countertop and hood p. 60 composition aux vitrines laquées noir, plan de travail en verre blanc, étagères lumineuses en cristal dépoli, hotte inox / p. 61 composition en laqué blanc brillant, chêne teinté wengé, plan de travail et hotte inox p. 60 compósicion en cristal lacado negro, encimera de vidrio blanco, repisas luminosas en cristal, campana de acero inoxidable / p. 61 compósicion en lacado negro brillo, roble teñido wengé, encimera y campana de acero inoxidable MYTHOS 60 61

design Daniele Lo Scalzo Moscheri p. 62 composizione laccato lucido bianco, anta lucido nero, top Unicolor bianco / p. 63 composizione in laccato lucido nero, ante foglia argento, top Unicolor nero, cappa inox lucido p. 62 composition in high gloss white lacquered finish, gloss black door, white Unicolor laminate countertop / p. 63 composition in glossy black lacquered, door in silver leaf, black Unicolor countertop, high gloss inox hood p. 62 composition en laqué brillant blanc, portes noir brillant, plan de travail en Unicolor blanc / p. 63 composition en laqué noir brillant, portes en feuille d argent, plan de travail en Unicolor noir, hotte inox brillant p. 62 compósicion en lacado blanco brillo, puerta negro brillante, encimera de Unicolor blanco / p. 63 compósicion en lacados negro brillo, puertas hoja de plata, encimera de Unicolor negro, campana de acero inoxidable brillo MANHATTAN 62 63

GREEN IS BEAUTIFUL WORKTOPS / PLANS DE TRAVAIL / ENCIMERAS QUALITÁ QUALITY / QUALITé / CALIDAD 10 BUONI ARGOMENTI AL CENTRO DEL NOSTRO SISTEMA PRODUTTIVO 10 good points about our production system. 10 bons arguments au cœur de notre système de production. 10 temas interesantes al centro de nuestro sistema productivo. ARIA/1 Per una minore emissione di anidride carbonica, le unità produttive hanno sistemi di filtraggio ed abbattimento delle sostanze di scarto ed impianti di riscaldamento nel rispetto delle normative. AIR For a lower carbon dioxide emission Composit uses filtering and reduction systems of waste materials and heating plants powered by materials that come from the manufacture of panels, respecting environmental law setting. AIR Pour réduire les émissions de dioxyde de carbone Composit adopte dans ses unités de production des systèmes pour le filtrage et la réduction desdéchets et des installations de chauffage alimentées par des matériaux provenant des travaux du panneau en conformité avec la réglementation environnementale. AIRE Para reducir la emisión de anhídrido carbónico en los equipos de producción, composit utiliza sistemas de filtración y reducción de sustancias desechables y sistemas de calentamiento alimentados con material que llega de los procesos de manufacturado del tablero, respetando las normas. ENERGIA/2 Utilizziamo per il processo produttivo solo energia proveniente da fonti rinnovabili ad impatto zero come certificato dal marchio recs. ENERGY For its production process composit uses only energy that comes from renewable sources as a certificate of the mark recs. ENERGIE Composit utilise pour son procès de production seulement de l énergie obtenue à partir de sources renouvelables à zéro impact tel que certifié par les recs. ENERGÍA En su proceso de producción, composit utiliza sólo energía procedente de fuentes renovables a impacto cero según la certificación de la marca recs. ACQUA/3 All interno dei nostri stabilimenti poniamo grande attenzione ad un uso intelligente delle risorse idriche e allo scarico delle acque. WATER Inside our factory we focus our attention on a smart use of water resources and discharge. EAU Dans nos usines on prête attention à une utilisation intelligente des ressources hydriques et à l écoulement des eaux. AGUA En nuestras plantas dedicamos una gran atención al uso inteligente de los recursos hídricos y a la descarga de las aguas. RIFIUTI/4 Per composit uno strumento volontario di gestione ambientale è una rigorosa raccolta differenziata delle materie di scarto prodotte all interno dell azienda stessa, arriviamo ad un riciclo di quasi il 90% suddivisi in varie tipologie diverse di materiali. WASTE Composit. as an environment management mean, uses a rigid separate collection of the waste materials produced inside the factory, with a 90% of recycling divided into the several different kinds of materials. MATERIAL DÉCHTS Pour composit un instrument volontaire de gestion de l environnement est le triage rigoureux des déchets produits au sein de l entreprise elle-même, on arrive à un recyclage de presque 90% divisé en différents typesde matériaux. RESIDUOS Para composit, una herramienta voluntaria de gestión medioambiental se funda en un sistema riguroso de recogida selectiva de los materialesdesechables que la empresa produce, llegando a reciclar casi el 90% del material, clasificado en distintas tipologías. CARTA/5 All interno della nostra azienda utilizziamo solo carta certificata fcs proveniente da foreste gestite in modo ecostenibile. PEPER Inside our factory we use only certificate fcs papers, coming from forests managed in an eco-friendly way. PAPIER Au sein de notre entreprise on n utilise que du papier certifié fcs provenant de forêts exploitées de façon compatible avecl environnement. PAPEL En nuestra empresa utilizamos únicamente papel certificado fcs, procedente de bosques ecosostenibles. IMBALLI/6 Composit utilizza per i propri imballi cartone riciclato o riciclabile. PACKAGING Composit uses recycled or recyclable cardboard for its packaging. EMBALLAGE Composit utilise du carton recyclé ou recyclable pour ses emballages. EMBALAJS Composit construye sus embalajes con cartón reciclado o reciclable. MATERIALI/7 Composit utilizza il pannello ecologico Idroleb, l unico pannello in grado di garantire l utilizzo al 100% di legno riciclato e la più bassa emissione di formaldeide. Sintesi perfetta tra salvaguardia ambientale e massima cura per la salute del consumatore; il livello più alto raggiunto dalla tecnologia in materia di ambiente&salute. MATERIALS Composit uses the idroleb panel, the only panel made 100% of recycled wood with the lowest formaldehyde emission. Perfect synthesis of environment safeguard and care of customer s health; it s the highest environment-health protection level ever reached by technology. MATÉRIAUX Composit utilise le panneau écologique idroleb, le seul panneau en mesure de garantir l utilisation à 100% de bois recyclé et les émissions les plus faibles de formaldéhyde. Une synthèse parfaite de la protection de l environnement et des soins pour la santé du consommateur, le plus haut niveau obtenu jusqu ici par la technologie en matière d environnement et santé. MATERIALES Composit utiliza el tablero ecológico idroleb, el único que garantiza el uso de madera reciclada al 100% y la más baja emisión de formaldehído. Síntesis perfecta entre protección medioambiental y máximo cuidado de la salud del consumidor; el nivel más elevado logrado hasta ahora por la tecnología en materia de medio ambiente y salud. VERNICI/8 Composit pone grande attenzione al reparto finitura delle proprie cucine con una scelta di vernici che siano conformi a quanto previsto dalla normativa europea in materia. PAINTS Composit is really focused on the finishing division of its kitchens, with a choice of paints that satisfy the european norms. PEINTURES Composit accorde une grande attention à la finition de ses cuisines avec un choix de peintures qui sont conformes aux dispositions de la législation européenne. PINTURES Composit dedica una atención especial al acabado de las cocinas que fabrica, seleccionando las pinturas de conformidad con la normativa europea en materia. DURATA/9 Il nostro pay off è le cucine della vita, da sempre progettiamo e realizziamo cucine che durino nel tempo con un grande vantaggio sull impatto ambientale. ENDURANCE Our pay off is the kitchen of life, we have been planning kitchens that endure through the years, with big benefits on the environment impact. DURÉE Notre slogan est les cuisines de la vie»: depuis toujours concevoir et construire des cuisines qui durent longtemps avec un grand avantage sur l impact environnemental. DURACIÓN Nuestra payoff es las cocinas de la vida : desde siempre diseñamos y construimos cocinas que duran en el tiempo con grandes ventajas en relación con el impacto medioambiental. ELETTRODOMESTICI/10 Composit sceglie per le proprie cucine elettrodomestici delle migliori marche nazionali ed internazionali che rispondono alle leggi vigenti in materia di tutela ambientale e certificano la qualità e la sicurezza del prodotto. APPLIANCES For its kitchens composit chooses the best national and international appliance brands, answering to the needs of the laws in force about environmental protection and certifying the quality and safetyof the product. ÉLECTROMÉNAGERS Pour ses cuisines composit choisit des appareils électroménagers des meilleures marques nationales et internationales qui répondent à la réglementation en vigueur en matière de protection de l environnement et qui certifient la qualité et la sécurité des produits. ELECTRODOMÉSTICOS Para sus cocinas, composit selecciona electrodomésticos de las mejores marcas nacionales e internacionales que respetan las leyes vigentes en materia de protección medioambiental y certifican la calidad y seguridad del producto. ERGONOMIA L ergonomia è la ricerca dell equilibrio migliore tra le dimensioni dei componenti della cucina, per consentire di lavorare con la massima praticità. Composit, prevede 3 profondità, 3 altezze nei piani lavoro, attrezzature interne studiate per avere il materiale a portata di mano, zoccoli o piedini arretrati per un migliore utilizzo dei piani lavoro. ERGONOMICS Ergonomics is the pursuit of the best balance between the dimensions of the kitchen s elements, in order to permit the best practicalness in working. Composit provides 3 depths,3 heights for worktops, internal equipments, studied to have the material within reach, withdrawn plinths and feet for a better use of worktops. ERGONOMIE L ergonomie est la recherche du meilleur équilibre parmi les dimensions des components de la cuisine pour permettre de travailler avec beaucoup d avantages pratiques. Composit prévoit 3 profondeurs, 3 hauteurs dans les plans de travail, équipements intérieurs étudiés pour avoir les matériaux à portée de la main, plinthes ou pieds reculés pour une meilleure utilisation du plan de travail. ERGONOMÍA La ergonomía es la búsqueda del mejor equilibrio entre las dimensiones de los componentes de la cocina, para permitir trabajar de manera muy práctica. composit prevee 3 profundidades, 3 altos de las encimeras, equipos internos estudiados para tener el material al alcance de la mano, zócalos o pies atrasados para una mejor utilización de las encimeras. CERTIFICAZIONI Numerosi materiali concorrono a comporre una cucina: dal legno all acciaio, ai nuovi materiali sintetici. composit sceglie solo materie prime con i migliori requisiti: il truciolare è idrorepellente in classe v100; la struttura è in classe e1 a bassissima emissione di formaldeide; collanti e vernici sono atossici; tutti gli elementi sono passati al vaglio di test di affidabilità e sicurezza. CERTIFICATIONS Many materials share in making a kitchen: from the wood to the steel, to the new synthetic materials. composit chooses only raw materials with the highest qualifications: the melaminic panel is water repellent and it meets the v100 norms; the structure is in class e1 with low formaldehyde emission; glues and paints are untoxic; all the elements are screened with assurancing and safety tests. CERTIFICATIONS Nombreux matériaux contribuent à la composition d une cuisine: du bois à l acier, aux nouveaux matériaux synthétiques. composit choisit seulement matières premières avec les qualités requises les meilleures. le panneau de particules de bois est hydrofuge en classe v100; la structure est en classe e1 à très basse émission de formaldéhyde; colles et vernis ne sont pas toxi-ques; tous les éléments sont soumis à test de fiabilité et sûreté. CERTIFICADOS Muchos materiales participan en la composición de una cocina: de la madera al acero, a los nuevos materiales sintéticos. composit elige sólo materias primas con los mejores requisitos: el panel de partículas de madera es repelente v100 al agua; la estructura es de clase e1 con muy baja emisión de formalina; colas y barnices no son tóxicos; todos los elementos son analizados por medio de test de fiabilidad y seguridad. GARANZIA E ASSISTENZA A completa tutela della clientela, Composit accompagna le sue cucine da una scheda prodotto che certifica l alta qualità dei materiali impiegati e il rispetto delle normative vigenti; attraverso i suoi partners, Composit assicura la massima professionalità nell assistenza post-vendita. GARANTEE AND ASSISTANCE In defence of the clientele, Composit delivers each kitchen together with a product card, which attests the high quality of the used materials and the observance of the rules in force; the best professionalism in the post-sale s assistance by means of its patterns. GARANTIE ET ASSISTANCE Pour sauvegarder complètement la clientèle Composit fournit avec ses cuisines une fiche produit qui certifie la haute qualité des matériaux employés et le respect des normes en vigueur; à travers ses revendeurs la maxime professionnalité de l assistance après-vente. GARANTÍA Y ASSISTANCÍA Como garantía por su clientela Composit envía con sus cocinas una ficha producto que certifica la alta calidad de los materiales empleados y el respeto de las normativas vigentes. por medio de sus partners la máxima profesionalidad de la asistencía posventa. PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia deve essere eseguita con acqua o detergenti neutri. Sono da evitare sostanze abrasive o detergenti particolarmente aggressivi. Altrettanto sconsigliabile è l uso di cere per mobili. il risciacquo e l asciugatura sono da effettuare con un panno morbido. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning must be executed with the help of water or neutral detergents. Abrasive substances and aggressive detergents must be avoided. It s also unadvisable using furniture polishes. The furniture-wash and the drying must be executed with the help of a soft cloth. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage doit être effectuée avec de l eau ou des détergents neutres. Sont à éviter les substances abrasives ou les détergents particulièrement agressifs. L utilisation de cires à meubles n est pas à conseiller. Le rinçage et le séchage sont à effectuer avec un chiffon souple. PULIDO Y MANTENIMENTO Para el pulido hay que utilizar agua o detergentes neutros. Evitar de utilizar sustancias abrasivas o detergentes particularmente agresivos. También es desaconsejable el empleo de cera para muebles. Para enjuagar y secar utilizar un paño suave. 64 65