GEN 3.3 - SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE AIR TRAFFIC SERVICES



Documents pareils
GEN 3 - SERVICES GEN SERVICES D INFORMATION AÉRONAUTIQUE 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES

Le Directeur Général s est entretenu le 3 avril avec le. APPUI DE L ASECNA pour la réhabilitation de l Aéroport de Bissau ACTUALITE LA UNE DU FLASH

Partager l expérience de l ASECNA dans la mise en œuvre du SMS et du SMQ :

Termes de référence pour le recrutement d un comptable, d un assistant administratif et un chauffeur

50e anniversaire des indépendances africaines et malgache

COURS DE FORMATION SUR LES SYSTEMES DE GESTION DE SECURITE (SMS) OUAGADOUGOU, BURKINA FASO, AVRIL Liste des Participants BENIN

Fonds. Soutien aux Entreprises en Afrique

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

L éditorial. Le secrétariat de CGLU Afrique lance ce premier numéro «L Etat des

Observatoire Economique et Statistique d Afrique subsaharienne

AFRISTAT OBSERVATOIRE ECONOMIQUE ET STATISTIQUE D AFRIQUE SUBSAHARIENNE

Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique.

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

La protection des savoirs traditionnels: rôle des Indications géographiques

Dépollution. Centre de Perfectionnement aux Actions post-conflictuelles de Déminage et de. Intervention. du Général de Brigade. Félix Tissou HESSOU

GUIDE PRATIQUE des opérateurs privés. Edition 2014 BANQUE OUEST AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Docteur Bendeddouche Badis Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Directeur EP SNV

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

BILL 203 PROJET DE LOI 203

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

QU'EST-CE QUE LA ZONE FRANC?

Dossier individuel d admission

Rôle des Associations et Organismes Internationaux en matière de Sécurité et Santé au Travail

BOURSES DE RECHERCHE DOCTORALE ET DE POST-DOCTORAT «EUGEN IONESCU»

Rapport de fin du Programme

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

AFRISTAT, un exemple de coopération et de partenariat statistique en Afrique au sud du Sahara

BOURSES DE RECHERCHE DOCTORALE ET DE POST-DOCTORAT «EUGEN IONESCU»

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Organisation africaine de la Propriété Intellectuelle ***************

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Programme d achat groupé haut débit

MANUEL AFI DU SYSTEME D ECHANGE DE BULLETINS METEOROLOGIQUES (AMBEX)

Technical Assistance for Sustainable National Greenhouse Gas Inventory Management Systems in West Africa (West Africa GHG Project)

L INNOVATION AU CŒUR DE VOTRE PROJET

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

de plus de moitié, particulièrement dans les pays où la mortalité infantile est élevée 39.

Services susceptibles d être retenus pour le classement :

Lieux de stage des étudiants du Master 2 en Santé Internationale

SOMMAIRE. Historique 1. Conseil d Administration et Direction 2. Structure du Groupe Colina 3. Groupe SAHAM 4. Organisation de SAHAM FINANCES 5

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

demande n Pays Ville d'affectation Structure d'accueil Intitulé du poste soumise par

I RENALA. Research and Education Network for Academic and Learning Activities. The Madagascar NREN

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Atelier de formation à IMIS (système intégré de gestion de données) BAMAKO : 5 au 9 mai 2008

CURRICULUM VITAE. Anglais (courant), Espagnol (moyen), Japonais (moyen)

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

LES REGLES DE VOL VFR

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Présenté par OUEDRAOGO Adolphe Chef de Brigade de la CIMA. DAKAR, les 3-4 et 5 novembre 2009

la solution AAFEX aux problèmes de financement des entreprises exportatrices du secteur agricole et agroalimentaire

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS

RENFORCEMENT DES CAPACITES DES INSPECTEURS DE TRAVAIL DANS LA PROTECTION DES TRAVAILLEURS MIGRANTS EN MAURITANIE, MALI ET SÉNÉGAL

Pour une coopération parlementaire régionale accrue avec les organes de traités relatifs aux droits de l homme

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Etabli par le secrétariat de la CNUCED. NATIONS UNIES New York et Genève, 2005

Office National des Produits Pétroliers ******** NOT AN OFFICIAL UNCTAD RECORD APPROVISIONNEMENT ET DISTRIBUTION DES PRODUITS PETROLIERS AU MALI

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

La culture du résultat au sein des systèmes statistiques nationaux des Etats membres d AFRISTAT

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

AVIS DE RECRUTEMENT UN(E) ASSISTANT(E) TRESORIER(E) GROUPEMENT INTERBANCAIRE MONETIQUE DE TERMES DE REFERENCE

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France.

GROUPE BANK OF AFRICA. Photo couverture Miroslav - Fotolia.com

«PROBLEMATIQUE DE LA MORTALITE ET DEFIS DU CONTROLE DES ASSURANCES EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE: CAS DE LA ZONE CIMA»

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

STATUTS DE L ASSOCIATION DES BANQUES CENTRALES AFRICAINES

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Le cadre juridique et fiscal des relations d affaires franco-africaines: un atout pour les entrepreneurs?

DOSSIER DE CANDIDATURE

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

et à Hammamet (en Tunisie) 4, en mars Ces consultations ont été complétées par une enquête en ligne 5 amorcée en 2011.

Lusaka, 7 mai Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Transcription:

AIP 0 GEN 3-3-01 ASECNA 20 AOUT 2015 GEN 3.3 - SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE AIR TRAFFIC SERVICES 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES Les Administrations de l'aviation civile sont les organismes responsables de la fourniture des services de la circulation aérienne dans les espaces aériens des États membres de l'asecna. Les adresses postales et télégraphiques des administrations de l'aviation Civile figurent en pages GEN 1.1. L'Agence pour la Sécurité de la Navigation Aérienne en Afrique et à Madagascar (ASECNA - Direction de l'exploitation Technique/ Département Navigation Aérienne), est l'autorité chargée par les États, de l'application de la Réglementation de la Circulation Aérienne et de la mise en oeuvre des Services de la Circulation Aérienne au bénéfice de l'aviation Civile Nationale et Internationale. The Civil Aviation Administrations are the responsible authorities for the provision of air traffic services in the airspaces of the member states of ASECNA. Postal and telegraphic addresses of the Civil Aviation Administrations are represented in pages GEN 1.1. The Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar (ASECNA - Direction of Technical Operations/Air Navigation Department), is the authority assigned by the states to ensure the application of the Air Traffic regulations and the implementation of air traffic services for the national and international civil aviation. Adresse postale Direction de l'exploitation Technique de l ASECNA 32 Avenue Jean-Jaurès DAKAR - SENEGAL Adresse télégraphique RSFTA : GOOVXKXE Tél. : (221) 33.869.52.62 - (221) 33.869.56.79 Email : fonctionats@asecna.org Fax : (221) 33.820 74 95 Les services sont assurés conformément aux dispositions contenues dans les documents de l'oaci suivants : Annexe 2 - Règles de l'air Annexe 11 - Services de la Circulation Aérienne Doc 4444 - Gestion du trafic aérien Doc 8168 - Procédures pour les services de navigation aérienne Exploitation technique des aéronefs (PANS -OPS) Doc 7030 - Procédures complémentaires régionales 2. ZONE DE RESPONSABILITÉ Les services de la Circulation Aérienne sont assurés : 1 / Sur l'ensemble des Territoires des Etats membres de l'asecna. 2 / Au-dessus des zones maritimes comprises dans les FIR UIR ANTANANARIVO, BRAZZAVILLE, DAKAR OCEANIQUE, DAKAR TERRESTRE. 3 / Sur les Territoires des Etats non membres de l'asecna indiqués ci-après (à l'exclusion du contrôle d'approche et du contrôle d'aérodrome qui sont assurés directement par les Services de ces Etats) : - GAMBIE - PRINCIPE et SAO TOME - LA REUNION - Les Iles françaises de L'Océan Indien. The services are provided in accordance with the provisions contained in the following ICAO documents: Annex 2 - Rules of the Air Annex 11 - Air Traffic Services Doc 4444 - Air Traffic Managment Doc 8168 - Doc 7030-2. AREA OF RESPONSIBILITY Air Traffic Services are provided : Procedures for Air Navigation Services Aircraft Operations (PANS -OPS) Regional Supplementary Procedures 1 / Within the entire territories of the member states of ASECNA. 2 / Above the maritime zones inside the FIR UIR ANTANANARIVO, BRAZZAVILLE, DAKAR OCEANIC, DAKAR TERRESTRIAL. 3 / Within the Territories of states that are not members of ASECNA indicated below (with the exception of approach control and aerodrome control directly provided by the services of these states : - GAMBIE - PRINCIPE and SAO TOME - REUNION - The French Islands in Indian Ocean. AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 09/15

0 GEN 3-3-02 AIP 26 DÉCEMBRE 2002 ASECNA L'espace aérien couvrant ces Etats est divisé en cinq Régions d'information de Vol englobant les Territoires suivants : The airspace covering these States is divided into five Flight Information Regions including the following Territories: FIR UIR ANTANANARIVO MADAGASCAR EUROPA et/and GRANDE GLORIEUSE COMORES ILES JUAN DE NOVA - TROMELIN ISLANDS ILE DE LA REUNION FIR UIR BRAZZAVILLE AUTRES ÉTATS / OTHERS STATES CENTRAFRIQUE PRINCIPE et/and SAO TOME CONGO GABON GUINEE EQUATORIALE FIR UIR DAKAR BURKINA FASO COTE D'IVOIRE GAMBIE MALI GUINEE BISSAU MAURITANIE SENEGAL FIR UIR N'DJAMENA CENTRAFRIQUE NIL NIGER TCHAD FIR UIR NIAMEY AUTRES ÉTATS / OTHERS STATES BENIN BURKINA FASO NIL MALI NIGER AMDT 13/02 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 0 GEN 3-3-03 ASECNA 28 MAI 2015 Sauf sur certains aérodromes nationaux ou militaires, les services de contrôle d'aérodrome, contrôle d'approche, d'alerte et d'information de vol sont assurés par l'asecna (Direction de l'exploitation Technique). Les Services de contrôle d'approche et de contrôle d'aérodrome sont généralement assurés dans les limites d'espaces aériens contrôlés associés aux aérodromes Dans la zone de responsabilité, l'asecna (Direction de l'exploitation Technique) assure en outre les services suivants : - Le service d'information de vol ou le service consultatif, en dehors de l'espace aérien contrôlé. - Le service d'alerte au bénéfice des aéronefs ayant déposé un plan de vol (Voir SAR). En général, les règles et procédures de circulation aérienne et l'organisation des Services de la Circulation aérienne, sont conformes aux Normes, Pratiques Recommandées et Procédures de l'oaci. Les différences entre les Règles et Procédures appliquées et les Règles et Procédures internationales sont indiquées dans la soussection GEN 1.7. - Les restrictions de l'espace aérien : zones interdites, réglementées et dangereuses, sont mentionnées dans la sous-section ENR 5.1. 3. TYPES DE SERVICES Les types de services suivants sont assurés: - Service d'information de vol (FIS) ou les service consultatif, en dehors de l'espace aérien contrôlé - Service d'alerte (ALRS) au bénéfice des aéronefs ayant déposé un plan de vol - Contrôle régional (ACC) - Contrôle d'aérodrome (TWR) - Contrôle d approche (APP) - Contrôle automatique d information de région terminale (ATIS) Except on some national or military aerodromes, the aerodrome control, approach control, alerting and flight information services are provided by ASECNA (Direction of Technical Operations). The approach control and aerodrome control services are generally provided within the controlled airspace limits associated to aerodromes. In its area of responsibility, ASECNA (Direction of Technical Operations) also provides the following services: - the Flight Information Service or the Consultative Service outside the controlled airspace. - the Alerting Service for all aircraft with a flight plan (See SAR). Generally, the air traffic regulations and procedures and the organization of air traffic services are in accordance with ICAO standards, recommended practices and procedures. The differences between rules and procedures applied and international Rules and Procedures are indicated in Subsection GEN 1.7. - Airspace restrictions : prohibited, restricted and danger areas are indicated in Subsection ENR 5.1. 3. TYPES OF SERVICES The following types of services are provided: - Flight Information Service (FIS) or Consultative service, outside the controlled airspace - Alerting Service (ALRS) for all aircraft with a flight plan - Area Control (ACC) - Aerodrome Control (TWR) - Approach Control (APP) - Automatic Terminal Information Service (ATIS) 4. COORDINATION ENTRE L'EXPLOITANT ET LES SERVICES ATS La coordination entre l'exploitant et les services de la circulation aérienne est réalisée selon les dispositions de l'annexe 11 de l'oaci, ainsi que du Doc 4444 - Gestion du trafic aérien 4. CO-ORDINATION BETWEEN THE OPERATOR AND ATS SERVICES Co-ordination between the operator and the air traffic services is effected in accordance with the provisions of ICAO Annex 11, and Doc 4444 - Air Traffic Managment. 5. ALTITUDE MINIMALE DE VOL Les altitudes minimales de vol dans les routes ATS figurant à la Section ENR 3 ont été déterminées de façon à assurer une distance verticale minimale au-dessus de l'obstacle le plus élevé de la région dont il s'agit. 5. MINIMUM FLIGHT ALTITUDE The minimum flight altitude on the ATS routes, as presented in Section ENR 3, have been determined so as to ensure a minimum vertical clearance above the controlling obstacle in the area concerned. AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 06/15

0 GEN 3-3-04 AIP 23 JUILLET 2015 ASECNA 6. LISTE D ADRESSES DES AÉRODROMES ET ORGANES ATS / AERODROMES AND ATS UNITS ADDRESS LIST PAYS ORGANES ATS ADRESSE POSTALE TÉLÉPHONE/FAX RSFTA COUNTRY ATS UNITS POSTAL ADDRESS TELEPHONE/FAX AFTN BÉNIN COTONOU BP 96 - COTONOU Tel : (229) 21.30.01.48 DBBB YDYX TWR - CCR BÉNIN Fax : (229) 21.30.08.39 DBBB ZTZX OUAGADOUGOU 01 BP 75 - OUAGADOUGOU Tel : (226) 25.30.65.15 DFFD YDYX BURKINA FASO TWR - CCR BURKINA FASO (226) 25.30.65.16 DFFD ZTZX (226) 25.30.66.04 Fax : (226) 25.30.65.57 BOBO-DIOUALASSO 01 BP 715 - BOBO-DIOULASSO 01 Tel : (226) 20.97.07.46 DFOO YDYX TWR BURKINA FASO Fax : (226) 20.97.29.26 DFOO ZTZX DOUALA BP. 4063 - DOUALA Tel : (237) 233.42.32.10 FKKD YDYX CCR (237) 233.43.01.00 FKKD ZTZX BP.34112 DOUALA Tél : (237) 233. 43.01.00 TWR BP.34111 GAROUA BP 106 - GAROUA Tel : (237) 222.27.13.02 FKKR YDYX TWR Fax : (237) 222.27.13.67 FKKR ZTZX YAOUNDE Tel : (237) 222.23.31.26 FKYS ZTZX TWR CENTRAFRIQUE BANGUI BP 828 - BANGUI Tel : (236) 61.33.80 FEFF YDYX TWR - CCR RCA Fax : (236) 61.49.18 FEFF ZTZX COMORES MORONI BP 2527 - MORONI Tel : (269) 773.21.35 FMCH YDYX UNION DES COMORES Fax : (269) 773.15.93 FMCH ZTZX BRAZZAVILLE BP 218 - BRAZZAVILLE Tel : (242) 05.547.81.82 FCBB YDYX CONGO TWR - CCR - CIV- INMARSAT CONGO Tél : 0087 07 63 041 726 FCCC ZQZX POINTE NOIRE BP 1188 - POINTE NOIRE Tel : (242) 22.294.10.25 FCPP YDYX TWR CONGO Tel : (242) 22.294.05.95 FCPP ZTZX CÔTE D'IVOIRE ABIDJAN 15 BP 918 - ABIDJAN 15 Tel : (225) 21.21.58.58 DIAP YDYX TWR - CCR - SIV CÔTE D'IVOIRE Fax : (225) 21.27.71.71 DIAP ZTZX LIBREVILLE BP 2252 - LIBREVILLE Tel : (241) 73.21.00 FOOL YDYX GABON TWR - CCR - SIV GABON Fax : (241) 73.30.95 FOOL ZTZX PORT GENTIL BP 129 - PORT GENTIL Tel : (241) 55.20.88 FOOG YDYX TWR GABON Tel : (241) 55.37.86 FOOG ZTZX GUINÉE BISSAU TOUR GGOV YDYX BISSAU GGOV ZTZX GUINÉE MALABO BP 416 - MALABO Tel : (240) 922.95 FGSL YDYX ÉQUATORIALE TWR - CCR GUINÉE ÉQUATORIALE Fax : (240) 935.01 FGSL ZTZX ANTANANARIVO BP 46 - AÉROPORT D'IVATO Tel : (261) 20.22 581.25 FMMI YDYX TWR - CCR - CIV MADAGASCAR Fax : (261) 20.22 328.94 FMMM ZQZX MADAGASCAR MAHAJANGA BP 287 - MAHAJANGA 401 Tel : (261) 20.62.221.20 FMNM YDYX TWR MADAGASCAR FMNM ZTZX TOAMASINA BP 85 - TOAMASINA 501 Tel : (261) 20.53.328.80 FMMT YDYX TWR MADAGASCAR FMMT ZTZX BAMAKO BP 36 - BAMAKO Tel : (223) 20.20.31.61 GABS YDYX MALI TWR - CCR MALI Fax : (223) 20.20.41.51 GABS ZQZX GAO BP 45 - GAO Tel : (223) 21.82.02.01 GAGO YDYX TWR MALI GAGO ZTZX NOUAKCHOTT BP 4939 - NOUAKCHOTT Tel : (222) 45.25.35.18 GQNN YDYX TWR / APP MAURITANIE Tel : (222) 45.25.25.38 GQNN ZTZX MAURITANIE CCR Fax : (222) 45.25.16.25 GQNN ZQZX NOUADHIBOU BP 6 - NOUADHIBOU Tel : (222) 574.50.09 GQPP YDYX TWR MAURITANIE Fax : (222) 574.51.60 GQPP ZTZX NIGER NIAMEY BP 1096 - NIAMEY Tel : (227) 73.25.81 DRRN YDYX TWR - CCR - CIV NIGER Fax : (227) 73.55.12 DRRN ZQZX AMDT 08/15 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 0 GEN 3-3-05 ASECNA 28 JUIN 2012 PAYS ORGANES ATS ADRESSE POSTALE TÉLÉPHONE/FAX RSFTA COUNTRY ATS UNITS POSTAL ADDRESS TELEPHONE/FAX AFTN SÉNÉGAL DAKAR BP 8132 - DAKAR-YOFF Tel : (221) 33 820.07.05 (CCR) GOOY YDYX TWR - CCR SÉNÉGAL Tel : (221) 33 820.06.50 (TWR) GOOO ZQZX Fax : (221) 33 820.06.00 N'DJAMENA BP 70 - N'DJAMENA Tel : (235) 52.55.26 FTTJ YDYX TCHAD TWR - CCR - CIV TCHAD Fax : (235) 52.62.31 FTTT ZQZX SARH BP 31 - SARH Tel : (235) 68.14.99 FTTA YDYX TWR TCHAD Tel : (235) 68.13.34 FTTA ZTZX TOGO LOMÉ BP 10151 - LOMÉ AVIATION Tel : (228) 2226.21.01 DXXX YDYX TWR - CCR TOGO Fax : (228) 2226.52.36 DXXX ZTZX AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 07/12