Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012



Documents pareils
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Caractéristiques techniques

Références pour la commande

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

ballons ECS vendus en France, en 2010

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Centrale de surveillance ALS 04

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Informations techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Caractéristiques techniques

Notice de montage. Thermo Call TC3

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation du modèle

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Technique de sécurité

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV. (Image illustrative)

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

UP 588/13 5WG AB13

Soupape de sécurité trois voies DSV

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Comparaison des performances d'éclairages

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200E

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Capteur de mesure de distance

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Tableaux d alarme sonores

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

CleverLevel LBFS/ LFFS. L alternative vraiment intelligente aux détecteurs de niveau à lames vibrantes

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

KeContact P20-U Manuel

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200S

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Instructions d'utilisation

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Colonnes de signalisation

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

TECHNOLOGIE DE MESURE

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Capteur de débit SFAB

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Système de surveillance vidéo

AUTOPORTE III Notice de pose

Contrôleurs de Débit SIKA

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Système de contrôle TS 970

Transcription:

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application 4 3.2 Restriction de l'application 4 4 Fonction 4 4.1 Principe de mesure 4 4.2 Caractéristiques de l'appareil 5 5 Montage 5 5.1 Lieu de montage / environnement de montage 5 5.2 Montage 6 5.3 Définir la longueur d'installation 6 6 Raccordement électrique 7 7 Eléments de service et d'indication 7 8 Réglages 8 8.1 Effectuer le réglage vide 8 8.2 Effectuer le réglage plein 8 8.3 Verrouiller/ déverrouiller l'appareil 9 9 Fonctionnement 9 10 Entretien, réparation et élimination 9 11 Schéma d'encombrement 10 12 Données techniques 10 Remarque sur l'homologation selon WHG : L'appareil décrit ici est homologué selon WHG (loi sur l'approvisionnement en eau, loi fédérale s'appliquant à la République fédérale d'allemagne). Pour des dispositions et informations plus détaillées sur l'homologation selon WHG voir la notice d'utilisation allemande. 2

1 Remarque préliminaire 1.1 Symboles utilisés Action à faire > Retour d'information, résultat [ ] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. 2 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, lire la description du produit. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4. L'appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver un remède approprié. 3

3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil surveille des fuites de liquides dans des cuves collectrices, des réservoirs et des bacs récupérateurs ainsi que dans des regards de visite et des trémies de remplissage. 3.1 Application eau, fluides aqueux, huiles, liquides de lubrification. 3.2 Restriction de l'application L'appareil n'est pas approprié pour les acides, bases, fluides pulvérulents, matières en vrac. Il n'est pas approprié pour les applications aseptiques. Une mousse de forte conductivité peut conduire à la commutation. Vérifier les conséquences par un test de l'application! Pression maximale de la cuve : ± 0,5 bar (lors du montage avec les accessoires de montage correspondants ; 5.2 Montage). 4 Fonction 4.1 Principe de mesure L'appareil fonctionne selon le principe de mesure capacitif. Il détecte en contact direct avec le fluide si une fuite est présente et l'indique par un signal de commutation. Fuite détectée Aucune fuite détectée sortie ouverte (OFF) sortie fermée (ON) La constante diélectrique du fluide est déterminante pour sa détection. Des fluides avec une constante diélectrique > 1,8 sont détectés de manière fiable. Constante diélectrique de liquides courants Huiles minérales 2 Liquides de lubrification 25...75 Glycol 37 Eau 80 Eau déminéralisée 30 Des fluides électriquement conducteurs et non-conducteurs peuvent être détectés. 4

La zone de détection du détecteur est radiale. Des fluides ne sont détectés que si la zone active (A) est couverte. A 4.2 Caractéristiques de l'appareil Fonction de réglage automatique sur le fluide à détecter par boutons de programmation ( 8 Réglages). Ainsi, une détection est sûre même en cas de fluides avec une basse constante diélectrique (par ex. huile). Niveau de réponse à sélectionner via la longueur d'installation ( 5.3). L appareil est résistant à presque toute forme de dépôt sur la sonde. En cas de dépôts, la position du niveau de commutation peut changer dans la zone active. Indication de mise à disponibilité et de commutation via couronne de LED. 5 Montage 5.1 Lieu de montage / environnement de montage Montage de l'appareil : vertical par le haut ( 5.3). Les distances minimales suivantes doivent être respectées : Distance fond de la cuve - bout de la tige de sonde : 5 mm. Distance paroi métallique de la cuve - tige de sonde : 20 mm. 5

5.2 Montage L'appareil est monté à l'aide d'une bride de fixation ou d'un adaptateur. Les accessoires de montage standards suivants sont disponibles : N de commande E43000 E43001 E43002 E43003 E43004 E43005 E43006 E43007 E43016 E43019 Matière bride de fixation (pour des cuves sans pression) bride à visser 73-90 avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) raccord à souder avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) doigt de gant G¾ avec bague de fixation (acier inox, tenue en pression de 0,5 bar) doigt de gant G1 avec bague de fixation (acier inox, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 100-125 avec bague de fixation (aluminium, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 65-80 avec bague de fixation (aluminium, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 54-52x52 avec bague de fixation (aluminium, tenue en pression de 0,5 bar) bride de fixation avec équerre (pour des cuves sans pression) presse étoupe G¾ avec bague de fixation (laiton, tenue en pression de 0,5 bar) Autres accessoires sur demande. 5.3 Définir la longueur d'installation S A = niveau de réponse H = hauteur de la cuve L = longueur de la sonde L1 = longueur d'installation L2 = longueur d'extension L3 = longueur de montage (min. : 60 mm) M = hauteur adaptateur de montage MET = profondeur d'installation maximale (zone active) = 31 mm S = hauteur de la manchette Sélectionner la longueur d'installation L1 de sorte qu'au moins la moitié de la zone MET soit couverte si le niveau de réponse A est atteint, c'est-à-dire : L1 = (H - A) + ½ MET + S. Le détecteur commute si le niveau de la zone MET est atteint. La position exacte (niveau de réponse exact) dépend des facteurs suivants : caractéristiques du fluide. conditions de montage. réglage du détecteur ( 8 Réglages). 6

6 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l'installation hors tension. Raccorder l'appareil comme suit : 1 4 3 L+ L 2 3 1 4 broche 1 = L+ broche 4 = sortie de commutation / normalement fermé broche 3 = L- Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir). 7 Eléments de service et d'indication 1 2 3 1: couronne de LED verte / jaune verte : fuite détectée / sortie ouverte (OFF) jaune : aucune fuite détectée / sortie fermée (ON) 2: bouton de programmation OUT OFF 3: bouton de programmation OUT ON 7

8 Réglages Avant la première mise en service, effectuer le réglage vide. 8.1 Effectuer le réglage vide Le réglage vide permet de régler l'appareil en réservoir collecteur vide et pour la situation d'installation (par ex. la longueur d'installation réglée). Des réglages précédents sont effacés. S'assurer que le réservoir collecteur est vide. Appuyer sur le bouton de programmation (OUT ON) pendant au moins 2 s. > > La LED jaune clignote lentement (env. 1 Hz) (= appareil est en mode de réglage) : > > Après le réglage, la LED jaune est allumée continuellement (= l appareil est en mode de fonctionnement, la zone active du capteur n'est pas couverte). 8.2 Effectuer le réglage plein Le réglage vide suffit pour des fluides ayant une constante diélectrique basse (p.ex. huiles). Pour des fluides aqueux, la sensibilité doit être optimisée par un réglage plein. Le réglage plein ne change pas le réglage vide. Remplir le réservoir collecteur jusqu'à ce que la zone active de l'appareil soit couverte. Appuyer sur le bouton de programmation [OUT OFF] le maintenir appuyé pour au moins 6 s. > > La LED jaune clignote, rapidement après 6 s (env. 2 Hz) (= l'appareil est en mode de réglage). > > Après le réglage, la LED verte est allumée continuellement (= l'appareil est en mode de fonctionnement, la zone active du capteur est couverte). 8

8.3 Verrouiller/ déverrouiller l'appareil L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. Verrouiller En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. > > La LED clignote en vert. > > Après écoulement du temps (> 10 s), la couleur de la LED change de verte en jaune (clignotante) et l'appareil est verrouillé. Déverrouiller En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. > > La LED continue à signaler l'état de fonctionnement actuel (aucune réaction de la LED). > > Après écoulement du temps (> 10 s) la LED clignote en vert et l'appareil est déverrouillé. A la livraison : non verrouillé. 9 Fonctionnement Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il effectue ses fonctions de mesure et d'évaluation et commute la sortie. Affichages de fonctionnement par LED : LED état / fonctionnement Verte appareil opérationnel, zone active du capteur couverte (sortie ouverte (OFF)) Jaune appareil opérationnel, zone active du capteur pas couverte (sortie fermée (ON)) 10 Entretien, réparation et élimination Entretien recommandé : Vérifier périodiquement la présence éventuelle de dépôts sur la tige de sonde, nettoyer en cas de forte souillure. Après le démontage de l'appareil ou après un changement de fluide avec une grande différence de constante diélectrique (par ex. huile / eau) l'appareil doit être réglé de nouveau. L'appareil ne peut pas être réparé. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 9

11 Schéma d'encombrement M12x1 53 L 16 21,3 16,6 A LED 1 Dimensions en mm 1: boutons de programmation ; A: zone active (31 mm) L: longueur de la tige de sonde en mm : 132 (LI2241) 273 (LI2242) 481 (LI2243) 12 Données techniques Tension d'alimentation [V]... 10... 36 DC Courant de sortie [ma] 200 Protection courts-circuits (pulsée) ; inversion de polarité, surcharges Consommation [ma] < 22 Chute de tension [V] < 2,5 Constante diélectrique fluide... > 1,8 Pression max. de la cuve [bar]... ± 0,5 1) Matières du boîtier... PP-GF orange ; TPE-U Matières en contact avec le fluide... PP Protection IP 65, IP 67 Classe de protection II Température ambiante [ C]... 0...60 Température du fluide huile [ C] 0...65 Température du fluide eau et fluides aqueux [ C]...0...35 Température de stockage [ C]...-25...80 Tenue aux chocs [g]... 12 (DIN EN 60068-2-29, 11 ms) Tenue aux vibrations [g]... 5 (DIN EN 60068-2-6, 10... 2000 Hz) CEM... EN 61000-6-2 : 2005 + Corr. 2005 EN 61000-6-4 : 2007 1) si monté avec des accessoires de montage résistants à la pression ( 5.2) Plus d'informations à www.ifm.com 10

11