Informations sur l'étendue de l'assurance des installations photovoltaïques de SOLARWATT GmbH.



Documents pareils
Assurance téléphone mobile et tablette /

Enthousiasme? «Protéger les investissements dans l environnement.»

Conditions générales d assurance pour les assurances de crédit de fabrication pour les crédits aux sous-traitants CGA FA-ST

Guide du Plan d'indemnisation en assurances IARD

Clause assurance des conventions de Maîtrise d œuvre > 15 M HT

Assurance de remplacement

Nous protégeons l essentiel

Conditions Générales Location d équipements terminaux

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

Protocole d installation SOLON SOLraise

Applicable sur le site à compter du 1 Février 2015

PROPOSITION D'ASSURANCE DES INSTALLATIONS PHOTOVOLTAIQUES Ordre d'étude et de placement www. groupassurenergies.com

CONDITIONS GENERALES DE L ASSURANCE MACHINE

Magasins Filière BIO Assurément Durable

POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 7 FORMULE D ASSURANCE EXCÉDENTAIRE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE

Bâtiments Non Sprinklés Commercial-Industriel-Stockage- Incendie-Dommages. Le souscripteur

PROPOSITION DE LOI ADOPTÉE PAR LE SÉNAT

Ne négligez surtout pas les assurances. de votre entreprise

ATELEX BONUS BUSINESS

Adopté le , entrée en vigueur le Etat au (en vigueur)

Cahier des Clauses Techniques Particulières

POLICE FRANÇAISE D'ASSURANCE DES PERTES FINANCIERES DU NAVIRE DE COMMERCE

LA CYBER COMPAGNIE 3 7 r u e g u i b a l M A R S E I L L E Tel : Site :

Articles-CODE DES ASSURANCES

Conditions Générales de Vente et d'utilisation

L'APPLICATION DANS LE TEMPS DES ASSURANCES DE RESPONSABILITE CIVILE

ATELEX BONUS BUSINESS

1.2 Les présentes conditions peuvent uniquement être utilisées par des membres de Metaalunie.

Description du Service Service de suppression certifiée des données :

ÉLÉMENTS DE DONNÉES DU CERTIFICAT D'ASSURANCE-AUTOMOBILE

L'assurance est établie sur la base des indications fournies par vous et par l'assuré, qui répondez tous deux de leur exactitude.

POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 5 FORMULE D ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE POUR DOMMAGES ÉPROUVÉS PAR LE VÉHICULE ASSURÉ

Assurances selon la LAMal

Tornade du 17 juin 2013 Départements 21 et 89

Rayonnages. Guide de bonnes pratiques en matière de sécurité au travail. Inspection & Entretien

Profil de la profession Courtier. en assurance suisse. Code de conduite. du 29 octobre 2008

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

CONDITIONS GÉNÉRALES PROFESSIONNELLES de MAINTENANCE D EQUIPEMENTS

> Pourquoi s assurer?

> Le régime légal. L assurance des catastrophes naturelles. Centre de documentation et d information de l assurance FP 139.

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Les affaires et le droit par M e Micheline Montreuil. Publications CCH ltée. Corrigé du chapitre 10 - Les assurances

EGK-Voyage Votre protection d assurance globale pour les voyages et les vacances

REGLEMENT GENERAL. Préambule

Conditions générales de ventes - Hébergement

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

CONDITIONS OCTA+ ASSISTANCE

Renonciation réciproque à recours au bail et assurances

CONDITIONS GENERALES D ASSURANCE GLOBALIA. Différents par volonté et par nature.

QUESTIONNAIRE Responsabilité Civile

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

ASSURANCE RESPONSABILITÉ CIVILE EXPLOITATION AGRICULTURE ET HORTICULTURE

Conditions Spéciales Assurance R.C. Associations Sportives ou d'agrément. Edition B B. INDIVIDUELLE ACCIDENT CLAUSES PARTICULIERES.

Norme comptable relative aux provisions techniques dans les entreprises d assurance et/ou de réassurance NC 29

Conditions générales de garantie pour bénéficier de la garantie «dommages aux biens loués» 9flats

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

Programme d assurances Cartes de crédit Beobank Visa/MasterCard Classic ou Student ou Beobank Visa Club ou Beobank Parter MasterCard

AUTO STANDARD ASSURANCE ET GESTION CONDITIONS DE SOUSCRIPTION. Assureur Assisteur

Assurances pour la clientèle privée

Notice d information Banque Accord Mastercard PayPass

ASSURANCE AUTOMOBILE

GARANTIES DE BASE P2-5 GARANTIES OPTIONNELLES PACKS P7-9 ASSISTANCE HABITATION

MENTIONS OBLIGATOIRES EN VERTU DE LA LOI DE LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR

Questionnaire sur l assurance responsabilité professionnelle des avocats demandant leur inscription en vertu de la directive Etablissement (98/5/CE)

QUESTIONS-RÉPONSES : SUJETS ASSURANCE

ALLIANCE ASSURANCES TAHKOUT MAHIEDDINE. Police Flotte Automobile N

> Assurer l entreprise à sa juste valeur

CNFR MOUVEMENT RURAL ASSUR OPTIONS. des garanties complémentaires

MGP Logiciel. MGP Backup. Conditions générales de Vente (CGV) du service Backup

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

ASSURANCE L assurance est-elle obligatoire et que peut-elle couvrir? responsabilité civile

Une réussite : Les prix de rachat garantis soutiennent les énergies renouvelables en Allemagne

Voyager en voiture : louer un véhicule

Exemples de réclamations Erreurs et omissions Agents et courtiers

Check-list de maintenance du système Instructions impératives pour l'utilisateur du système Dernière mise à jour 09 juin 2011

Assurance Tous risques chantiers

Conditions Générales Assurance Auto Top Circulation et Top Occupants

La garantie Nouvel Emménagé Pour un Achat en toute sérénité

Un exemple de sinistre qui serait couvert aux termes de la police incendie de base est :

GARANTIE MAINTIEN DE SALAIRE

"P" CONDITIONS D'ASSURANCE CONSULTATION ET SERVICES PROFESSIONNELS

Location longue durée sans option d'achat N XXX

NC 30 Les charges techniques dans les entreprises d assurance et / ou de réassurance

Conditions générales concernant la fourniture de prestations informatiques par HMS Hauri Micro Solutions - Backup et restauration - "Conditions MSP"

Autoconsommation en photovoltaïque Principe et intérêt

ATELEX BONUS BUSINESS

Ne laissez pas le mauvais temps détruire le fruit de votre travail!

ENTREPRISES ET ARTISANS DU BÂTIMENT Risques et assurances

AGROCAMPUS OUEST ACTE D ENGAGEMENT DU LOT N 2

FACT SHEET LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS

COMMUNAUTE DE COMMUNES DE LA REGION DE DOUE-LA-FONTAINE LOT N 3

Copropriété et assurances. Fédération française des sociétés d assurances DEP JUIN 2003

Pour maisons de repos et de soins. Omnipro

CCAS DE PLEURTUIT LOT N 3

PRISMA-FLEX. Die Versicherung Ihres Haushaltes.

Les moyens de contacter SPB sont les suivants :

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRODUITS & SERVICES SPGO HIGH TEC

Transcription:

Informations sur l'étendue de l'assurance des installations photovoltaïques de SOLARWATT GmbH. 1. Objet de l'assurance 1.1 Choses assurées Sont assurées les nouvelles installations photovoltaïques (ci-après dénommées : installations PV), le SOLARWATT ENERGY MANAGER,.les carports simples et doubles PV, les toitures terrasses/véranda PV, les accumulateurs lithium-fer-phosphate (4,5 kwh à 61 kwh) et les installations en façade d'une puissance installée allant jusqu'à 1 000 kwc vendus par SOLARWATT. En ce qui concerne les installations PV installées en Italie, seules les choses assurées mentionnées au point 1.1 d'une puissance de 20 kwc maximum peuvent être enregistrées. Les installations au sol sont exclues de la protection d'assurance en Italie. Sont également couverts par l'assurance l'ensemble de l'appareillage technique périphérique (par ex. les éléments de fixation spécifiques à l'installation, le câblage, le dispositif technique de mesure, commande et réglage, les transformateurs/onduleurs et l'ordinateur de télésurveillance) dans la mesure où le preneur d'assu-rance ou l'exploitant/propriétaire en supporte les risques inhérents. 1.2 Ne sont pas assurées les pièces qui doivent généralement être remplacées plusieurs fois sur la durée de vie des choses assurées, par ex. les fusibles, les piles non rechargeables, etc. 2. Risques et dommages assurés 2.1 L'assureur indemnise les dommages matériels imprévisibles que subissent les objets assurés ainsi que la perte de ces mêmes objets assurés suite à un vol, un cambriolage, un vol qualifié ou un pillage. 2.2 L'indemnisation est garantie pour les dommages ou dé-gradations (dommages matériels), notamment consé-cutifs à : a) maladresse, négligence, utilisation incorrecte ; b) surtension, induction, court-circuit, surintensité ; c) ncendie, foudre, explosion ou implosion (y compris les dommages causés par les opérations d'extinc-tion, de démolition, de déblaiement ou de pertes liées à ces événements) ; d) eau, humidité, inondation ; e) l'action intentionnelle de la part de tiers, le sabotage, le vandalisme, les troubles de la sécurité intérieure, les actes de terrorisme ; f) dféfauts de construction, de matériel ou d'exécution ; g) défaillance des dispositifs de mesure, de réglage ou de sécurité ; h) tempête, grêle, gel, inondations, pression de la neige. séismes. 2.3 L'assureur ne prend en charge aucune indemnisation, sans égard aux causes concomitantes, pour tout dommage causé par a) une action intentionnelle de la part de l'assuré, du partenaire d'installation et de l'exploitant/du pro-priétaire ou de son représentant ; b) des faits de guerre de toute nature ; c) des incidents nucléaires ; *) *) L'indemnisation des sinistres causés par l'énergie nucléaire a lieu en République fédérale d'allemagne selon les termes de la loi sur l'énergie nucléaire. Les exploitants d'installations nucléaires sont tenus d'assurer une couverture de prévoyance et doivent souscrire à cet effet une assurance responsabilité civile. d) une usure ou le vieillissement normal dû à l'exploitation ; les dommages consécutifs sur d'autres dispositifs de remplacement sont toutefois pris en charge. L'estimation de la durée d'utilisation se base sur la durée de vie prévue de chacun des composants de l'installation photovoltaïque telle que stipulée par les fabricants respectifs. 2.4 L'assureur indemnise les dommages causés aux carports PV simples ou doubles assurés, ainsi qu'aux toitures terrasses/de véranda PV, exclusion faite des dommages dus aux risques suivants : a) incendie, foudre, explosion ou implosion (y compris les dommages causés par les opérations d'extinction, de démolition, de déblaiement ou de pertes liées à ces événements) ; b) tempête et grêle ; c) eau courante Les différentes installations PV installées sur des carports PV simples ou doubles ainsi qu'en toitures terrasse/de véranda PV ne sont pas soumises à la limitation de couverture d'assurance en vertu du présent point 2.4. 3. Perte d'exploitation Suite à un dommage matériel de l'installation photovoltaïque indemnisable, l'assureur indemnise également la perte d'exploitation subie par l'exploitant/le propriétaire du fait de l'impossibilité d'injecter de l'électricité dans le réseau du fournisseur. La perte d'exploitation est indemnisable pendant douze mois au maximum par sinistre. 4. Assurance perte de rendement On parle de perte de rendement lorsque le temps de travail annuel garanti, correspondant à 90 % du temps de travail annuel prévu, n'est pas atteint. L'assureur indemnise également les pertes de rendement subies du fait : d'un rayonnement global amoindri par rapport au calcul de rentabilité ;

de défauts et dommages fonctionnels internes au niveau des modules photovoltaïques et des onduleurs, y compris leur câblage L'assureur indemnise à hauteur de la différence entre le temps de production annuel garanti et le temps de production annuel réel. Le calcul de la production annuelle prévue est réalisé sur la base du calcul de rentabilité mis à la disposition du propriétaire/de l'exploitant. Ce calcul de rentabilité est fourni par le logiciel «PV*SOL». Aucune indemnisation n'est accordée pour les pertes de rendement liées à - des faits de guerre de toute nature, la guerre civile ; - l'énergie nucléaire - des désactivations prévues par le preneur d'assurance ; - des désactivations ou des restrictions dont la cause n'est pas en rapport direct avec les installations assurées ; - un ombrage durable causé par des arbres, des bâtiments, etc. dont il n'est pas fait état dans l'expertise de rendement ; - l'encrassement des modules ; - la non-réalisation de réparations de l'installation assurée ; - des modifications arbitraires et non conformes du propre chef de l'exploitant. La limite d'indemnisation de la couverture pour pertes de rendement par année d'assurance correspond à 50 % du rendement énergétique annuel prévu. 5. Valeur assurée, sommes d'assurance au premier risque La valeur assurée est - à la différence de ce que stipule l'art. 88 de la loi fédérale allemande sur le contrat d assurance (VVG) - le prix contractuel total des objets assurés à l'état neuf (valeur à neuf) majoré des frais d'acquisition (par ex. les frais d'emballage, d'expédition, de douane et de montage), hors coûts de planification et frais d'autorisation administrative. L'assureur renonce à l'argument de la sous-assurance à la condition que la puissance réelle installée en kwc ait été communiquée au moment de la souscription de l'assurance. On est en présence d'une sous-assurance lorsque la puissance indiquée au moment où survient le sinistre est inférieure à la puissance réelle installée. Dans un tel cas, seule est remboursée la part du montant déterminé de l'indemnisation qui, par rapport au montant global, correspond au même ratio que celui de la puissance indiquée par rapport à la puissance réelle installée. 6. Calcul de l'indemnisation, sous-assurance 6.1 Le droit à indemnisation issu du présent contrat d'assurance est conservé, tant que Solarwatt GmbH est preneuse d'assurance, dans l'unique mesure où celle-ci réalise les réparations ou assure le remplacement. 6.2 En cas de dommage partiel, l'assureur prend en charge les frais induits par la reconstitution de l'objet assuré endommagé le jour du sinistre. En cas de dommage total, l'assureur indemnise le montant tel que mentionné au point 5 des présentes. Il est tenu compte de la valeur du matériel en place (dommage partiel) ou restant (dommage total). 6.3 Pertes pour cause d'interruption, durée de la responsabilité a) Les pertes pour cause d'interruption correspondent aux gains pour l'injection d'électricité que l'exploitant n'a pas pu réaliser suite à la nécessité de rétablir l'état de fonctionnement antérieur de l'objet endommagé ou de remplacer un objet détruit par un autre de qualité similaire. b) Les pertes pour cause d'interruption doivent intervenir durant la période de responsabilité de 12 mois. Cette période débute au moment où l'exploitant avait, selon les règles de l'art, au plus tôt la possibilité de détecter le dommage et au plus tard à compter du début des pertes pour cause d'interruption. En cas de sinistres multiples sur un même objet entre lesquels existe un rapport de causalité, la période de responsabilité débute au moment où s'est produit le premier sinistre. c) L'assureur doit indemniser dès lors que le moment où l'exploitant avait, selon les règles de l'art, au plus tôt la possibilité de détecter le dommage, se situe sur la période d'assurance contractée. d) Si l'offre «Protection totale» a été souscrite, le montant de l'indemnisation correspond au produit de la puissance installée en kwc par le montant fixe convenu par kwc et par jour et par le nombre de jours de pertes (cf. aa)) durant lesquels l'injection de courant solaire aurait eu lieu si l'emploi technique de la chose n'avait pas été entravé ou interrompu du fait du dommage subi. Si l'offre «Protection totale Plus» a été souscrite, l'indemnisation a lieu sur la base de la perte réellement essuyée. aa) L'indemnité selon d) al. 1 se calcule pour la période du - 01/04 au 30/09 : puissance en kwc x 2,00 EUR x jour de perte - 01/10 au 31/03 : puissance en kwc x 1,00 EUR x jour de perte limité à la durée maximale de responsabilité de 12 mois. L'indemnité est amputée des gains pour l'injection dans le réseau réalisés indépendamment du sinistre occasionné. Sont également indemnisées les pertes endossées du fait de la non-réalisation de gains issus de la rémunération pour l'électricité solaire auto-consommée.

bb) En cas de pertes pour cause d'interruption essuyées suite à un dommage sur un bien non assuré ou à un risque non assuré, aucune obligation d'indemnisation n'a lieu d'être pour les pertes qui auraient de toute façon eu lieu du seul fait du dommage sur ce bien non assuré ou du risque non assuré. 6.4 La limite d'indemnisation par sinistre est la somme assurée conformément au point 5, coûts couverts du premier risque en sus, déduction faite de la participation convenue de l'assuré. Les choses assurées SOLARWATT ENERGY MANAGER, carports PV simples et doubles et couvertures PV de terrasses/vérandas sont soumises aux sous-limites suivantes, qui constituent la limite de l'indemnisation par sinistre : SOLARWATT ENERGY MANAGER : 1 000 EUR Carport PV simple : 5 000 EUR Carport PV double : 6 000 EUR Couverture de terrasse/véranda PV : 5 000 EUR 7. Franchise Le montant déterminé selon les conditions décrites au point 5 des présentes est grevé d'une franchise convenue de 250 EUR et de 2 jours de carence pour la perte pour cause d'interruption. Durant les trois premières années d'exploitation, la franchise pour les dommages matériels est réduite à 75 EUR, pour les sinistres touchant les systèmes PV Solarwatt avec onduleurs de système Solarwatt installés. En ce qui concerne les installations PV installées en Italie, en cas de sinistre causé par le vol, la tempête, la grêle, la foudre, la surtension, la franchise est de 10 % et au moins 500 EUR. 8. Obligations en cas de sinistre 8.1 L'exploitant/le propriétaire doit signaler chaque sinistre sans délai par téléphone ou par fax au courtier en assurance. Les dommages encourus suite à un vol, un cambriolage, un vol à main armée doivent être signalés sans délai aux services de police concernés. Une liste des objets disparus devra être déposée. 8.2 L'exploitant/le propriétaire doit - faire son possible pour éviter ou minimiser les dommages ; - permettre à l'assureur, sur simple demande, d'entreprendre les examens nécessaires qui lui feront connaître la cause et mesurer le sinistre et l'étendue de son obligation d'indemniser. Il devra également fournir à l'assureur toute information utile, si précisé par écrit, ainsi que tout justificatif requis ; - laisser intact le théâtre du sinistre jusqu'à la visite de l'assureur ou de son mandataire à moins que le maintien de l'exploitation ou qu'une menace de la sécurité n'exigent une intervention ou que des interventions puissent, selon toute attente, amoindrir le sinistre ou que la visite n'a pas eu lieu dans l'immédiat ou au plus tard dans les cinq jours ouvrés à compter de la première déclaration du sinistre ; - conserver à l'abri des intempéries les pièces endommagées remplacées par des neuves jusqu'à la visite de l'assureur ou de son mandataire, voire jusqu'à obtention de l'accord de recyclage octroyé par l'assureur. 8.3 L'exploitant/le propriétaire pourra commanditer les réparations sans attendre pour les dommages dont le montant expertisé par un spécialiste ne dépasse pas 5 000 EUR. Avant de procéder aux réparations, il convient si possible de prendre des photographies des lieux sinistrés permettant de prouver les dommages subis. 8.4 Avant de pouvoir faire valoir un cas de sinistre, l'exploitant/le propriétaire doit - avoir fait installer et valider suivant les règles de l'art l'installation par une entreprise spécialisée (pas de montage en régie propre) ; les justificatifs de la résistance aux causes externes du système de support et des modules doivent répondre aux exigences de la norme DIN 1055 ou de l'eurocode 1 dans leur version actuelle en vigueur au moment de l'installation, les modules utilisés doivent résister aux sollicitations mécaniques telles qu'indiquées pour la certification CEI 61215 ou CEI 61646 ; - protéger l'installation par un dispositif parafoudre dans la mesure où le fabricant le préconise ; - installer l'onduleur conformément aux prescriptions du fabricant de l'appareil ; - relever les compteurs (données de rendement) au moins tous les trimestres et fournir les relevés à l'assureur sur simple demande ; - respecter l'ensemble des consignes de sécurité prévues aux termes de la loi, des réglementations et du contrat. Il ne devra pas violer lui-même ces consignes de sécurité ni en autoriser ou tolérer la violation par autrui ;

- tenir les comptes à jour ; il devra conserver à l'abri contre toute perte, endommagement ou destruction les inventaires, bilans, comptes de pertes et profits (ces derniers uniquement pour les professionnels) ainsi que les enregistrements se rapportant à la rétribution pour l'injection dans le réseau des distributeurs d'énergie des trois années précédentes ; - signaler sans délai à l'assureur toute modification de la rémunération pour l'injection ; - respecter l'ensemble des autres obligations contractuelles. 8.5 Si l'exploitant/le propriétaire vient à violer l'une des obligations mentionnées, l'assureur est alors en droit de résilier le contrat dans le cadre de l'art. 28 de la loi fédérale allemande sur le contrat d assurance (VVG) ou bien de se libérer de son obligation de fournir les prestations. La résiliation du fait de l'assureur prend effet à réception. 9. Durée de validité de l'assurance (début et fin de la responsabilité) 9.1 La responsabilité de l'assureur est engagée au moment où l'installation photovoltaïque à installer est prête à fonctionner sur le lieu assuré. Le lieu assuré est la parcelle de terrain stipulée à l'inscription et sur laquelle l'exploitation a lieu. Jusqu'au moment où l'installation est prête à fonctionner, aux termes des essais et au raccordement au réseau de l'installation photovoltaïque, la couverture de l'assurance est restreinte aux événements imprévisibles externes influant sur l'installation photovoltaïque (dommage multirisques). Une assurance montage souscrite pour l'installation photovoltaïque concernée prime sur cette couverture d'assurance. 9.2 La responsabilité de l'assureur quant à l'installation photovoltaïque s'arrête au moment stipulé dans la confirmation d'assurance correspondante. 10. Conditions/mention légale Les conditions à la base du contrat d'assurance et donc également des attestations d'assurance libellées aux noms des différents co-assurés sont formulées dans les parties A à C du «contrat général pour l'assurance d'installations photovoltaïques» de Solarwatt AG, Maria-Reiche-Str. 22 a, 01109 Dresde, Allemagne. L'assureur est ERGO Versicherung AG, Victoriaplatz 1, 40198 Düsseldorf, Allemagne. Cette description des conditions d'assurance est uniquement donnée à titre d'aperçu. Pour connaître les droits à faire valoir ou pour toute question concernant la couverture d'assurance et les dommages couverts, le seul document contraignant de référence est la police originale. 11. Remarques concernant le traitement des données 11.1 Remarque préliminaire Les assurances ne peuvent aujourd'hui plus accomplir leurs missions sans l'aide du traitement électronique des données. C'est l'unique moyen permettant le traitement correct, rapide et économique des données contractuelles. L'informatique constitue également un meilleur degré de protection de la communauté des assurés face aux situations d'abus que ne le proposent les procédés manuels jusqu'à présent employés. Le traitement de vos données personnelles communiquées aux sociétés Sonepar et Aon est soumis à la réglementation édictée par la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG). Celle-ci, ou toute autre directive légale, ainsi que l'autorisation de la personne concernée, sont nécessaires au traitement et à l'utilisation de ces données. La loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG) autorise à chaque fois le traitement et l'utilisation des données quand il s'agit de définir un rapport contractuel, d'établir une relation de confiance de nature similaire ou encore quand la défense d'intérêts légitimes de la part de l'organisme conservant les données le requiert et qu'il n'y a pas de raison laissant supposer que l'intérêt digne d'être protégé de la personne concernée doive primer sur le traitement ou l'utilisation. 11.2 Remarques concernant la déclaration de consentement Indépendamment des considérations visant à la préservation des intérêts au cas par cas et en vue d'assurer la stabilité des bases légales sur lesquelles repose le traitement des données, une déclaration de consentement selon la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG) a été intégrée à votre déclaration d'adhésion. Celle-ci reste valable au-delà de la date de résiliation du contrat d'assurance mais ne produit plus d'effet - excepté pour les assurances vie et accidents - dès le refus de la demande ou à chaque fois qu'elle est révoquée, ceci étant à tout moment réalisable. Si la déclaration de consentement est rayée partiellement ou dans son intégralité lors du dépôt de la demande, ceci peut s'avérer rédhibitoire à la conclusion du contrat. Malgré toute résiliation ou une déclaration de consentement rayée partiellement ou dans son intégralité, un traitement et une utilisation des données peut avoir lieu dans le cadre légal restreint autorisé, tel qu'indiqué à la remarque préliminaire. 11.3 Sauvegarde des données auprès de votre assureur Nous sauvegardons les données requises pour le contrat d'assurance. Il s'agit d'abord des données techniques telles que le nom, l'adresse, le montant de couverture, la durée de l'assurance, la prime, les coordonnées bancaires et, si nécessaire, les données concernant des tiers, par ex. d'un

intermédiaire, d'un courtier ou d'un expert. En cas de sinistre, nous enregistrons les données sur le sinistre que vous renseignez ainsi qu'éventuellement celles de tiers. 11.4 Autres informations et explications concernant vos droits Selon la loi fédérale allemande relative à la protection des données, vous disposez, outre le droit de rétractation mentionné ci-dessus, d'un droit d accès aux renseignements et, sous certaines conditions, d'un droit à la rectification, au blocage ou à la suppression des données vous concernant au sein d'un fichier. Pour de plus amples renseignements et explications, veuillez vous adresser au responsable de la protection des données au sein de l'entreprise de votre assureur. 12. Insolvabilité du preneur d'assurance En présence d'une insolvabilité du preneur d'assurance, c'est-à-dire de Solarwatt GmbH, c'est l'exploitant/le propriétaire concerné de l'installation photovoltaïque qui, sans convention expresse et dès lors que la procédure d insolvabilité est déposée, est intégré dans le contrat d'assurance individuel en qualité de preneur d'assurance, sous réserve que le traitement technique soit encore assuré par la courtière Aon Versicherungsmakler Deutschland GmbH et que la prime d'assurance ait été payée d'avance pour cinq ans à compter de la date d'origine du début de l'assurance. Aucun certificat d'assurance individuel n'est établi. The applicable law is that of the Federal Republic of Germany and only the German version of this document is legally binding.