ADVANTAGE PLUS. Exigences de site. MODELE 2.0 International. Reprocessing System



Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

MODÈLE C Électronique

Information Equipment

COMPRESSEURS DENTAIRES

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Solution de Stockage

RAPPORT D INSPECTION

Systèmes de ventilation double flux CWL

SYSTEME A EAU POTABLE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Tout contrôler. L outil complet de conception de l impression ne nécessite pas de logiciel de conception additionnel.

Série M Echangeurs thermiques à plaques

HP Color LaserJet Pro MFP M476dn

APS 2. Système de poudrage Automatique

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Code de sécurité et bonnes pratiques en plomberie

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Manuel de l utilisateur

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

pur et silencieux dentaire

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Installations de plomberie

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Chauffe-eau électriques

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Système de sécurité de périmètre INTREPID

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

VI Basse consommation inverter

Apprendre en pratique - dès le début.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Récupération de calories pour le chauffage et la production d eau chaude

Soupape de sécurité trois voies DSV

Système à débit variable T.One

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

CATALOGUE DE hformation GAZ

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Luxor. La borne escamotable automatique

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Le premier dispositif 4 en 1.

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES

Coulissant. Confort 160 : le coulissant très grandes dimensions. Sapa Building System

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

G 7.10 G 7.10, ,

SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

PURGEURS AUTOMATIQUES

Transcription:

Exigences de site ADVANTAGE PLUS Reprocessing System MODELE 2.0 International 1

MEDIVATORS est une marque déposée. MEDIVATORS ADVANTAGE est une marque de commerce de MEDIVATORS Inc. Windows et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 50098-365 Rév. A (50098-039) 2013 MEDIVATORS Inc. Tous droits réservés. La présente publication est protégée par des droits d auteur. Il est strictement interdit de copier, divulguer ou utiliser le contenu de la présente publication sans l autorisation écrite expresse de MEDIVATORS. MEDIVATORS se réserve le droit d apporter des modifications aux spécifications décrites dans le présent document sans préavis ou obligation. Contactez votre représentant MEDIVATORS ou votre service clients MEDIVATORS pour plus d informations. 2

EXIGENCES DE SITE L objectif de cette section est de présenter au client les exigences qui doivent être satisfaites pour que l ADVANTAGE Plus puisse être installé correctement. Documents concernés Liste des endoscopes ADVANTAGE et formulaire d identification des opérateurs (PN 50092-380) Manuel de l utilisateur d ADVANTAGE Plus (PN 50097-429) Il incombe à l utilisateur de répondre à ces exigences pour assurer une installation adéquate d ADVANTAGE Plus. L ADVANTAGE Plus est livré sur une palette avec plusieurs boîtes. Il est important de conserver toutes les boîtes reçues avec l ADVANTAGE Plus ensemble. Il incombe à l utilisateur de confier les tâches de raccordement de l ADVANTAGE Plus à l alimentation du bâtiment (eau, électricité, drainage, air et réseau/internet) à du personnel agréé pendant le processus d installation. Toute déviation par rapport à ces spécifications pourrait engendrer des problèmes opérationnels qui ne seraient pas couverts par la garantie. Alimentation en eau Au minimum, de l eau potable doit être utilisée. Exigences relatives à la température de l eau pour le désinfectant : RAPICIDE PA 30 C : 35 C ± 2 ºC RAPICIDE PA 20 C : 25 C ± 2 ºC ADASPOR SS : 25 C ± 2 ºC La température de l eau d alimentation doit pouvoir être adaptée afin de satisfaire aux exigences imposées par le désinfectant chimique utilisé (voir ci-dessous). Une vanne mélangeuse thermostatique pourrait être requise pour fournir une eau à la température désirée. Si une vanne mélangeuse est nécessaire, elle doit être facilement accessible et installée à proximité du préfiltre afin de faciliter le réglage. La vanne mélangeuse doit être dotée d un thermomètre et d une soupape de dérivation menant à un système de drainage. Nous recommandons l installation d une vanne mélangeuse par laveurdésinfecteur. La ligne de flottaison d entrée doit avoir un minimum de 15 mm de diamètre, garantissant un débit de 5 l/min et une pression d eau de 2 à 6 bars. La consommation d eau est d environ 30 litres/cycle pour un cycle de désinfection d endoscope standard, 49 litres/ cycle pour un cycle de désinfection d endoscope avec lavage au détergent et 68 litres/cycles pour un cycle de désinfection d endoscope avec deux lavages au détergent. La consommation d eau requise pour l ADVANTAGE Plus variera quant à elle en fonction des températures des eaux d arrivée. Le laveur-désinfecteur augmentera la durée du rinçage initial afin de permettre à l eau de chauffer suffisamment pour satisfaire aux exigences minimales imposées en termes de température requise pour le désinfectant. S assurer que la dureté de l eau est de moins de 12 gpg (200 ppm) pour obtenir une performance optimale. L ensemble préfiltre mesure 66 x 97 x 15 cm (h x l x p), est fixé au mur et doit se trouver à maximum 1,5 m de l ADVANTAGE Plus. La connexion d entrée d eau à l assemblage du préfiltre est de 1/2 pouce NPT sur le côté droit. Tous les équipements et tuyaux pour la sortie du préfiltre sont inclus. Une valve de fermeture doit être installée avant le système de préfiltrage. Il est important que la valve soit montée à portée de main de l opérateur. Il est instamment recommandé que l approvisionnement en eau soit analysé pour déterminer si le préfiltre est adéquat. Les laveurs-désinfecteurs d endoscopes MEDIVATORS ne requièrent pas l installation d un dispositif anti-retour au niveau de l alimentation en eau. Les laveurs-désinfecteurs d endoscopes ne sont pas non plus dotés d un tel dispositif. Si le code de la construction ou de la plomberie requiert la présence d un dispositif anti-retour, consultez les normes, directives et/ou codes locaux pour connaître les exigences à respecter. Drainage Un système de drainage capable de drainer 12 l/min, à moins de 46 cm du sol et ventilé va assurer l opération correcte d ADVANTAGE Plus. Le conduit de drainage fourni possède un diamètre intérieur de 2,5 cm et un diamètre extérieur de 3,5 cm. 3

Alimentation en air Le système ADVANTAGE Plus intègre un compresseur d air requérant un circuit séparé. Si le modèle ADVANTAGE Plus que vous avez acheté n est pas doté d un compresseur d air, le système doit être alimenté avec de l air comprimé fourni par l établissement (sec, sans huile). Cet air comprimé doit satisfaire aux spécifications suivantes : 4 à 10 bars avec un débit volumétrique minimum de 0,71 l/s. ; taille maximale des particules de 5 microns ; point de rosée max. 7 C ; concentration d huile max. 5 mg/m3. La consommation en air est d environ 65 litres par cycle. Un flexible d air d un diamètre interne de 6 mm (EPDM, tressé, 10 bars min.) est requis pour connecter l ADVANTAGE Plus à l alimentation en air de l établissement. Il n est pas fourni avec l ADVANTAGE Plus. Le tuyau se raccorde à un raccord barbelé à l arrière de l ADVANTAGE Plus. Alimentation électrique 100 à 240 VCA ± 10 %, monophasé, 50/60 Hz, 1 000 watts Une sortie protégée GFI ou RCD doit être située à portée de main de l utilisateur. Consommation électrique : 150 watts en veille, 400 watts pour un cycle dans un bassin, 600 watts pour un cycle dans les deux bassins (avec une crête nominale de 1 000 watts). L ADVANTAGE Plus peut fonctionner de manière ininterrompue avec des pertes de puissance pouvant atteindre jusqu à 0,5 seconde. Les pertes de puissance supérieures à 0,5 seconde sans arrêt correct du système peuvent générer des alarmes et un arrêt du système. Nous recommandons fortement l installation d un onduleur d une puissance minimale de 1 500 VA/865 watts. Le rôle de l onduleur est uniquement de protéger l ordinateur et de permettre à l Advantage Plus de fonctionner pendant une brève période sans alimentation électrique afin de pouvoir arrêter correctement l ordinateur en cas de panne de courant. Charge thermique Veille : 500 BTU/h (env. 0,5 MJ/h) Cycle (1 bassin) : 1 400 BTU/h (env. 1,48 MJ/h) Cycle (2 bassins) : 2 000 BTU/h (env. 2,11 MJ/h) Ventilation Il incombe à l utilisateur de s assurer que le local répond aux exigences imposées. Ceci n est pas une exigence d ADVANTAGE Plus mais des produits chimiques qui sont utilisés pour la désinfection. Pour des raisons de santé et de sécurité, il est impératif de garantir au minimum 10 changements d air par heure dans la pièce. Pendant le cycle d opération et le processus d échauffement des produits chimiques, des vapeurs chimiques peuvent être produites. L échange d air va minimiser l exposition du personnel à ces vapeurs chimiques. Un tuyau flexible de 10 cm peut être raccordé de l arrière de l ADVANTAGE Plus au système d extraction du bâtiment pour aider l extraction des fumées. Un débit minimum de 11,8 l/s à une pression statique de 62,25 Pa est requis pour garantir une ventilation adéquate de l ADVANTAGE Plus. L ADVANTAGE Plus peut aussi être fourni avec un système de gestion des fumées actives pour aider à la gestion des fumées chimiques. Veuillez vous référer au bon de commande quant à la configuration correcte de l ADVANTAGE Plus. Dimensions Les dimensions physiques de l ADVANTAGE Plus sont les suivantes : 175 x 124 x 79 cm (h x l x p) ; poids : 180 kg. Si le compresseur d air en option est installé, l ADVANTAGE Plus va demander 28 cm de plus à l arrière de l unité. Alternativement, il est également possible d installer le compresseur à distance (dans une pièce non adjacente, un placard, au mur). Un espace est requis de chaque côté de l unité (approximativement 30 cm, si combinés) pour permettre un accès facile aux composants internes. Si ceci n est pas possible, l ADVANTAGE Plus est équipé d une base à roues qui permet de le déplacer. Il devrait y avoir suffisamment d espace pour pouvoir déplacer l ADVANTAGE Plus pour permettre l entretien. 4

124 cm 114 cm Entrées d eau Raccord de désinfection Entrée d air Orifice Connexions Ethernet et USB Interrupteur/coupe-circuit Drainage Figure 1. Dimensions avant et arrière Raccord électrique (100 à 240 VCA) Compresseur d air Figure 2. Dimensions latérales et dégagement 5

Endoscope et informations pour l utilisateur Pour assurer une installation facile et sans problème, le client doit fournir une liste complète des utilisateurs et des endoscopes qui seront utilisés dans l ADVANTAGE Plus. Complétez la liste des endoscopes ADVANTAGE et le formulaire d identification des opérateurs (PN 50092-380). Réseau/Accès à distance L ADVANTAGE Plus est équipé d un ordinateur de type PC, utilisant Windows XP (SP3), qui permet un travail complet en réseau, ainsi que d établir des diagnostics à distance. L établissement de diagnostics à distance requiert une connexion Internet. Cela est fortement recommandé. Cette liste de vérification doit être utilisée pour s assurer que le site d installation répond aux spécifications requises. Si toutes les spécifications sont réunies, le site est susceptible de recevoir l installation et l utilisation de du laveurdésinfecteur d endoscopes automatique ADVANTAGE Plus de MEDIVATORS. 6

EXIGENCES DE SITE Alimentation en eau Drainage Alimentation en air Alimentation électrique Ventilation Dimensions de l unité Liste des endoscopes Accès à distance Au minimum, de l eau potable doit être utilisée. Débit minimum 51 ppm ; pression de 2 à 6 bars La température de l eau doit satisfaire aux exigences imposées par le désinfectant utilisé. Si présente, la vanne mélangeuse doit être accessible. Dureté, moins de 12 gpg (200 ppm). Encombrement mural du préfiltre : 66 x 97 x 15 cm (h x l x p) 12 l/min, à moins de 46 cm du sol, ventilé Compresseur d air fourni ; 28 cm supplémentaires au niveau de la profondeur de l unité Exigences relatives à l air comprimé fourni par l établissement : (sec/sans huile) 4 à 10 bars, débit min. de 43 l/min, taille maximale des particules de 5 microns ; point de rosée max. 7 C ; concentration d huile max. 5 mg/m3 100 à 240 VCA ± 10 %, monophasé, 50/60 Hz, 1 000 watts Sortie protégée GFI ou RCD, à portée de main de l utilisateur. Minimum 10 changements d air par heure dans la pièce Le système de ventilation disponible en option, ajoute 18 cm à la profondeur de l unité. 175 x 124 x 79 cm (h x l x p) ; poids : 180 kg. Ajouter 30 cm d espace libre à la largeur totale pour permettre l accès d entretien Liste des endoscopes ADVANTAGE et formulaire d identification des opérateurs (PN 50092-380) complétés Connexion Internet (recommandée) En apposant sa signature au bas du présent document, le Client reconnaît (1) avoir lu les exigences de site relatives au(x) laveur(s)-désinfecteurs(s) MEDIVATORS mentionnés au recto du présent document ; (2) être le seul responsable en ce qui concerne le respect des spécifications et exigences mentionnées dans les exigences de site afin de garantir une installation et un fonctionnement corrects du(des) laveur(s)-désinfecteur(s) ; (3) être en mesure de satisfaire à toutes ces spécifications et exigences ; et (4) que le non-respect du Client de ces exigences de site ou toute déviation par rapport aux spécifications mentionnées dans le présent document peut compromettre le bon fonctionnement du-(des) laveur(s)- désinfecteur(s) et/ou conduire à des problèmes opérationnels, qui ne seront pas couverts par la garantie offerte par MEDIVATORS et pour lesquels MEDIVATORS décline toute responsabilité. Représentant du bâtiment Titre Signature Date E-mail 7

8