04/2013. Mod: GFT66/T-N. Production code: FTH-60G



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Marmites rectangulaires

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

Manuel d utilisation du modèle

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MANUEL D'UTILISATION

Notice de montage et d entretien

Instructions d'utilisation

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Description. Consignes de sécurité

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Cloisons de distribution Caroplatre

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Fiche de données de sécurité

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

MANUEL D UTILISATION

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Chauffe-eau électrique résidentiel

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure de Gaz

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Le monitoring. Chaufferie et réseau de chaleur de St-Vith. André Servais, Stadtwerke St-Vith

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Système de surveillance vidéo

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Everything stays different

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

KeContact P20-U Manuel

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

ballons ECS vendus en France, en 2010

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

NOTICE D INSTALLATION

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Normes au feu des applications électrotechniques et électroniques :

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Mode d emploi MP66 MEMP

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Fiche de données de Sécurité

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

NOTICE D UTILISATION

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Manuel de l utilisateur

Transcription:

04/2013 Mod: FT66/T-N Production code: FTH-60

SOMMAIRE: Déclaration de conformité 3 Instalation 4 Tuyau d amnée pour le gaz 4 Contrôle de réglage de l appareil 5 Instructions pour l adaptation et installation d autres types du gaz 5 Echange de la buse de brûleur principal 5 Entretien 6 Allumage du brûleur principal et réglage de la temperature 6 Mode d emploi 6 Tirage des gaz de combustion 7 Pour éteindre le brûleur principal 7 Pour éteindre l appareil 7 Le récipient de l huile usée 7 Notices et recommandations 7 Nettoyage et entretien 7 Comment procéder en cas de panne de l appareil 7 Avertissement 8 Dimmensions et points de jonction 8 2

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant certifie la conformité des appareils aux normes CEE 90/396, à la loi n 22/1997sb. et aux décrets applicables. L'installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur, sûrtout bonne aération de l espace et bon tirage des gaz de combustion. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifications impropres, par un entretien insuffisant, ainsi qu en cas de dommages dérivant des causes mentionnées dans les conditions de vente. L appareil objet de la présente notice est prévu pour un usage professionnel, aussi son utilisation doit-elle être confiée à un personnel possédant les compétences nécessaires à cet effet. L utilisateur ne doit procéder à aucune intervention ni à aucune modification sur les parties réglées et protégées par le fabricant ou autre personnel autorisé à cet effet. Type FT 30 Buse 4 kw Buse de brûleur 1/1000 mm Consomm ation Type FT 60 Buse 2x4 kw Buse de brûleur 1/1000 mm Consomm ation 30 / 31 PROPANE- BUTANE 28-30 mbar 30 / 31 PROPANE- BUTANE 50 mbar 31 PROPANE 37 mbar 9,45 kwh/m 3 20 AZ NATUREL 20 mbar 9,45 kwh/m 3 25 AZ NATUREL 20 mbar Tuyau de jonction pour le gaz 93 77 93 135 150 ½ kg/h 0,546 kg/h 0,546 kg/h 0,546 m 3 /h 0,74 m 3 /h 0,74 30 / 31 PROPANE- BUTANE 28-30 mbar 30 / 31 PROPANE- BUTANE 50 mbar 31 PROPAN E 37 mbar 9,45 kwh/m 3 20 AZ NATUREL 20 mbar 9,45 kwh/m 3 25 AZ NATUREL 20 mbar Tuyau de jonction pour le gaz 2x93 2x77 2x93 2x135 2x150 ½ kg/h 1,092 kg/h 1,092 kg/h 1,092 m 3 /h 1,48 m 3 /h 1,48 Tab. A : 1 2 1 2 3

INSTALLATION : Installation, réglage et adaptation à l autre type du gaz ainsi que la mise en service peuvent être faits seulement par une personne instruite, ayant l autorisation à ce type d opérations et seulement selon les normes en vigueur. L appareil doit être placé dans un espace bien aéré, sous une hotte si possible, pour garantir le tirage des gaz de combustion. L appareil a besoin de 2 m 3 d air sur 1h et 1kW de puissance. L appareil peut être installé seul ou en série avec d autres appareils de notre fabrication. Il faut respecter la distance minimale de 10 cm entre l appareil et d autres objets ainsi qu éviter le contact avec les matériaux inflammables. Dans ce cas il faut prévoir les arrangements nécessaires pour assurer la protection des parties inflammables. MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON ČSN 061008 article 12-2 : l apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures l appareil peut être utilisé dans une espace ordinaire selon ČSN 332000-3. Dans le cas où il existe le danger d échappement de gaz ou de vapeurs inflammables, le danger d incendie ou d explosion (le collage du linoleum, du PVC p.e.), il faut éteindre l appareil à gaz avec une avance suffisante. le client doit se procurer d une permission de compagnie de gaz locale avant l installation même de l appareil à gaz l appareil peut être branché au réseau du gaz, au réseau électrique et à la cheminée seulement par le personnel du service spécialisé l appareil à gaz doit être placé ou suspendu sur une surface ininflamable surpassante les dimmensions de l appareil d au moins 10 cm de chaque côté. Il est interdit de placer sur l appareil ou dans la distance inférieure à 10 cm de l appareil des objets inflammables. les distances de sécurité pour les matériaux inflammables selon leurs degré d inflammabilité et les informations sur l inflammabilité des matériaux de construction voir le tableau Tableau: degré d inflammabilité d un matériel de construction (ČSN 730823) A ininflammables - granit, grès, béton, briques, carrelage céramique, enduit B difficilement inflammables acumin, héraclite, lihnos, itaver C1 mal inflammables bois des arbres feillus, contre-plaqué, papier durci, umakart C2 inflammabilité moyenne aggloméré, solodur, liège, caoutchouc, revêtements C3 inflammabilité facile planches de fibre de bois, polystyrène, polyurethène, PVC L appareil doit être instalé d une manière sûre. Pour l ajustage de l appareil est ce-ci procuré des pieds réglables. 4

Pendant l installation, il faut tenir compte des régléments de projet, d hygiène et de sécurité selon: ČSN 06 1008 protection contre incendie des consommateurs d énergie locaux et des émmeteurs de chaleur ČSN 33 2000 le milieu pour les appareil électriques ČSN 38 6441 les appareils à gaz de ville et à gaz naturel dans les bâtiments 10 lois Nr 185/2001 Code sur les déchets Tuyau d amenée du gaz: Le gaz doit être amené par le tuyau en inox zinguée, en cuivre ou par un tuyau flexible en inox, selon les normes en vigueur. Chaque appareil doit avoir un robinet pour arrêter l amenée du gaz facilement. Après l installation, il faut vérifier les fuites du gaz possibles. Ne jamais vérifier à l aide du feu ouvert, ne pas utiliser les produits corrosifs. On peut utiliser p.e. l eau au savon. L appareil a été contrôlé par le fabricant, les données sur le type du gaz, la pression et sur le type de l appareil sont mentionnées sur l étiquette. Contrôle du type du gaz : Vous devrez vérifier si l appareil est conçu pour le gaz que vous utilisez. Sur l étiquette de chaque appareil le type du gaz auquel l appareil est adapté, est mentionné. Instructions pour l adaptation à d autres types du gaz : L appareil est ajusté et controlé pour l usage avec le gaz liquéfié (voir l étiquette de l appareil). L adaptation à un autre type du gaz doit être éfectuée par la personne qualifiée, les buses pour l autre type du gaz et la notice d installation se trouvent dans le sachet. L échange de la buse du brûleur principal : tab. D Déviser et dégager le couvercle du bas (17) Déviser la buse (4) et ajuster la nouvelle buse adaptée au type du gaz souhaité selon le tableau des données téchniques. Il ne faut pas ajuster l ammenée de l air pour le brûleur principal. Important : Après l adaptation à un autre type du gaz, il faut corriger le type du gaz sur l étiquette de l appareil. Contrôle du fonctionnement : vérifiez les fuites possibles vérifiez la mise en flamme et la flamme du brûleur principal vérifiez le fonctionnement du brûleur principal dans la position flamme minimale (économique) vérifiez si la flamme touche le thermoélément et si la flamme reste bleue il est strictement récommendé d utiliser l appareil selon le mode d emploi 5

Réglage de la flamme minimale (économique) : La flamme minimale peut être réglée à l aide du vis placé dans le corps du robinet du réglage. Pour régler la flamme il faut : mettre le bouton de réglage à la position flamme minimale retirer le bouton de réglage et régler la flamme minimale à l aide d un petit tournevis en tournant le vis vers le droit vous pouvez maximaliser la flamme, en tournant vers le droit vous pouvez la minimaliser après le réglage de la flamme, remettre le bouton de réglage et vérifier le réglage de tout l appareil ENTRETIEN Il est récommendé de faire l appareil controler au moins tous les douze mois par le service spécialisé. Tous les interventions peuvent être éffectuées uniquement par la personne qualifiée, ayante le permis d éffectuer ce type des travaux. Certaines parties peuvent nécessiter l échange pendant la vie de l appareil : piezzo électrode, sonde thermique L échange de la piezzo électrode ou de la sonde thermique : tab.d Déviser et dégager le couvercle du bas (17). Déviser le joint de l électrode piezzo et de la sonde thermique (26). Débrancher et démonter l électrode piezzo (27) ou la sonde thermique (23). Pour le montage du nouvel élément utiliser le procédé inverse. Attention! Si, pendant la première utilisation, la plaque dégage de la fumée, il faut laisser l appareil marcher à vide au moins pendant une heure, jusqu à la disparition de l odeur. Allumage du brûleur principal et régulation de la puissance thermique : tab. A, B Mettre le bouton du robinet (2) dans la position «l allumage du brûleur principal», appuyer sur lui et tenir, appuyer plusières fois sur le bouton de l allumeur piezzo jusqu à ce que le brûleur principal ne s allume. Vous pouvez voir la flamme à travers le trou dans le panneau frontal. Tenez le bouton (2) encore pendant quelques secondes jusqu à ce que la sonde thermique ne se chauffe, puis lâchez le bouton. Si la flamme s éteint, repetez le procédé. - la flamme économique tab. A, B Mettez le bouton (2) dans la position «flamme économique», ainsi la flamme est minimalisé pour la consomation économique. - pour éteindre l appareil tab. A, B Mettez le bouton (2) dans la position «0». 6

Récipient de la graisse Vérifier régulièrement le récipient et le vider à temps. Une fois l appareil éteint, il faut vider le récipient. ATTENTION! LE RÉCIPIENT DE LA RAISSE PEUT DEVENIR TRES CHAUD AU COURS DE L UTILISATION! VIDER LE RECIPIENT DE L APPAREIL DEJA REFROIDI UNIQUEMENT. Tirage des gaz de combustion L appareil du type A (voir l étiquette) Les appareils du type A (donc les appareils pas reliés avec une cheminée) doivent être instalés dans les locaux bien aérés selon les normes en vigueur, pour prévenir la cumulation des substances nuissantes à la santé dans les concentrations dangereuses. Notices et recommandations Les appareils avec la plaque de cuisson divisée en deux parties (FTx 60) il est possible de régler une température différente sur chaque moitié ou bien n utiliser qu une moitié de la plaque. Utiliser l appareil uniquement sous surveillance. NETTOYAEET ENTRETIEN Nettoyer après chaque usage. Nettoyer les parties en inox à l aide d un chiffon humide avec le détergent sans particulles abrasives, puis rincer à l eau et bien sécher. Après chaque nettoyage, il faut enduire la plaqe de cuisson de l huile végétale COMMENT PROCEDER EN CAS DE PANNE DE L APPAREIL Fermez l amenée du gaz et appelez le service spécialisé. 0 Débranché Plein puissance Puissance réduite 7

Récyclage des embalages Vendre l emballage à la collecte, film d emballage mettre au container pour les plastiques. L appareil usé vendre à la collecte. AVERTISSEMENT : La garantie ne concerne pas les bourrelets en caoutchouc, ampoules, parties en verre et en plastique. Elle ne concerne égalemment pas tout l appareil si l installation n a pas été effectué par une personne qualifiée, selon le mode d installation ou selon les normes en vigueur ou si l appareil n a pas été utilisé selon le mode d emploi, s il y avait des interventions nonprofessionnelles (interventions à l intérieur de l appareil). La garantie ne concerne pas les endomagemment causés par la pluie, vent, etc. Tab. C : 80 40 21 0 50 540 330 660 1 2 1 2 FTR - 30 FTHR - 60 FTH - 30 FTH - 60 50 50 50 50 SUPPLY OF AS 1/2" 8