GSM/SMS Système d'alarme avec haut-parleur Bluetooth Manuel de l utilisateur



Documents pareils
GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Système d alarme ProG5

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

NOTICE D UTILISATION

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

NOTICE D UTILISATION

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA33S Système d alarme sans fils

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Importantes instructions de sécurité

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

CONSIGNES DE SECURITE

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Table des matières. Pour commencer... 1

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

MF ProTect Notice Alarme

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

Détecteur de mouvement images

JA-63 Profi Manuel utilisateur

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

EM398x-R1 UPS VA

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Alarme Maison RTC Réf :

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Alarme Maison GSM Auto-appel

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

M55 HD. Manuel Utilisateur

ICPR-212 Manuel d instruction.

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Guide Utilisateur

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Système de sécurité Easy Series

Traceur Personnel Carto - Présentation

Guide de l'utilisateur. Home Control

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières.

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Système Alarme GSM APPEL MOBILE

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

CTIconnect PRO. Guide Rapide

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Mode d emploi Téléphonie Business

EM Chargeur universel de portable

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Surveillance de Température sans fil

1. Généralités Certifications Ouverture du carton Contenu de la boîte... 3

Guide utilisateur 12TW2R101

Manuel de l utilisateur

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Manuel de l utilisateur

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Jay-Tech. Tablette PC 799

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Guide d installation iprotect 2012

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

Manuel d installation Lecteur XM3

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Transcription:

2014 smanos. All Rights Reserved. Printed in China OI-G310-FR-1407-V1.0 G310 GSM/SMS Système d'alarme avec haut-parleur Bluetooth Manuel de l utilisateur

Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos G310. L installation du système d alarme Smanos G310 est simple et rapide. Nous vous conseillons de lire le manuel avec attention avant d utiliser le produit. Notez que dans certains cas, il est important de suivre précisément l ordre indiqué afin de pouvoir réaliser l installation avec succès. Caractéristiques Système d alarme & radio réveil 2-en-1Haut-parleur Bluetooth avec Hi-Fi stéréo A contrôler dans le monde entier via l App pour smartphone Fonctionne avec une carte SIM Notifications par SMS ou par téléphone Accessoires inclus déjà reliés Extensible jusqu'à 50 accessoires Lisez s'il vous plaît attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel au cas où vous en auriez besoin plus tard.

Table des Matières Contenu de la boîte ------------------------------------------------------------ 01~02 Aperçu ------------------------------------------------------------------------- 03~06 Vue supérieure -------------------------------------------------------------------- 03 LCD ------------------------------------------------------------------------------- 05 Vue arrière ------------------------------------------------------------------------ 05 Vue de dessous ------------------------------------------------------------------ 06 Préparation avant utilisation ------------------------------------------------------- 06 Fonction Divertissement ------------------------------------------------------ 07~11 Fonction Bluetooth ------------------------------------------------------------- 07 Minuterie de Veille --------------------------------------------------------------- 08 Configuration de l'horloge ---------------------------------------------------------08 Configuration du réveil ----------------------------------------------------------- 09 Fonction Snooze ------------------------------------------------------------------ 10 Fonction radio FM ---------------------------------------------------------------- 11 Entrée AUX ---------------------------------------------------------------------- 11 Test et installation des accessoires ---------------------------------------------12~20 Télécommande ---------------------------------------------------------------------12 Capteur sans fil pour porte/fenêtre ---------------------------------------------- 15 Détecteur de mouvement PIR sans fil --------------------------------------------- 16 Mode groupe ---------------------------------------------------------------------- 21 Fonctionnements et Configurations -------------------------------------------22~30 App Apple et Android ------------------------------------------------------------ 22 SMS et fonctionnement APP ----------------------------------------------------- 24 Configuration du système --------------------------------------------------------- 26 Activation & désactivation gratuites de l alarme via appel téléphonique ---------31 Appel d urgence --------------------------------------------------------------------31 Ajouter des accessoires sans fil ------------------------------------------------32 Suppression d accessoires sans fil ------------------------------------------------- 32 Connectez-vous à la nouvelle sirène sans fil SS1005 ----------------------------- 33 Vérification de l enregistrement réussi --------------------------------------------- 33 Restauration des réglages d'usine par défaut ------------------------------------- 34 Résolutions de problèmes ----------------------------------------------------- 34~35 Spécifications ------------------------------------------------------------------- 36~38 Précaution et Avertissements ------------------------------------------------------ 39 Conditions de garantie ------------------------------------------------------------- 40 Notes -------------------------------------------------------------------------------- 41

Contenu de la boîte 1 x Panneau de commandes avec haut-parleur Bluetooth G310 Le panneau de commandes du G310 est le «cœur et le cerveau» de l'ensemble du système, il reçoit et traite les signaux envoyés par les accessoires. L'utilisateur peut effectuer des réglages sur le panneau de commandes par l intermédiaire de l'app ou de SMS. En cas d alarme, les sirènes sans fil enregistrées retentiront et le panneau de commandes enverra un SMS et composera les numéros de téléphone d'alarme enregistrés via le réseau GSM. L'utilisateur peut surveiller (écouter) le site et désactiver le système par APP / SMS.Avec le haut-parleur Bluetooth, les utilisateurs peuvent écouter de la musique, de l audio, la radio, communiquer lors d un appel téléphonique et configurer le réveil par le biais d une connexion Bluetooth. Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec le système d alarme G310 : - Manuel de l utilisateur - Guide d'utilisation Rapide 2 x Télécommande sans fil RE2300 La télécommande est compacte et portable. Quand vous êtes sur le point de sortir ou d entrer dans la maison, vous pouvez utiliser cette télécommande pour activer le système, le désactiver ou activer le mode Maison. En cas d'urgence, appuyez sur la touche [SOS], l'alarme sera immédiatement activée. 1 x Capteur sans fil pour porte/fenêtre DS2300 Le capteur magnétique se compose d un transmetteur et d un aimant. Quand le capteur est déclenché (le transmetteur et l'aimant sont séparés), il enverra un signal au panneau de commandes et ce dernier déclenchera immédiatement l alarme. 1 x détecteur de mouvement PIR sans fil MD2300 Le détecteur de mouvement PIR sans fil adopte la technologie de traitement numérique dual-core de contrôle en logique floue et l'algorithme d analyse intelligent, résolution efficace du signal d interférence et du signal de mouvement humain, évitant de la sorte une fausse alarme. Il peut détecter le mouvement humain dans un espace conique de 8 mètres, il convient pour les couloirs, entrées, etc. 1 x Mini sirène stroboscopique SS1005 Dans tous les cas d'urgence, la sirène sans fil retentira et la lumière stroboscopique clignotera pour dissuader les intrus. 1 x Adaptateur 01 02

Aperçu Vue supérieure : 1. Appuyez sur cette touche pour entrer en mode de fonctionnement. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour entrer en mode veille (l affichage s'assombrit). 2. : Après l enregistrement de Bluetooth et de smartphone, appuyez sur la touche pour répondre à des appels téléphoniques ; pendant le processus d'appel, appuyez sur la touche pour raccrocher. 3. : Appuyez sur cette touche pour configurer le temps de veille (en mode de fonctionnement). 4. : Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour régler l'horloge (en mode veille). 5.Appuyez : et maintenez la touche enfoncée pour enregistrer une station de radio FM préférée (tout en écoutant la radio FM). 6.Appuyez : sur la touche pour basculer vers le lecteur Bluetooth en mode de fonctionnement ; en mode de connexion Bluetooth, appuyez sur la touche pour enregistrer des périphériques Bluetooth. 7. : Appuyez sur la touche pour basculer vers la radio FM (en mode de fonctionnement). 8. : Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour régler le réveil 1 (en mode veille). 9. : Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour régler le réveil 2 (en mode veille). 10.Appuyez : sur la touche pour régler la luminosité LCD en mode de fonctionnement / veille ; appuyez sur la touche pour activer la fonction de répétition quand le réveil sonne. : 11. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. 12.Appuyez : sur la touche pour revenir à la piste précédente lors de la lecture de musique via Bluetooth ; Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour rechercher automatiquement des stations. 13. : Appuyez sur la touche pour lire ou mettre en pause lors de la lecture de musique via Bluetooth. 14.Appuyez : sur la touche pour passer à la piste suivante lors de la lecture de musique via Bluetooth ; Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour rechercher automatiquement des stations. 15. : Appuyez sur la touche pour baisser le volume. 03 04

LCD Vue de dessous Réveil 1 Activation de l'alarme Mode Maison Désactivation de l alarme Touche de Connexion Réveil 2 PM FM Radio FM SOS Lecture Auxiliaire Heure Appel téléphonique mains libres SOS Snooze Bluetooth Interrupteur ON / OFF pour la fonction d'alarme de sécurité Emplacement pour carte SIM Vue arrière Préparation avant utilisation AUX 5V/ 2A SOS 1. Insérez une carte SIM (MHz de fréquence GSM 850/900/1800/1900). 2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise de l'adaptateur du panneau de commandes. Branchez l'adaptateur secteur à une prise murale. 3. Faites glisser l interrupteur de "OFF" à "ON". Touche SOS Antenne radio FM Prise adaptateur DC 5 V Entrée AUX in Remarque : En utilisation quotidienne, il est recommandé d'utiliser une alimentation externe. La pile rechargeable intégrée devrait être utilisée seulement en cas de non alimentation secteur. La pile ne peut en outre supporter que la fonction de réveil. Pour la fonction de divertissement, branchez s il vous plait l'alimentation AC. Une carte SIM GSM avec des fonctions normales (appel, répondre, SMS et affichage de l'appelant) est nécessaire. Insérez la carte SIM uniquement une fois que le panneau de commandes est éteint. Allumez ensuite le panneau de commandes de manière à rechercher des signaux. Si aucune carte SIM n est insérée, les utilisateurs ne peuvent ni recevoir une notification d'alarme, ni configurer le panneau par téléphone. D autres fonctions ne sont toutefois pas affectées. 05 06

Fonction Divertissement Fonction Bluetooth 1. Connexion Bluetooth 1 2 3 Appuyez sur " ", l icône Bluetooth clignote rapidement sur l'écran LCD, le panneau de commandes passe automatiquement en mode de connexion ou appuyez sur " " pour entrer en mode de connexion lorsque vous êtes en mode de fonctionnement. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone dans les 3 mètres du panneau de commandes, et recherchez les périphériques Bluetooth. (Pour plus de détails, référezvous s'il vous plaît au manuel d'utilisation du téléphone portable.) Choisissez "G310" parmi les périphériques Bluetooth trouvés sur votre téléphone pour la connexion, lorsque vous entendez un bip et que l'icône Bluetooth s affiche à l'écran, la connexion est établie. (Certains téléphones ont besoin de saisir le code de vérification 0000" et de confirmer la connexion.) 2. Ecouter de la musique / audio et Répondre à un Appel Une fois la connexion Bluetooth réussie, assurez-vous que le panneau de commandes et le téléphone se trouvent dans les 10 mètres sans obstacle, les utilisateurs peuvent alors écouter de la musique / audio ou répondre à des appels téléphoniques. Ecouter de la musique Lorsque la connexion Bluetooth est activée, allumez le lecteur de musique sur le téléphone, appuyez sur " " pour mettre en pause et appuyez sur " " pour démarrer la lecture.quand le lecteur Bluetooth est en cours ou en pause, appuyez sur " " ou " " pour revenir à la piste précédente ou suivante. Lecture Audio Lorsque la connexion Bluetooth est établie et que vous regardez un programme vidéo sur votre téléphone, le panneau de commandes va lire l'audio. Répondre à des Appels téléphoniques Lors d'un appel entrant lorsque la connexion Bluetooth est établie, appuyez sur " " pour répondre à l'appel, et appuyez sur " " pour raccrocher. 3. Réglage du volume En mode lecture radio FM ou Bluetooth, appuyez sur (ou maintenez enfoncée) la touche " " ou " " pour régler le volume de 00 à 30. 4. Sortie du mode de Connexion Bluetooth 1 2 Appuyez sur " " pour quitter le mode de connexion Bluetooth.L'opération est réussie lorsque vous entendez un bip provenant du panneau de commandes. Minuterie de Veille Appuyez sur " " en mode de fonctionnement pour configurer la minuterie de veille.la minuterie de veille peut être réglée sur 90/80/70/60/50/40/30/20/10/OFF en fonction des besoins de l'utilisateur (unité : minute). Après la configuration, " " s'affiche en bas de l'écran LCD. Remarque : Si vous souhaitez contrôler le temps restant de veille, appuyez sur " ", l'écran LCD affichera le temps restant de veille.lorsque le temps se révèle être 00, le panneau de commandes passe automatiquement en mode veille. A ce moment. La Radio FM et la lecture de musique s arrêteront pour entrer en mode veille. Configuration de l'horloge L'heure est affichée sur l'écran LCD en mode veille. Appuyez et maintenez enfoncée la touche " ", le chiffre indiquant l'heure sur l'écran LCD clignotera ; appuyez ensuite sur " " ou " " pour régler l'heure, appuyez sur " " pour confirmer. Une fois l'heure réglée, le chiffre indiquant les minutes sur l'écran LCD se met à clignoter ; appuyez ensuite sur " " ou " " pour régler les minutes, appuyez sur " " pour confirmer et revenir en mode normal. La configuration de l'horloge est terminée. Remarque : 1. Format de l'heure : Zone 12 heures (PM sera affiché à gauche de l'écran LCD après minuit) 2. L heure devrait être reconfigurée si le panneau de commandes est redémarré. 07 08

Configuration du réveil 1. Configuration de l'heure, du mode et du volume du réveil 1 2 3 En mode veille, l heure est affichée sur l'écran LCD. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes, le chiffre indiquant l'heure sur l'écran LCD clignotera ; appuyez ensuite sur ou pour régler l'heure, appuyez sur pour confirmer. Une fois l'heure réglée, le chiffre indiquant les minutes sur l'écran LCD se met à clignoter ; appuyez ensuite sur ou pour régler les minutes, appuyez sur pour confirmer. Sur l'écran LCD, se mettra à clignoter, appuyez sur ou " " pour choisir le mode de sonnerie. Bips et radio sont disponibles, et appuyez sur pour confirmer. Remarque : Si est choisi, la sonnerie émet un bip. Si est choisi, la sonnerie provient alors de la radio FM. 2. Activation / Désactivation du réveil Appuyez deux fois sur jusqu'à ce que l'icône du réveil disparaisse de l'écran LCD pour éteindre le réveil. Appuyez une fois sur pour afficher l'état du réveil. (Temps indiqué : 3 secondes) Appuyez de nouveau deux fois sur jusqu'à ce que l'icône du réveil s affiche sur l'écran LCD pour redémarrer le réveil. Remarque : 1. La configuration pour le réveil 2 est la même que pour le réveil 1. 2. Deux réveils peuvent être configurés en même temps. Le réveil sonnera à l heure configurée. 3. Le format de l'heure est 12 heures. Lorsque l heure du réveil est réglée sur l'après-midi, PM sera affiché à gauche de l'écran LCD. 4. Le réveil peut uniquement être configuré en mode veille. 5. Le réveil doit être reconfiguré si le panneau de commandes est redémarré. 4 Le volume par défaut 25 clignote. Appuyez sur ou pour régler le volume (05-30). Appuyez sur pour confirmer et sauvegarder en mode normal. L'icône du réveil est affichée sur l'écran LCD et la configuration du réveil est terminée. L'icône apparaitra sur l'écran LCD pendant toute la configuration du réveil.après la configuration du réveil, assurez-vous que le mode de sonnerie est réglé, avec l'icône associée affichée sur l'écran LCD. Le réveil sonnera à l heure configurée. Fonction Snooze 1. Activation de la fonction Snooze Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyez sur pour mettre le réveil en pause. L icône du réveil ou clignotera ensuite, le s'affichera en outre sur l'écran LCD. 9 minutes plus tard, le réveil sonnera de nouveau. 2. Désactivation de la fonction Snooze Lorsque l'icône du réveil ou clignote en mode snooze, appuyez sur n'importe quelle autre touche (à l'exception du bouton snooze) pour désactiver le réveil. L'icône ou cesse de clignoter, et la fonction snooze est désactivée. Le réveil sera activé à la même heure le jour suivant. 09 10

Fonction radio FM 1. Recherche manuelle ou automatique des stations Lorsque le système est allumé, appuyez sur pour passer à la radio FM. Appuyez sur ou pour rechercher manuellement les stations de radio. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ou pendant 2 secondes pour effectuer la recherche automatique des stations. Lorsqu'une station est trouvée, la recherche s'arrête automatiquement. Test et installation des accessoires Les accessoires de ce kit peuvent uniquement fonctionner avec le panneau de commandes smanos. Télécommande Aperçu 2. Sortie du mode Radio FM Appuyez sur le pour quitter le mode radio FM ou appuyez sur la touche pour passer en mode veille. 3. Sauvegarde des stations de radio favorites Si vous souhaitez sauvegarder la station pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche, l'écran LCD affiche "P01" qui clignote, appuyez sur ou pour choisir le numéro de station, puis appuyez sur pour confirmer. Voyant LED Activation de l'alarme Désactivation de l alarme À la maison SOS Point de guidage pour les aveugles Remarque : 20 stations maximum peuvent être enregistrées.les stations existantes pourraient être remplacées par de nouvelles stations. Anneau en métal 4. Écoute des stations Sauvegardées En mode radio FM, appuyez sur pour passer aux stations sauvegardées. Appuyez de nouveau sur la touche pour la station suivante. Voyant LED + LED clignote une fois : Activation ou mode maison x LED clignote une fois : Désactivation +, x LEDs clignotent une fois : SOS Entrée AUX Les sources audio externes telles que la musique MP3/CD peuvent être lues par le câble AUX à l'arrière du panneau de commandes en mode de fonctionnement. Le panneau de commandes passera en lecture AUX et l'écran LCD affichera l'icône en bas à gauche. Remarque : Réglez le volume des sources audio externes sur modéré. Un volume excessif de l'audio externe peut causer des dommages sur l'appareil. 11 12

Activation de l'alarme Appuyez sur [Activation ] pour activer le système d alarme. L icône d activation s affiche et la sirène émet un bip pour confirmer l activation. Appel d urgence Que l alarme soit allumée ou éteinte, le système d alarme sera immédiatement activé si vous appuyez sur la touche [SOS] de la télécommande. Remarque : Si vous ne souhaitez pas prendre la télécommande avec vous, les temps de délai d'arrivée et de départ peuvent être configurés.(pour la définition et les configurations relatives, veuillez vous référer à la page 29) Si un clavier sans fil est utilisé, il vous suffit d'entrer le mot de passe sur le clavier sans utiliser la télécommande. Opération Silencieuse Appuyez sur la touche [Maison ], le voyant LED sur la télécommande clignote une fois, puis appuyez sur la touche [Activation ] ou [Désactivation ] dans les 3 secondes. Le système d alarme s activera ou se désactivera sans que la sirène externe n émette de signal audible. Le système d alarme peut donc être activé ou désactivé sans déranger les habitants. Désactivation de l alarme Appuyez sur [Désactivation ] pour désactiver le système d alarme. L icône de désactivation s affiche et la sirène émet deux fois un bip pour confirmer la désactivation. Remarque : La sirène sans fil ne retentira pas non plus. Mode Maison (Activation partielle) Appuyez sur [Maison ]. L icône de Mode Maison s affiche 3 secondes plus tard et la sirène émettra un bip pour confirmer que le système d alarme est en mode maison. Tous les détecteurs du groupe Normal seront activés. Tous les détecteurs du groupe Domicile seront désactivés. Ceci signifie que vous pouvez partiellement activer l alarme dans la maison. 13 14

Capteur sans fil pour porte/fenêtre Aperçu Voyant LED Détecteur Voyant LED Face avant Clignote une fois: Détection porte/fenêtre ouverte Clignote une fois toutes les 3 secondes: Pile presque vide, remplacez la pile Intérieur du capteur de porte/fenêtre Aimant Commutateur anti-sabotage Face arrière Conseils d installation Le capteur magnétique peut être installé sur des portes, des fenêtres ou sur tout objet qui s ouvre et se ferme. En l'installant sur des fenêtres, le capteur (grande partie) peut être fixé sur le cadre et l'aimant sur la fenêtre. Assurez-vous que les triangles se trouvant sur le capteur et l'aimant sont placés l un en face de l autre dans un champ de 1 cm. Le voyant LED doit clignoter une fois lorsque le capteur et l aimant se retrouvent à plus de 2 cm l un de l autre. Fixez les deux éléments à l aide du ruban adhésif double face fourni. Le capteur de la porte peut également être fixé avec une vis. Il est déconseillé d installer le capteur magnétique dans des pièces contenant beaucoup de métal. Ceci s applique également pour un sol avec beaucoup de métal. Contrôlez toujours que le voyant LED clignote lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte. Commutateur anti-sabotage Pile au Lithium CR2032 Détecteur de mouvement PIR sans fil Aperçu Remarque : Le système d alarme se déclenchera immédiatement si le commutateur antisabotage est enfoncé. Lentille de détection Touche test Ruban adhésif double face Voyant LED Fente de Support 15 16

Voyant LED Clignote en continu: Le détecteur de mouvement effectue un autotest. Clignote une fois: Mouvement détecté. Clignote 2 fois: Autotest terminé, le détecteur passe en mode d économie d énergie. Clignote une seule fois toutes les 3 secondes: Pile presque vide, remplacez la pile. Intérieur du détecteur de mouvement PIR Retirez la vis qui se trouve au-dessus du détecteur de mouvement PIR et retirez délicatement l'avant de l'arrière. Arrière du détecteur de mouvement PIR Mode Test Après l autotest effectué par le détecteur, appuyez une fois sur la touche test. Le détecteur de mouvement PIR émettra un signal de détection (LED clignote une fois). Commutateur anti-sabotage Détecteurs infrarouges Mode d'économie d énergie Cas 1 : Démarrage initial puis activation. Cas 2 : Appuyez sur la touche test, puis activation. 3 minutes plus tard Voyant LED Détecteurs infrarouges Les détecteurs infrarouges détectent les mouvements. Ils doivent donc toujours être propres. Ne pas toucher les détecteurs! Commutateur anti-sabotage Le commutateur anti-sabotage détectera lorsque le boîtier du détecteur de mouvement PIR est ouvert et enverra un signal d alarme au panneau de commandes. En veille après la détection de mouvement humain deux fois Passe du mode veille à l activation Le produit est équipé du mode d'économie d'énergie. Si le détecteur détecte un mouvement à deux reprises dans les 3 minutes, il se mettra en veille pour économiser de l'énergie. A ce moment-là, la LED ne clignotera pas et ne déclenchera pas d alarme. Si aucun mouvement n est détecté dans les 3 minutes suivantes, le détecteur se remet automatiquement en mode de fonctionnement. Aucun mouvement humain dans les 3 minutes Remarque : Lorsque le détecteur est en veille, assurez-vous qu'il n'y ait aucun mouvement dans les 3 minutes, sinon le détecteur restera en veille. 17 18

Installation du détecteur de mouvement PIR Conseils d installation Evitez d installer des détecteurs de mouvement à proximité d'une fenêtre, d'une climatisation, d'un radiateur, d'un réfrigérateur, d'un four, de la lumière du jour ou d'autres endroits à température fluctuante.essayez également de ne pas placer deux détecteurs de mouvements l un en face de l autre ; en d autres mots, ne placez pas l un des deux détecteurs dans le champ de détection de l autre. 3. Après avoir installé le détecteur de mouvement, vous pouvez le tester en vous déplaçant dans le champ du détecteur de mouvement d'un côté vers l'autre côté. Le voyant LED du détecteur de mouvement clignotera une fois si un mouvement est détecté. 1. La hauteur idéale du détecteur de mouvement est de 2 mètres à partir du sol. 2m 4. Orientez éventuellement le détecteur de mouvement d une meilleure façon de sorte à obtenir le résultat souhaité. Répétez l étape 3 pour tester le nouvel angle. 2. Montez le support de fixation avec les vis fournies et placez ensuite le détecteur de mouvement dans le support. Vue latérale Vue supérieure Erfassungsbereich Vue supérieure 1 2 Vue latérale 19 20

Mode groupe Fonctionnements et Configurations Chaque détecteur est désigné comme une zone, et des détecteurs d une même zone sont désignés comme un groupe. Le système possède trois modes de groupe pour les détecteurs. Le groupe normal, le groupe domicile et le groupe 24/7. Groupe normal Le capteur porte/fenêtre fourni est réglé par défaut sur le groupe normal. Dans la configuration du groupe normal, un détecteur est toujours activé lors de l activation du système. Groupe Domicile Les paramètres par défaut pour le détecteur de mouvement PIR sont réglés sur le groupe Domicile. Si le groupe domicile est activé, les détecteurs enverront un signal au système d alarme lorsque déclenchés mais le système d alarme ne réagira pas à ce signal. Les détecteurs du groupe normal se chargeront cependant de cela et activeront l alarme. Il est de ce fait possible d activer une sécurité partielle avec le groupe domicile de sorte que vous puissiez quand même vous déplacer dans votre logement sans que l alarme ne s enclenche. Lorsqu une carte SIM est utilisée, le panneau de commandes émet deux bips après quelques secondes (en fonction de l'état du réseau), pour confirmer qu'il a déjà été connecté avec le réseau. L'utilisateur peut vérifier la qualité du signal GSM en envoyant «CSQ» au panneau de commandes, qui répondra "Qualité du signal : 25" (par exemple). Plus le nombre est bas, plus la qualité du signal est mauvaise. Plus le nombre est élevé, plus la qualité du signal est bonne. Remarque : La portée de la qualité du signal peut être 0-31, mais si le SMS que l'utilisateur a reçu indique que la qualité du signal est de 99, cela signifie que le réseau a un problème incertain. App Apple et Android Le système d alarme smanos G310 peut également être contrôlé avec l App. Cherchez l App G310 Alarm dans l App Store d Apple ou dans Google Play. Téléchargez et installez ensuite l App sur votre téléphone portable. Ajouter un compte Groupe 24/7 Le groupe 24/7 est la configuration par défaut pour les détecteurs tels les détecteurs de fumée ou de gaz. Lors de cette configuration, le détecteur est toujours actif dans ce groupe et enverra toujours un signal au panneau de commandes sans délai si déclenché, que le système soit activé ou désactivé. 21 22

Le système d'alarme peut être utilisé avec l App G310 Alarm. Lors de l'utilisation de l'app d Apple, un message SMS sera automatiquement configuré pour chaque fonction. Appuyez sur Envoyer pour envoyer le sms et configurer la fonction choisie. Méthode 2 Lors de l utilisation d un téléphone Android, vous n avez pas besoin de faire cela et le message sms en arrière-plan sera envoyé automatiquement. Attribuez un nom au système d alarme et saisissez le numéro mobile de la carte sim installée dans le système d alarme. Une fois le compte ajouté, celui-ci apparaitra sur l écran de démarrage de l App. Important: Commencez toujours le numéro de téléphone de la carte SIM avec l'indicatif du pays (par exemple 0033 pour la France). Cela vous permettra de contrôler le système d'alarme à l'étranger. Remarque : Pour les téléphones Android, vous devez appuyer sur la touche "Nom du compte" dans le mode d'édition jusqu'à ce que le message s'affiche. Supprimer le compte Méthode 1 SMS et fonctionnement APP Contrôle de l Alarme Menu Guide Envoyer "?" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes.? 0 Désactivation de l'alarme 1 Activation de l'alarme 2 Moniteur de rappel 3 ENuméro de téléphone 41-44 Nom de la zone 5 Délai d'entrée et de sortie 23 24

Désactivation de l alarme Configuration du système 0 Sélection de la langue du système L'utilisateur peut sélectionner la langue cible sur l APP ou envoyer des SMS pour la modifier, par exemple : envoyer "0001" au numéro de la carte SIM pour configurer la langue du système en anglais, envoyer "0033" pour la configurer en français. Système désactivé. Activation de l'alarme Remarque : Cette fonction dépend de la langue prise en charge par le panneau de commandes. 1 Enregistrement de numéros de téléphone Système activé. 3 Moniteur de rappel Envoyer "2" au numéro de la carte SIM, le panneau de commandes vous rappelle, répondre au téléphone et commencer à surveiller (écouter) le site. L'opération ci-dessus peut être trouvée dans l'app ci-dessous : 2 TEL: 1. 2. 3. 4. 5. TEL: 1.00336123654789 2.00336123456788 3.00336123456787 4.00336123456786 5.00336123456785 Numéro de téléphone enregistré avec succès. 25 26

L'opération ci-dessus peut être trouvée dans l'app ci-dessous : 41 Nom de la zone : de la zone 1 Nom de la zone 1: Alarme de portail Une fois l alarme déclenchée, le contrôle va alerter les numéros de téléphone enregistrés par SMS d'abord, puis il va les appeler 3 fois au maximum. La première fois, il appelle tous les numéros chacun leur tour, qu il soit répondu à l appel d alarme ou non. A partir de la deuxième fois, jusqu à ce qu un utilisateur réponde à l'appel, il s'arrête de composer le numéro suivant. L utilisateur qui prend l'appel peut surveiller (écouter) le site. Changement du nom de la zone effectué avec succès. L'opération ci-dessus peut être trouvée dans l'app ci-dessous : Remarque : Après la configuration, le panneau de commandes n'accepte que les commandes provenant de ces numéros. Toutes les commandes provenant de numéros non autorisés recevront un SMS à partir du panneau de commandes avec ce qui suit : Attention,échec. Le numéro de téléphone n'est pas autorisé. Si le format ou le contenu saisi est incorrect, le panneau de commandes répond : "Saisie incorrecte". Modification du nom du Zone Le nom de la zone est configuré pour identifier l'emplacement de l'intrusion lorsque l'alarme se déclenche. Envoyer "41", "42","43","44" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes. Le système prend en charge jusqu'à 50 accessoires. Seules les 4 premières zones peuvent être nommées avec maximum 30 caractères. Le nom du reste est fixé comme "Zone 5 alarme", "Zone 6 alarme"... Remarque : Si le nom du détecteur contient plus de 30 caractères, l'utilisateur recevra un SMS à partir du panneau de commandes avec le contenu : Nom de la zone est supérieur à 30 caractères, veuillez corriger." 27 28

Temps de délai d'arrivée et de départ 5 Notification SMS de niveau faible de la pile Un SMS sera envoyé pour les zones 1-4 avec le nom de la zone comme suit "nom de la zone + Détecteur de batterie faible." Chambre PIR Détecteur de batterie faible. Délais d'entrée et de sortie(0-300 sec): 0 Un SMS sera envoyé pour les zones 5-50 avec le nom de la zone comme suit: " numéro de Zone + Détecteur de batterie faible." Entry and exit delay time (0-300sec) : 10 Temporisation effectuée avec succès. Zone 10 Détecteur de batterie faible. Un SMS sera envoyé si le niveau de la pile du panneau de commandes est faible : Panneau de batterie faible. L'opération ci-dessus peut être trouvée dans l'app ci-dessous : Notification SMS Alarme anti-sabotage Un SMS sera envoyé pour les zones 1-4 avec le nom de la zone comme suit " nom de la zone +Détecteur alarme d'autoprotection." Chambre PIR Détecteur alarme d'autoprotection. Un SMS sera envoyé pour les zones 5-50 avec le nom de la zone comme suit " numéro de Zone + Détecteur alarme d'autoprotection." Zone 10 Détecteur de batterie faible. Remarque : Si des utilisateurs ne souhaitent pas transporter des télécommandes, ils peuvent configurer le délai d arrivée ou de départ. Lorsque le système est activé, un bip retentira chaque seconde pour rappeler aux utilisateurs de quitter la maison, le rythme de rappel s accélèrera les 15 dernières secondes. et la sirène sans fil émet un bip toutes les 5 secondes. Une fois l'intrus détecté, l'alarme sera retardée en conséquence. Un SMS sera envoyé si le commutateur anti-sabotage du panneau de commandes est déclenché : Alarme de sabotage du panneau. 29 30

Activation & désactivation gratuites de l alarme via appel téléphonique Pour activer le système, appelez le numéro de téléphone de la carte SIM du panneau de commandes. Quand vous entendez la tonalité, raccrochez. Vous serez rappelé par le même numéro. Ne décrochez pas mais annulez l appel. L alarme est ensuite activée. Pour désactiver le système d alarme, appelez le numéro de téléphone de la carte SIM. Restez en ligne jusqu à ce que le système se déconnecte de lui-même. Le système d alarme ne vous rappellera pas et sera désactivé. Ajouter des accessoires sans fil Appuyez sur la touche de connexion, puis déclenchez l'accessoire une fois (appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande / séparez le capteur de l aimant / appuyez sur la touche test à deux reprises). Le panneau de commandes émet un bip lorsque la connexion est réussie. Si vous entendez 2 bips, cela signifie que l'accessoire a déjà été connecté. Le premier détecteur connecté est dans la zone 1, le second détecteur connecté est dans la zone 2... Les télécommandes ne sont pas inclues dans le nombre de zones. IMPORTANT : Pour activer ou désactiver le système d'alarme, veillez à ce que la fonction de messagerie vocale soit désactivée sur la carte SIM du système d'alarme. Appel d urgence Suppression d accessoires sans fil Appuyez et maintenez enfoncée la touche de connexion sur le panneau de commandes jusqu'à ce que vous entendiez deux bips. Tous les accessoires sont ensuite supprimés. En cas de n'importe quelle urgence, appuyez sur la touche [SOS] sur le panneau de commandes ou sur la télécommande pour déclencher une alarme. Le panneau de commandes retentit immédiatement, puis informe les utilisateurs par SMS et appelle les numéros préenregistrés. Contenu de SMS : Appel d urgence. 31 32

Connectez-vous à la nouvelle sirène sans fil SS1005 Appuyez sur la touche de connexion sur la sirène, un bip est émis par la sirène. 3 secondes plus tard, un autre bip est émis et la lumière stroboscopique clignote, cela signifie que la sirène est en mode de connexion. Appuyez ensuite sur la touche [SOS] à l'arrière du panneau de commandes, un bip est émis par la sirène et la connexion est réussie. Pour quitter le mode connexion, appuyez à nouveau sur la touche de connexion, un bip est émis et la lumière stroboscopique s éteint, la sirène quitte le mode de connexion. Restauration des réglages d'usine par défaut Appuyez simultanément sur la touche de connexion et sur la touche [SOS] sur le panneau de commandes. Le panneau de commandes émettra 2 fois un bip, tous les paramètres seront restaurés par défaut, mais les accessoires fonctionneront encore. Résolutions de problèmes Problèmes Cause/Solution Remarque : Veuillez ne déclencher aucun détecteur lors de la connexion. Appuyez sur la touche de connexion sur la sirène pendant 6 secondes jusqu'à ce qu'un bip soit émis, cela signifie que sa connexion avec le panneau de commandes a été effacée. Pour la connexion avec d'autres sirènes, veuillez vous référer au manuel de la sirène. Vérification de l enregistrement réussi Appuyez sur la touche [Activation ] de la télécommande. Si la sirène et le panneau d'alarme émettent chacun un bip, cela indique que l enregistrement est réussi. Si ce n est pas le cas, effectuez de nouveau l enregistrement. Remarque : Lorsque vous faites marche la sirène par le biais d une télécommande, il se peut que la sirène réagisse 2-3 secondes plus tard. Le panneau de commandes ne s allume pas La télécommande ne fonctionne pas Le capteur porte/fenêtre ne fonctionne pas Le détecteur de mouvement PIR détecte un signal mais aucune alarme n est émise Contrôlez que le panneau de commandes est bien branché Contrôlez que l interrupteur marche/arrêt est sur marche Contrôlez que le voyant de la télécommande s allume lorsque vous appuyez sur une touche Contrôlez que la télécommande est correctement reliée au panneau de commandes Faites en sorte que la distance entre la télécommande et le panneau de commandes ne soit pas trop importante Contrôlez que le voyant LED s allume lorsque l aimant est séparé du transmetteur Faites en sorte que le capteur porte/fenêtre ne soit pas trop loin du panneau de commandes Contrôlez que l alarme est activée Contrôlez que la distance entre l aimant et le transmetteur ne dépasse pas 1 cm Appuyez plusieurs fois sur la touche test du détecteur lorsque l alarme est activée Si l alarme ne se déclenche pas, reconnectez le détecteur de mouvement au panneau de commandes Le détecteur de mouvement se trouve trop loin du panneau de commandes Contrôlez que le détecteur de mouvement n est pas en mode veille Contrôlez que les piles sont encore en bon état 33 34

Résolutions de problèmes Spécifications Le panneau de commandes ne réagit pas aux instructions sms Je ne suis pas appelé lorsque j active l alarme Aucun son lors de l activation de l alarme Durée de vie de la pile du capteur porte/fenêtre Durée de vie de la pile du détecteur de mouvement PIR Je reçois un message SMS numéro de téléphone non autorisé Connexion Bluetooth impossible Contrôlez que la carte sim est insérée dans le bon sens Insérez la carte sim dans le panneau de commandes avant d allumer ce dernier Contrôlez que la carte sim répond aux normes GSM Contrôlez qu il y a suffisamment de crédit de communication sur la carte sim Contrôlez que l affichage du numéro de l appelant ainsi que la fonction sms de la carte sim sont bien activés Contrôlez que le numéro de téléphone pour les notifications est sauvegardé dans le panneau de commandes Après activation de l alarme, ne désactivez pas immédiatement cette dernière de sorte que le panneau de commandes ait la possibilité d appeler Contrôlez qu il y a suffisamment de crédit de communication sur la carte sim Vérifiez si le volume du panneau de commandes est réglé sur silencieux ; Reconfigurez le volume de l alarme par SMS ou via l App L'aimant de porte fonctionne avec 2 piles au lithium CR2032 dont la durée de vie est d environ 1-2 ans Deux piles AA se trouvent dans le détecteur de mouvement dont la durée de vie moyenne est de 8 à 12 mois Contrôlez que l affichage du numéro de l appelant de la carte sim est bien activé Contrôlez que le numéro est sauvegardé en tant que numéro d urgence dans le système Contrôlez que le téléphone portable de l'utilisateur et le panneau de commandes sont en mode de connexion Bluetooth, et dans une portée de 3 m Contrôlez si le téléphone portable de l utilisateur doit saisir un code de vérification «0000» avant de permettre la connexion Bluetooth Contrôlez si le panneau de commandes s'est déjà connecté avec d'autres téléphones portables Panneau de commandes avec haut-parleur Bluetooth G310 Spécifications DC 5V 2A Fréquence GSM 850/900/1800/1900 Mhz Puissance de sortie max. 3W (un haut-parleur) Diamètre de l'interface 3.5 mm d'entrée AUX Version Bluetooth 3.0 + EDR Consommation en stand-by 55 ma Consommation alarme 170 ma Pile de secours Pile au lithium rechargeable 3.7 V 1200 mah 18650 Accessoires pris en charge 10 télécommandes, 50 détecteurs, 50 balises RFID Fréquence des détecteurs 868 MHz Matériau du boîtier Plastique ABS De fonctionnement Temperatur -10ºC~+ 55ºC Relative Feuchtigkeit 80% (nicht kondensierend) Dimensions Transmetteur (L l H) 164 x 140 x 57 mm 35 36

Mini sirène stroboscopique SS1005 Capteur sans fil pour porte/fenêtre DS2300 Source d alimentation AC 100V~ 240, 50/60Hz Source d alimentation DC 3 V (2 x pile au lithium CR2032) Volume 90dB Consommation en stand-by 1 ua Pile de secours Pile au lithium 3.7 V 600 ma Alarmstrom 10.5 ma Consommation en stand-by 12mA Portée 80 m (champ ouvert/aucune interférence) Consommation alarme 100mA Fréquence des détecteurs 868MHz Fréquence des détecteurs 868MHz Matériau du boîtier Plastique ABS Matériau du boîtier Plastique PC + ABS Condition de fonctionnement Température -10ºC~+55ºC De fonctionnement Température -10ºC~+55ºC Humidité relative 80% Humidité relative 80% (aucune formation de condensation) (aucune formation de condensation) Dimensions Transmetteur (L l H) 72.5 x 28 x 10mm Dimensions 90 x 90 x 42.2 mm (partie de la prise non inclue) Dimensions aimant (L l H) 58 x 14 x 9.5mm Télécommande sans fil RE2300 Détecteur de mouvement PIR sans fil MD2300 Source d alimentation DC 3 V (1x pile au lithium CR2032) Source d alimentation DC ( 1.5V AA batterie x 2 ) Consommation transmetteur 9.5mA Consommation en stand-by 50 ua Portée 80 m (champ ouvert/aucune interférence) Consommation alarme 11 ma Fréquence des détecteurs 868MHz Champ de détection 8m/110 Matériau du boîtier Plastique PC + ABS Portée 80 m (champ ouvert/aucune interférence) De fonctionnement Température -10ºC~+55ºC Fréquence des détecteurs 868MHz Humidité relative 80% Matériau du boîtier Plastique ABS (aucune formation de condensation) Condition de fonctionnement Température -10ºC~+ 55ºC Dimensions 71 x 38 x 12 mm Humidité relative 80% (aucune formation de condensation) Dimensions Détecteur (L l H) 101.5 x 59 x 37.5mm Dimensions Transmetteur (L l H) 60 x 29 x 27mm 37 38

Précaution et Avertissements Conditions de garantie Du fait de législations et réglementations fixées par le parlement Européen, certains appareils (sans fil) peuvent être sujets à des restrictions concernant leur utilisation dans certains états membres Européens. L utilisation de ces appareils peut également être interdite dans certains états membres Européens. Contactez votre autorité (locale) pour de plus amples informations concernant ces restrictions. Suivez à tout moment les instructions de ce manuel d utilisation, dans tous les cas lorsqu il s agit d appareils qui doivent être montés. Le délai de garantie de trois ans s applique à tous les produits smanos, sauf indication contraire au moment de l achat. Lors de l achat d un produit smanos d occasion, la période de garantie reste celle déterminée au moment de l achat par le premier propriétaire. Les alimentations, piles, antennes et tout autre produit intégré ou directement lié au produit principal, ou les produits supposés posséder une tendance à l usure différente du produit principal, ne sont par conséquent pas couverts par la garantie smanos. La garantie expire également en cas d utilisation incorrecte ou impropre du produit, en cas d influences externes et / ou lors de l ouverture du boîtier du produit concerné par des parties autres que smanos. Avertissement : Il est dans la plupart des cas question d appareils électroniques. Une utilisation incorrecte ou impropre de l appareil peut conduire à des blessures (graves). La réparation de l appareil doit être réalisée par du personnel smanos qualifié. La garantie expire immédiatement si l appareil est réparé par l utilisateur et / ou lors d un mauvais usage du produit. Remarque : Les manuels smanos sont conçus avec le plus grand soin. De par les nouveaux développements techniques, il se peut cependant qu un manuel imprimé ne contienne plus les informations les plus récentes. SMANOS HOLDING LTD Jacobus Spijkerdreef 386 2132 PZ Hoofddorp The Netherlands www.smanos.com Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec les instructions imprimées, allez alors visiter notre site Web www.smanos.com sur lequel vous pouvez télécharger les versions les plus récentes des manuels. 39 40

Notes Détecteur Type de Détecteur Nom Groupe Normal Domicile 24/7 Zone 1 Capteur magnétique Zone 2 Détecteur de mouvement Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6 Zone 7 Zone 8 Zone 9 Zone 10 Zone 11 Zone 12 Zone 13 Zone 14 Zone 15 Zone 16 41 42