Mode d emploi Foyer vitré Magic



Documents pareils
Notice d utilisation Foyers vitrés

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

MANUEL D UTILISATION

ballons ECS vendus en France, en 2010

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Energie solaire

La prévention des incendies domestiques

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Chauffage à granulés de bois

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Avec quel bois. se chauffer?

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Pose avec volet roulant

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Instructions d'utilisation

NOTICE D UTILISATION

Réussir son installation domotique et multimédia

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

guide domestiques des incendies Assurer son logement, c est obligatoire et utile

L INCENDIE CHEZ VOUS. Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris

PRECAUTIONS IMPORTANTES

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Fiche de données de sécurité

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

depuis 1840 chaque jour un peu plus

Notice d utilisation

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

armoires de fermentation

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Chauffage au bois. à la qualité de l AIR. Vallée de l Arve

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Manuel d utilisation du modèle

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Mode d Emploi : RCB : Page 1 de 9

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Animation du Plan Bois Energie sur les Pyr. Animation du. Animation, Information. Conseils et accompagnement des projets.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

BALAIS Moteur (charbons)

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Portier Vidéo Surveillance

NOTICE D INSTALLATION

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

MICROTRON MB 550 / MB 800

MC1-F

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

1- Maintenance préventive systématique :

Vfoyers centraux chauffent

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

gamme de nettoyants industriels adaptés!

Transcription:

Mode d emploi Foyer vitré Magic

PRÉAMBULE / POLITIQUE DE QUALITÉ Vous avez choisi le foyer vitré Magic de Spartherm. Nous vous remercions de votre confiance. Dans un monde où règnent l abondance et la production de masse, nous associons notre nom au credo de notre propriétaire, M. Gerhard Manfred Rokossa : Une qualité technique haut de gamme associée à un design contemporain et au service client nous assurent la satisfaction de la clientèle, qui nous recommandera à son tour. Nous vous proposons des produits de tout premier choix qui éveilleront des émotions chez vos clients en leur donnant un sentiment de sécurité et de bien-être. Pour que cette vision se réalise, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions d utilisation, qui vous permettront de découvrir rapidement le produit dans toute son ampleur. En plus des informations concernant l utilisation, ces instructions contiennent également d importantes consignes d entretien et d exploitation pour votre sécurité et pour la longévité de votre foyer vitré, ainsi que de précieux trucs et astuces. En outre, nous vous montrons comment faire fonctionner votre foyer vitré en respectant l environnement. L équipe Spartherm G.M.Rokossa FR 2

TABLE DES MATIÈRES FR 1. Certification de qualité 4 2. Plaque signalétique 4 3. Combustible 5 3.1 Bois 5 3.1.1 Neutralité CO 2 5 3.1.2 Exigences fondamentales pour le montage d un foyer ouvert 5 3.1.3 Quantités de bois 6 4. Combustion 6 4.1 Première mise en service 6 4.2 Allumage et alimentation du feu 7 4.2.1 Allumer un feu pour les débutants 7 4.2.2 Combustion 9 4.3 Allumer un feu pour les personnes expérimentées 9 5 Informations techniques 11 5.1 Chauffer pendant la période de transition 11 5.2 Air de combustion - air de circulation - air frais 11 5.3 Protection devant l ouverture du foyer 12 5.3.1 Mesures particulières de protection incendie relatives au revêtement de sol à proximité du foyer 12 5.4 Nettoyage de la vitre en vitrocéramique 13 6. Nettoyage et entretien 13 6.1 Vitre 13 7. Aide 13 7.1 La vitre se couvre de suie rapidement, en grande quantité et de manière irrégulière 13 7.2 Le feu a du mal à s allumer et à se maintenir 14 7.3 De la fumée se dégage dans la pièce lorsque l on ajoute du combustible 14 7.4 Combustion trop rapide ou consommation de bois trop importante 14 7.5 Briques d argile réfractaire 14 7.6 Feu de conduit 14 8. Conditions générales de garantie 15 8.1 Champ d application 15 8.2 Informations générales 15 8.3 Durée de la garantie 15 8.4. Exigences d efficacité pour la garantie 15 8.5 Exclusion de garantie 16 8.6 Élimination des défauts / réparation 16 8.7 Prolongation de la période de garantie 16 8.8 Pièces de rechange 16 8.9 Responsabilité 16 8.10 Conclusion 17 FR 3

1. CERTIFICATION DE QUALITÉ NOS FOYERS VITRÉS SONT CERTIFIÉS À L AIDE DU MARQUAGE CE, CONFORMÉMENT À L ESSAI DE TYPE SELON LA NORME EN 13229. LA DÉCLARATION DE PERFORMANCES EST CONSULTABLE ET DISPONIBLE SUR LE SITE SUIVANT : WWW.SPARTHERM.COM. A= porte de foyer sans fermeture automatique Fonctionnement avec porte ouverte possible dans certaines conditions Raccordement multiple au conduit = Interdit en France. Nous recommandons d utiliser également les appareils de type A avec la porte du foyer fermée. Ceci permet d améliorer le rendement de l énergie du bois et la sécurité de fonctionnement. Si la porte du foyer est ouverte, les courants d air ou un tirage faible ou irrégulier peuvent entraîner des chutes de suie ou des odeurs dans la pièce. A1 = porte à fermeture automatique Fonctionnement avec porte fermée Raccordement multiple au conduit = Interdit en France. Dans le cas de la version A1, le foyer doit être fermé en permanence sauf pour le rajout de bois afin d empêcher toute fuite de gaz brûlants. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de manipuler le mécanisme de fermeture sur la version A1. Ceci entraîne l annulation de la garantie. La garantie est également annulée si le client apporte une modification technique quelconque au foyer vitré. Avant la commande, le type de construction souhaité devrait être déterminé avec votre revendeur. respectés. Nos foyers vitrés sont des foyers à feu intermittent et non des foyers à feu continu. Nos foyers vitrés sont bien entendu soumis aux critères de qualité propres à l entreprise, depuis le contrôle de l entrée des marchandises jusqu au contrôle final avant l expédition. 2. PLAQUE SIGNALÉTIQUE Sur le foyer vitré Magic, la plaque signalétique se trouve dans la trappe de visite encastrée sous la porte du foyer. Pour accéder à la trappe de visite, on devra d abord tourner le foyer (voir 4.2.1 Allumer un feu pour les débutants ). Pour ouvrir la trappe, dévisser les vis à six pans creux noyées. La plaque signalétique est apposée sur le dessous de la trappe. Pour ouvrir la trappe, dévisser les vis à six pans creux noyées (illustr.1). Tourner la trappe de visite détachée (illustr. 2). La plaque signalétique se trouve sur le dessous (illustr. 3). Illustr. 1 Cette notice d utilisation suit les dispositions de la norme DIN 18896 Foyers à combustible solide. Les dispositions nationales et régionales, les méthodes de montage et les matériaux peuvent différer de ceux présentés dans cet exemple, mais ils doivent être FR 4 Illustr. 2 Illustr. 3

3. COMBUSTIBLE 3.1 BOIS 3.1.1 NEUTRALITÉ CO 2 La fondation Wald in not (Au secours de la forêt) a utilisé une formule pertinente dans sa brochure d information : Le bois ne crée pas de dettes auprès de la nature. Le bois est un concentré d énergie solaire. La lumière du soleil, l eau et le dioxyde de carbone sont les éléments dont le bois est constitué. L arbre lie chimiquement la lumière du soleil pendant toute sa durée de vie. L énergie solaire se transforme en lignine et en cellulose. Lors de la combustion, elle est libérée à nouveau. Le bois ne rejette que la quantité de dioxyde de carbone que l arbre a absorbée dans l atmosphère et retenue. Ainsi, peu importe que le bois brûle ou qu il pourrisse en forêt ; la quantité de dioxyde de carbone libéré est toujours la même. Les jeunes arbres assimilent le dioxyde de carbone libéré lors de la combustion du bois - cela constitue un cycle naturel de carbone fermé. 3.1.2 EXIGENCES FONDAMENTALES POUR LE MON- TAGE D UN FOYER OUVERT Toutes les essences de bois contiennent environ la même quantité d énergie calorifique par kilo de bois net. Pour le même poids, chaque essence de bois présente cependant un volume différent, car les cellules dont le bois est composé sont de taille et de densité différentes. Dans les valeurs techniques, cette caractéristique se traduit par la masse volumique apparente. Le bois ne contient pas d eau et le volume pesé est de 1 m 3 de bois. Les bois présentant une faible masse volumique apparente sont mieux appropriés à l allumage, car ils prennent facilement feu. Les bois présentant une masse volumique apparente élevée sont mieux adaptés à l alimentation régulière. Dureté du bois Essence de bois* Masse volumique apparente en kg/m³ Bois tendre Peuplier 370 Épicéa 380 Sapin 380 FR Conclusion : Brûler du bois permet de maintenir l équilibre de la nature. L Allemagne a légiféré sur l exploitation éco-responsable des forêts. Cette obligation entraîne une augmentation des quantités de bois, car l augmentation de bois est en moyenne supérieure de 40 % à la quantité nécessaire de bois de chauffage et de bois d oeuvre. C est la raison pour laquelle il est économiquement et écologiquement judicieux de faire brûler du bois sous cette forme. FR 5 Bois dur Pin 430 Hêtre 580 Frêne 580 Chêne 630 * tous les autres types de bois locaux peuvent aussi être utilisés, mais ils ne sont pas courants ou disponibles en faibles quantités seulement. Étant donné que le fonctionnement d un foyer vitré pose diverses exigences en fonction du type de construction du poêle en faïence/poêle en crépi (par exemple cheminée, poêle de masse, poêle à air chaud, installation hypocauste, etc.) pose diverses exigences en ce qui concerne le fonctionnement (la quantité de combustible à ajouter, les intervalles d alimentation, etc.), vous devez vous faire instruire du fonctionnement correct du foyer vitré par le fabricant avant la mise en service.

Voici quelques astuces et informations : Les bûches séchées à l air et non traitées, avec une humidité résiduelle 18 %, constituent le meilleur combustible. Le bois doit être stocké à l extérieur, dans un endroit abrité et sec permettant à l air de circuler. Un bois trop humide entraîne des valeurs calorifiques plus faibles et un encrassement plus rapide de la cheminée ; les vitres se saliront également plus rapidement. Les foyers ouverts ne doivent pas être alimentés avec des bois résineux. Ces bois ont tendance à projeter des étincelles. Les foyers ouverts doivent être alimentés avec des bois durs provenant d arbres feuillus. Nos foyers vitrés sont conçus pour fonctionner avec des bûches et des briquettes de bois. L utilisation d autres combustibles n est pas autorisée. Ne jamais alimenter le foyer avec : du bois mouillé, des morceaux d écorces ou des coquilles de noix des panneaux contreplaqués ou des plaques d aggloméré, revêtus ou non revêtus du papier, des cartons et des vieux vêtements des matières plastiques et des mousses du bois traité à l aide de produits de protection tous les matériaux solides ou liquides autres que le bois des liquides inflammables 3.1.3 QUANTITÉS DE BOIS Puissance calorifique nominale en kw Quantité de combustible* en kg/h Quantité à charger en cas d'utilisation de briquettes de bois kg/m³ 12 3,5-4,5 3,0-4,0 * s applique à partir du premier ajout de combustible. Pour l allumage, ces quantités peuvent être augmentées de 30%. Les briquettes en bois selon le 3 de l Ordonnance fédérale allemande sur la protection contre les immissions [BImSchV] peuvent aussi être utilisées. Ceci englobe aussi les granulés en bois naturel sous forme de briquettes de bois selon la norme DIN 51731 (octobre 1996). 1 kg de bois de hêtre = env. 1 bûche L = 0,33 m ; ~ Ø 0,10 m. La circonférence des bûches ne doit pas dépasser 30 cm. Si la quantité d alimentation prescrite est dépassée de plus de 30% sur une période prolongée, ceci est susceptible d endommager le foyer vitré ou la cheminée. Si la quantité de bois est très inférieure à celle recommandée, ceci peut entraîner une mauvaise combustion et un encrassement de la vitre en raison de la faible température régnant dans la chambre de combustion. Veuillez éviter de charger une quantité de bois inférieure de plus de 30% à la quantité recommandée. Pour connaître la puissance calorifique nominale de votre foyer vitré et de la gamme de modèles correspondante, vérifiée selon les normes européennes, vous pouvez consulter l offre de votre revendeur spécialisé ou vous adresser à notre société. 4. COMBUSTION 4.1 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Assurez-vous que tous les documents et les accessoires fournis avec le foyer vitré ont été retirés de la chambre de combustion. Le gant de protection thermique fourni sert exclusivement de protection contre la chaleur lorsque l on manipule la poignée de commande et le levier de réglage. Le gant n est pas ignifugé! Veuillez lire attentivement toute la notice d utilisation, notamment en ce qui concerne les combustibles et les autres sujets importants. ( 3. Combustible ) La première mise en service devrait s effectuer en coordination avec l installateur qui a posé la cheminée et, dans l idéal, en sa présence. FR 6

FR Tous les éléments de revêtement doivent être secs, pour éviter les fissures ou les détériorations. Si vous ne disposez pas d une arrivée d air de combustion externe, vous devez assurer un renouvellement d air suffisant dans la pièce d installation, afin d éviter la formation d une dépression et le dégagement de fumées toxiques dans la pièce. ATTENTION! Le fonctionnement sans circulation d air d installations de ventilation, d aérations de WC et de hottes aspirantes contrôlées constitue également un risque de dépression!!! Veuillez tenir compte de 3.1 Bois, pour un allumage optimal. Lors du premier allumage après l achèvement de l installation, il importe d augmenter la température lentement, puis de brûler tout le combustible, afin d atteindre les températures les plus élevées possible. Ce premier feu dégage des odeurs désagréables. La couche de protection contre la corrosion du foyer vitré pénètre dans la surface d acier. Ceci ne présente aucun danger pour la santé, mais dégage une odeur désagréable. Vous devriez donc veiller à aérer suffisamment la pièce d installation. Attention!! Lorsque le feu est allumé, les surfaces des vitres et des revêtements deviennent extrêmement chaudes : risque de brûlure! Pour pouvoir fonctionner en respectant l environnement et avec une exploitation énergétique maximale, toute combustion optimale nécessite un combustible préparé de manière appropriée, une température de combustion adaptée à la phase de combustion en cours et une alimentation appropriée en oxygène. 4.2.1 ALLUMER UN FEU POUR LES DÉBUTANTS Pour pouvoir allumer le foyer vitré Magic, il est nécessaire de tourner au préalable la chambre de combustion de 180. Ceci peut être effectué, soit électriquement, soit manuellement. (Pour le Magic équipé d un entraînement rotatif électrique, voir la notice d utilisation séparée de la commande de rotation radio). Saisissez la poignée de commande sur le côté droit du Magic et tirez la chambre de combustion vers l avant, dans le sens horaire. La porte arrière du foyer doit se trouver au centre de la cheminée. Basculer la poignée vers le haut et ouvrir la porte. 4.2 ALLUMAGE ET ALIMENTATION DU FEU Pour pouvoir fonctionner en respectant l environnement et avec une exploitation énergétique maximale, toute combustion optimale nécessite un combustible préparé de manière appropriée, une température de combustion adaptée à la phase de combustion en cours et une alimentation appropriée en oxygène. FR 7

Il est possible de bloquer la porte du foyer pour un court instant, afin de la nettoyer. Pour cela, pousser vers la vis le dispositif de blocage qui se trouve sur le côté droit du dessous de la porte du foyer tournée et l accrocher. Pour fermer la porte, ouvrez-la un peu plus largement que l angle à 90 existant. Le dispositif de blocage se détache et la porte peut être fermée. Allumer le bûcher et fermer la porte du foyer, tourner la chambre de combustion à l aide de la poignée de commande (en utilisant le gant de protection thermique) dans le sens inverse horaire, pour la ramener dans sa position normale. Note : lorsque l on tourne le foyer en position arrière, la commande de l air se ferme automatiquement. Le levier de réglage de l air se place en position -. L arrivée d air de combustion est réduite. Il s agit d une fonction de sécurité destinée à prévenir les températures non autorisées sur le mur d installation en position d alimentation. Représentation schématique du dispositif de blocage de la porte Empiler du petit bois fendu au centre de la chambre de combustion en formant un bûcher. Placer dessous du bois d allumage ou des allumefeux similaires du type courant (le papier n est pas recommandé, car il se consume trop vite et ses cendres s envolent). Représentation avec la porte du foyer fermée. Lorsque l on tourne le foyer pour le ramener dans sa position normale, le levier de réglage de l air doit être poussé à la main vers la gauche vers la position +, afin que le feu ait suffisamment d air de combustion pour pouvoir bien se développer. L arrivée d air de combustion est alors complètement ouverte. Une fois que le bois d allumage brûle bien, ajouter de petites bûches de bois dur ou de grosses bûches de bois tendre en formant un bûcher, en veillant à ne pas couvrir complètement ou étouffer la braise! Il est interdit d utiliser de l alcool, de l esence, de l huile ou tout autre liquide facilement inflammable! Dès que le bois ajouté s est consumé et qu il ne reste que des braises après le premier ajout, on peut rajouter du bois selon les besoins. L idéal est ici du bois dur. Ouvrir un peu plus l arrivée d air de combustion (position + ). FR 8

FR 4.2.2 COMBUSTION Selon les conditions météorologiques, amenez le levier de réglage vers la position centrale ou légèrement au-dessus (fermeture de l arrivée d air). Ce réglage dépend toujours de l expérience et des conditions locales actuelles. N ouvrez pas la porte complètement d un seul coup, car la dépression soudaine provoquerait le refoulement de fumées dans la pièce. Tout d abord, entrebâillez lentement la porte. En rajoutant du bois pendant la phase incandescente, vous évitez que de la fumée ne se propage lors de l ouverture de la porte. Ne jamais couvrir complètement la braise. Après chaque ajout de bois, déplacer le levier de commande complètement vers la gauche pour quelques minutes, jusqu à ce que le bois ajouté se soit bien enflammé. Ne jamais ajouter plus de combustible que préconisé sur une longue durée. La combustion est terminée lorsque le bois est complètement consumé, qu il n y a ni feu couvant, ni combustion incomplète du bois. Vous pouvez maintenant fermer le levier de réglage. (position de droite) Ceci s applique aussi lorsque l installation ne fonctionne pas. Ne fermez jamais entièrement le levier de réglage de l air pendant la combustion (risque de déflagration)! 4.3 ALLUMER UN FEU POUR LES PERSONNES EXPÉRIMENTÉES Principe : Cette méthode d allumage constitue un moyen simple et efficace de réduire les émissions générées par les foyers. Ici, le tas de bois se consume de haut en bas. Grâce à cette méthode de combustion, tous les gaz traversent la zone de combustion la plus chaude (flammes) au-dessus du tas de bois, ce qui permet d obtenir une combustion totale. Le bois qui se trouve au-dessous chauffe progressivement, les gaz s échappent et brûlent dans la zone de combustion la plus chaude. Le résultat : la combustion se déroule de manière beaucoup plus régulière qu avec l allumage par le bas. Important : avec cette procédure, il est important d éviter que le bois ne brûle trop rapidement vers le bas. Ceci suppose que l utilisateur ait une certaine expérience de l allumage et de l empilage des bûches de bois dans le foyer et qu il surveille le feu, du moins au début, afin de pouvoir régler correctement l arrivée d air de combustion. Procédure : Ouvrir complètement la porte du foyer vitré (voir 4.2.1 Allumer un feu pour les débutants ) Commencer par empiler les bûches de bois en croix, éventuellement sur les résidus de cendres, au centre de la chambre de combustion. Empiler les bûches les plus grosses en bas, puis, vers le haut, des bûches de plus en plus petites. Respecter les quantités de bois à ajouter selon la notice d utilisation des foyers vitrés. FR 9 Disposer sur le dessus du bois d allumage suffisamment mince. Il est recommandé d utiliser ici du bois tendre (par exemple du sapin). Placer deux ou trois allume-feux au milieu du bois d allumage (par exemple de la laine de bois imbibée de cire). La quantité de bois d allumage doit être choisie de manière à atteindre le plus rapidement possible des températures élevées, afin que la cheminée commence rapidement à tirer.

Allumer une allumette et enflammer les allume-feux. Pour cela, tourner le levier de réglage pour l amener environ sur la position centrale. Lorsque les flammes redeviennent très faibles, tourner le levier de réglage vers la gauche +, pour ouvrir à nouveau l arrivée d air. Dans cette phase, il peut être utile d ajuster plusieurs fois la quantité d air. Avec un peu d expérience des propriétés de votre propre foyer vitré, vous trouverez rapidement le réglage correct. Après avoir rajouté du bois, tourner à nouveau le foyer dans sa position normale (voir 4.2.1). Placer à la main le levier de réglage de l air vers la gauche dans la position +. Lorsque le feu a gagné la couche inférieure de bûches de bois, on peut continuer à réduire la quantité d air. Le bois d allumage prend feu rapidement et les morceaux de bois plus fins du dessus commencent à brûler avec des flammes claires. Le combustible va se consumer jusqu à ce qu il ne reste qu un tas de braises Lorsque toutes les bûches supérieures plus minces se sont embrasées et que le feu gagne la couche suivante, l air de combustion doit être réduit. On peut maintenant rajouter du bois, tant qu il reste encore suffisamment de braises. Après avoir rajouté du bois, on devra immédiatement ouvrir complètement l arrivée d air de combustion, afin d allumer rapidement le bois rajouté. FR 10

FR Ceci permet de retrouver rapidement des températures élevées dans le foyer et donc d obtenir une combustion complète et écologique. Selon l essence de bois, la quantité, la braise restante et le tirage de la cheminée, cette phase de réchauffement dure environ 5 minutes, jusqu à ce que l air de combustion puisse être réduit, selon la description du point 7. Fin de la combustion Si l on ne souhaite pas rajouter de bois, on peut fermer le levier de réglage dès qu il ne reste qu un peu de braises. 5 INFORMATIONS TECHNIQUES 5.1 CHAUFFER PENDANT LA PÉRIODE DE TRANSITION Une des conditions préalables, essentielle au fonctionnement d une cheminée, est le tirage dans le conduit (dépression). Celui-ci dépend des températures extérieures ainsi que de la saison. Pendant les périodes de transition entre l hiver et le printemps et entre l été et l automne, le tirage peut donc venir à manquer en cas de températures extérieures élevées, ce qui rend l allumage difficile et entraîne un fort développement de fumée. Que pouvez-vous faire? Vider le bac à cendres et la grille à cendres avant l allumage. Placer dessous la grilles à cendres marquée du logo Spartherm estampé. Quand le tirage de la cheminée est très faible, il faut déclencher un «feu exceptionnel» avec de petits bouts de bois faciles à enflammer, afin d obtenir rapidement une certaine température et donc un tirage stable dans la cheminée. Le cas échéant, le levier de commande de l entrée d air peut être laissé FR 11 complètement à droite (débit d air maximal) après l allumage du feu. Il est important d apporter au feu le débit d air de combustion suffisant pour stabiliser le tirage de la cheminée sans en fournir plus que nécessaire, afin de ne pas consommer trop rapidement trop de bois. Durant la phase finale de la combustion, ne pas placer le levier de commande complètement à gauche. Ceci risque d interrompre le tirage de la cheminée et de former un feu couvant dans le foyer vitré. Afin d éviter la formation de résistances dans le lit de braises, les cendres doivent être enlevées souvent et soigneusement, pour que la grille à cendres ne soit pas encombrée et que l air puisse circuler aisément. 5.2 AIR DE COMBUSTION - AIR DE CIRCULATION - AIR FRAIS Les dispositifs d alimentation en air de combustion ne doivent pas être modifiés et ils doivent rester ouverts. Afin d éviter une accumulation de chaleur dans l appareil, les grilles ou les orifices de sortie d air doivent rester dégagés et ils doivent être ouverts lorsque le foyer fonctionne. Pour les cheminées à foyer ouvert, aucun objet en matériaux inflammables ne doit être placé dans la zone de rayonnement de 80 cm, mesurée à partir du bord avant du foyer ouvert. Il est interdit de déposer des objets en matériaux combustibles sur les surfaces libres du foyer. Aucun appareil générant une dépression ne doit être utilisé au même étage/dans le même air ambiant (par exemple une hotte d aspiration dans la cuisine). Ceci risque de provoquer un échappement de fumée dans l espace d habitation. A l extérieur de la zone de rayonnement, aucun objet ou matériau inflammable ne devra être posé ou installé à moins de 5 cm du revêtement de la cheminée si la température de la surface atteint ou peut atteindre > 85 C. Veuillez noter qu une cheminée en fonctionnement chauffe fortement. La vitre peut atteindre des températures supérieures à 300 C. Veuillez toujours utiliser le gant de protection thermique fourni.

En Allemagne, les foyers peuvent uniquement être utilisés conformément à la 1ère Ordonnance fédérale allemande sur la protection contre les immissions [BlmSchV]. 5.3 PROTECTION DEVANT L OUVERTURE DU FOYER Devant les foyers qui peuvent être utilisés ouverts, les sols en matériaux inflammables devront être protégés par un revêtement en matériaux non inflammables, vers l avant sur une longueur égale à la hauteur à partir du sol de la dalle du foyer ou du chenet plus 30 cm (en respectant toutefois un minimum de 50 cm), et sur les côtés sur une longueur correspondant à la hauteur à partir du sol de la dalle du foyer ou du chenet plus 20 cm (en respectant toutefois un minimum de 30 cm). une résistance appropriée. Le revêtement doit être sécurisé contre le déplacement ou fixé. 5.3.1 MESURES PARTICULIÈRES DE PROTECTION INCENDIE RELATIVES AU REVÊTEMENT DE SOL À PROXIMITÉ DU FOYER Si le revêtement de sol est une moquette, un parquet, etc., on devra poser une protection anti-étincelles faite d un revêtement de sol résistant au feu et d un matériau ininflammable (par. ex. pierre naturelle). Le revêtement ininflammable peut être en céramique (faïence, carreaux, par ex.), en pierre naturelle ou autres matériaux minéraux (par ex. marbre, granit), en métal d une épaisseur d au moins 1 mm ou en verre présentant Grille d amenée d air 430 cm 2 Grille d air de circulation 260 cm 2 FR 12

FR 5.4 NETTOYAGE DE LA VITRE EN VITROCÉRAMIQUE La vitre en vitrocéramique doit toujours être nettoyée uniquement à froid (foyer sans combustion et refroidi ; pas de cendres chaudes dans la chambre de combustion). 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Composant Fréquence Moyen Foyer vitré extrérieur et chambre de combustion Vitre selon les besoins, minimum 1 fois par an En fonction du feu obtenu, pour une vision optimale Recommandation : au bout de 8-12 heures de fonctionnement Balai, aspirateur ou aspirateur à cendres Produit nettoyant pour vitres de cheminées et de poêles, disponible dans les magasins spécialisés, chiffon souple. Ne pas utiliser de détergent abrasif sur la vitre! Surface en acier inoxydable Selon les besoins Produit d'entretien pour inox et chiffon souple Surfaces peintes Selon les besoins Chiffon humide sans produit nettoyant contenant des substances abrasives Grille d'air chaud Selon les besoins Chiffon à poussière ou aspirateur Pièce de raccordement entre le foyer vitré et la cheminée 6.1 VITRE selon les besoins, minimum 1 fois par an Brosse, aspirateur à cendres La suie se déposera moins rapidement sur votre vitre si vous utilisez du bois sec ( 3. Combustible ) vous ajustez l arrivée d air de combustion en fonction de la phase de combustion ( 4.2.2 Combustion ) vous obtenez une température de combustion la plus élevée possible le tirage de la cheminée est bon la quantité de bois ajouté se trouve dans la plage optimale FR 13 Il est parfaitement normal que la vitre se recouvre progressivement de suie, ceci ne constitue pas un motif de réclamation. Nettoyer régulièrement l intérieur de la vitre avec le nettoyant pour vitres fourni, afin que les particules de suie ne s incrustent pas trop fortement dans la vitre (au bout d environ 8-12 heures de service). 7. AIDE 7.1 LA VITRE SE COUVRE DE SUIE RAPIDEMENT, EN GRANDE QUANTITÉ ET DE MANIÈRE IRRÉGULIÈRE Si ceci ne s est pas produit dès le début, veuillez répondre aux questions suivantes : Utilisez-vous les bons combustibles et les bonnes techniques? Vous trouvez-vous en période de transition? Y a-t-il actuellement un phénomène d inversion thermique (la cheminée n arrive pas à tirer)? La commande à air de combustion est-elle ouverte complètement (levier de réglage à gauche)? La conduite à air de combustion externe est-elle bien dégagée? La suie se forme-t-elle rapidement en l espace d une demi-heure? (Il est normal que l installation se salisse lentement à force d être utilisée. Une vitre de voiture se salit également lorsque vous roulez!) Le joint est-il bien en place? Si vous avez répondu Oui à toutes les questions et que vous n observez aucune amélioration, vous devriez appeler votre revendeur/installateur.

7.2 LE FEU A DU MAL À S ALLUMER ET À SE MAINTENIR Si ceci ne s est pas produit dès le début, veuillez répondre aux questions suivantes : Utilisez-vous les bons combustibles et les bonnes techniques? Vous trouvez-vous en période de transition? Y a-t-il actuellement un phénomène d inversion thermique (la cheminée n arrive pas à tirer)? La commande à air de combustion est-elle ouverte complètement (levier de réglage à gauche)? La conduite à air de combustion externe est-elle bien dégagée? Si vous avez répondu Oui à toutes les questions et que vous n observez aucune amélioration, vous devriez appeler votre revendeur/installateur. 7.3 DE LA FUMÉE SE DÉGAGE DANS LA PIÈCE LORSQUE L ON AJOUTE DU COMBUSTIBLE Voir toutes les questions 7.1 La vitre se couvre de suie rapidement, en grande quantité et de manière irrégulière Votre foyer vitré a-t-il déjà atteint la température de service? Avez-vous posé le combustible sur un lit de braises? Avez-vous ouvert la porte lentement pour commencer? Si vous avez répondu Oui à toutes les questions et que vous n observez aucune amélioration, vous devriez appeler votre revendeur/installateur. 7.4 COMBUSTION TROP RAPIDE OU CONSOMMATION DE BOIS TROP IMPORTANTE Si ceci ne s est pas produit dès le début, veuillez répondre aux questions suivantes : Avez-vous réduit la commande de l air de combustion (levier de réglage vers la droite)? Après la phase d allumage, utilisez-vous du bois dur présentant une humidité résiduelle entre 15 et 18 %? Avez-vous respecté les quantités de chargement recommandées? Si vous avez répondu Oui à toutes les questions et que vous n observez aucune amélioration, vous devriez appeler votre revendeur/installateur. 7.5 BRIQUES D ARGILE RÉFRACTAIRE Les fissures ou les briques d argile réfractaire brisées ne constituent pas un motif de réclamation justifié. Les briques d argile réfractaire sont un produit naturel, et elles sont exposées à de fortes sollicitations. Les fissures de tension ou de dilatation ne sont pas inquiétantes, elles constituent uniquement un défaut visuel. Les briques d argile réfractaire cassées et dont la position a été changée doivent être remplacées. En cas de besoin, adressez-vous à votre revendeur / installateur. 7.6 FEU DE CONDUIT La combustion de bois résineux génère souvent dans le foyer des étincelles qui se propagent dans le conduit. Celles-ci risquent d enflammer la couche de suie intérieure du conduit (ce phénomène est rare lorsque la cheminée est ramonée régulièrement). La cheminée brûle. Vous pouvez reconnaître ce phénomène aux signes suivants : flammes qui sortent de la bouche de la cheminée, projection d étincelles importante, odeurs et fumées désagréables et flancs de cheminée de plus en plus chauds. FR 14

FR Dans une telle situation, il est important d avoir la réaction appropriée. Appelez les pompiers en composant le 18. Le ramoneur devrait aussi être informé. Les objets inflammables doivent être écartés de la cheminée. Les experts nous mettent en garde : on ne doit en aucun cas tenter d éteindre l incendie avec de l eau. Lors d un feu de conduit, les températures peuvent atteindre 1300 C. L eau utilisée pour éteindre le feu se transformerait immédiatement en vapeur. Un seau contenant 10 litres d eau produit 17 m³ de vapeur. La pression énorme qui en résulte pourrait faire éclater la cheminée. 8. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 8.1 CHAMP D APPLICATION Ces conditions générales de garantie sont valables dans la relation du fabricant, la société Spartherm Feuerungstechnik GmbH, avec le revendeur / l intermédiaire. Elles ne correspondent pas à celles du contrat ni aux conditions de garantie que le revendeur/l intermédiaire transmet ou peut transmettre à ses clients au cas par cas. 8.2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce produit est un produit haut de gamme à la pointe de la technologie. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés avec soin et, comme tout notre processus de production, ils font l objet de contrôles permanents. L installation de ce produit nécessite des connaissances techniques particulières. C est la raison pour laquelle nos produits doivent être installés et mis en fonctionnement uniquement par des entreprises spécialisées et dans le respect des dispositions légales en vigueur. 8.3 DURÉE DE LA GARANTIE Les conditions générales de garantie sont valables uniquement en République fédérale d Allemagne et dans l Union européenne. La durée de la garantie et son étendue sont accordées dans le cadre de ces conditions, hors de la garantie légale, qui reste inchangée. La société Spartherm Feuerungstechnik GmbH offre une garantie de 5 ans pour les éléments suivants : Tôle de base des foyers vitrés Tôle de base des poêles Tôle de base des inserts Tôle de base des portes de cheminées La société Spartherm Feuerungstechnik GmbH accorde 24 mois de garantie sur le mécanisme de levage, les éléments de manipulation tels que poignées, leviers de réglage, amortisseurs, composants électroniques et électriques, tels que ventilateurs, régulateurs de vitesse, pièces de rechange originales, tous articles achetés en sus et dispositifs de sécurité. La société Spartherm Feuerungstechnik GmbH offre une garantie de 6 mois sur les pièces d usure à proximité du feu, telles que briques réfractaires, vermiculite, grille de cendres, joints et vitres en vitrocéramique. 8.4. EXIGENCES D EFFICACITÉ POUR LA GARANTIE La période de garantie démarre à la date de livraison au revendeur/ à l intermédiaire. Le document faisant foi, par exemple la facture avec confirmation de livraison du revendeur/de l intermédiaire, devra être présenté. Le certificat de garantie du produit concerné avec la demande de prise en charge sous garantie, devront être présentés par le demandeur. La société Spartherm Feuerungstechnik GmbH n est tenue d exécuter aucune garantie en l absence de ces pièces justificatives. FR 15

8.5 EXCLUSION DE GARANTIE La garantie ne couvre pas : L usure du produit Brique d argile réfractaire/vermiculite : il s agit de produits naturels soumis à des dilatations et à des rétractations à chaque combustion. Des fissures peuvent ainsi se former. Tant que les revêtements restent en place dans le foyer et ne se cassent pas, ils remplissent parfaitement leur rôle. Les surfaces : changements de couleur de la peinture ou sur les surfaces galvanisées dus à une contrainte thermique ou à une surchauffe. Le mécanisme de levage : cas de non-respect des consignes d installation et de la surchauffe des poulies de guidage et des paliers ainsi provoquée. Les joints : réduction de l étanchéité due à la contrainte thermique et au durcissement. La vitre en vitrocéramique : salissures dues à la suie ou à des résidus incrustés de matériaux brûlés, ainsi que les changements de couleur ou autres changements visuels causés par la contrainte thermique. Transport et/ou stockage inappropriés Manutention non conforme des pièces fragiles, telles que le verre et la céramique Manipulation et/ou utilisation non conforme(s) Absence d entretien Installation ou raccordement incorrects de l appareil Non-respect des instructions de montage et d utilisation Modifications techniques de l appareil effectuées par des personnes extérieures à notre société 8.6 ÉLIMINATION DES DÉFAUTS / RÉPARATION Indépendamment de la garantie légale, qui dans la période de garantie légale, est prioritaire par rapport à la promesse de garantie, toutes les défaillances seront résolues gratuitement dans le cadre de cette garantie, lorsqu il est prouvé qu elles proviennent d un défaut de matériau ou d une erreur du fabricant, et que les autres conditions de cette promesse de garantie sont respectées. Dans le cadre de cette promesse de garantie, la société Spartherm Feuerungstechnik GmbH se réserve le droit de choisir, soit d éliminer le défaut, soit d échanger gratuitement l appareil. L élimination du problème est prioritaire ici. Cette promesse de garantie ne comprend formellement aucune indemnisation supplémentaire hors de la garantie légale. 8.7 PROLONGATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE En cas de recours à une prestation issue de cette promesse de garantie, qu il s agisse de la correction d un défaut ou de l échange d un appareil, la période de garantie est prolongée pour cet appareil/les composants échangés. 8.8 PIÈCES DE RECHANGE Si l on utilise des pièces de rechange, seules les pièces de rechange du fabricant ou celles recommandées par le fabricant doivent être utilisées. 8.9 RESPONSABILITÉ Les dommages et les droits aux dommages et intérêts dont l origine n est pas imputable à un appareil défectueux de la société Spartherm Feuerungstechnik GmbH seront exclus et ne font pas partie de cette promesse de garantie. FR 16

FR Les exigences de la garantie légale font exception, si elles sont valables au cas par cas. 8.10 CONCLUSION Au-delà de ces conditions de garantie et des engagements de garantie, le revendeur professionnel/cocontractant reste volontiers à votre disposition pour vous conseiller et vous assister. Il est fortement recommandé de faire contrôler régulièrement les installations de chauffage et les poêles par un professionnel. Sous réserve de modifications techniques et d erreurs. Sous réserve de modifications techniques ou d erreurs d impression. FR 17

NOTES FR 18

FR 19 FR

SPARTHERM Une marque internationale dans votre salon N d enregistrement : Produit contrôlé par : Date :.. Jour Mois Année Votre revendeur spécialisé : Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 D-49324 Melle Tel. +49 (0) 5422 94 41-0 Fax +49 (0) 5422 9441-14 www.spartherm.com A1-FR-SP-0.000-08/2014-