FONCTIONNEMENT PRATIQUE DE LA CONVENTION D UNIDROIT DE 1995



Documents pareils
Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

La coopération internationale au service de la sûreté des collections - Journée d étude du 14 mai BnF/ réseau LIBER

La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

Code civil local art. 21 à 79

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) DCTC_WP_DCTC_

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Arrêt du 14 juillet 2010 IIe Cour des plaintes

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL

(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi sur le transport de voyageurs

Question N 2 1. Quelles sont les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles l assurance est obligatoire?

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

Liste des règles 1. Texte original. (Etat le 1 er septembre 2008)

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies

26 e CONFÉRENCE DES MINISTRES EUROPÉENS DE LA JUSTICE

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Les autorités judiciaires françaises n ont pas mis en œuvre de politique nationale de prévention dans ce domaine.

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

PROPOSITION D ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE/RESPONSABILITÉ CIVILE GÉNÉRALE DES ENTREPRISES MULTIMÉDIAS DES DIFFUSEURS AVIS :

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi sur l'archivage (LArch)

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

Réponses aux questions Concours Cassin 2014

Assurance obligatoire des soins

Traduction 1

Demande de prestations AI pour adultes: Allocation pour impotent AI

Ordonnance sur les services de certification électronique

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

Contrats et immatériel

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CGA. Assurance obligatoire des soins (LAMal)

dans la poursuite pénale dirigée contre en présence du Ministère Public l arrêt qui suit :

CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE

Berne, mai Questions fréquentes au sujet de l aide sociale

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

Conditions d utilisation de la plateforme de trading bilatérale

Contrat d interface pour l enregistrement et la gestion des noms de domaine qui dépendent du domaine ".ch" et ".li" conclu entre

Tarif et modifications tarifaires dans la loi sur l assurance-maladie (LAMal)

Guide du mini-guichet unique en matière de TVA

Cour. des droits QUESTIONS FRA?

La résolution des conflits entre Etat central et entités dotées du pouvoir législatif par la Cour constitutionnelle

REGLEMENT JUDICIAIRE DES SINISTRES. Workshop de la Claims Conference du BNA 2009

Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

QUESTIONNAIRE Bijouterie et Commerces

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (CCAP) COMMUN AUX 5 LOTS

Règlement relatif à la prospection et à l exploration des nodules polymétalliques dans la Zone

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Note sur les procédures et moyens mis en œuvre par Bibliothèque et Archives nationales du Québec pour garantir la conservation, la restitution et l

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

FAQ sur la convention administrative du

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Inrap / Procédures réglementaires

Décision de la Chambre de Résolution des Litiges (CRL)

GESTION DES ARCHIVES

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

L actualité de la jurisprudence de droit public et privé

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Check-list: Collisions entre signes distinctifs

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Questionnaire en matière de faillite commerçant

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Erreur médicale au cabinet

Questionnaire RC Professionnelle des Courtiers d assurance et des Intermédiaires financiers

Décision du 20 juin 2013 Cour des plaintes

LE CHOIX DES ARMES, UNE QUESTION DE METHODE

FICHE N 1 FONCTIONNEMENT DE L EIRL

L assurance d indemnité journalière en cas de maladie : problèmes en relation avec le droit du travail

Conditions générales d assurance pour les assurances de crédit de fabrication pour les crédits aux sous-traitants CGA FA-ST

Économie, connaiss.de base Réponse 1. Économie, connaiss.de base Question 1 Affaires bancaires. Économie, connaiss.

Notre expertise au service de votre entreprise

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

FIN-NET. La résolution extrajudiciaire des litiges transfrontaliers dans le domaine des services financiers. Guide du consommateur

CODE DES ASSURANCES DES ETATS MEMBRES DE LA CIMA

ASSURANCE AUTO : POINT IMPORTANTS

Cartes de crédit Interchange Fees dossier de Presse. Quelles sont les entreprises actives dans le domaine des cartes de crédit en Suisse?

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Habiter. Le travail illégal FICHE 15

Arrêt du 19 mai 2008

Transcription:

FONCTIONNEMENT PRATIQUE DE LA CONVENTION D UNIDROIT DE 1995 SUISSE I. Données sur l application de la Convention d UNIDROIT (en se référant aux dispositions de celle-ci) 1. Ratification, approbation, acceptation ou adhésion a) Votre pays est-il Partie à la Convention d UNIDROIT? Non b) Si ce n est pas le cas, indiquer, le cas échéant: à quel stade du processus votre Etat est-il (proche de la ratification/ adhésion), préparation active, non envisagée à court, moyen ou long terme)?; les arguments contraires avancés, ou les obstacles ou les difficultés rencontrées pour mener à bien le processus de ratification/adhésion (d ordre juridique, politique ou pratique) et la façon de les surmonter; dans quelle mesure UNIDROIT peut-il apporter son assistance pour mener à bien ce processus? La Suisse a signé la Convention d UNIDROIT de 1995 le 26.06.96. La Convention n a pas encore été ratifiée. 2. Définition Pour bénéficier du régime de la Convention d UNIDROIT, les biens culturels ne doivent pas être désignés par l Etat, comme l exige la Convention de l UNESCO de 1970. Quelle est la définition retenue par la législation de votre pays? Définition d un «bien culturel» retenue par la législation suisse: Art. 2 al. 1 Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (LTBC, RS 444.1) «Par biens culturels, on entend les biens qui, à titre religieux ou profane, revêtent de l importance pour l archéologie, la préhistoire, l histoire, la littérature, l art ou la science et qui font partie de l une des catégories prévues à l art. 1 de la Convention de l UNESCO de 1970.»

3. Vol a) Quel est le nombre de biens culturels volés par an dans votre pays et les principaux lieux (pourcentage) où les vols sont perpétrés (musées, lieux de culte, maisons particulières, fouilles archéologiques, )? Chiffres 2010 (Source: Fedpol) Lieux où ont été commis les vols Nombre de vols Nombre d'objets volés Musées 21 73 Lieux de culte 29 39 Châteaux 9 12 Sites archéologiques 1 1 Galeries d'art, antiquaires 20 53 Particuliers 113 348 Autres lieux 68 199 T o t a l 261 725 d) Actions en restitution de biens culturels volés intentées selon d autres procédures Votre pays (ou vos ressortissants) a-t-il intenté de telles actions en restitution? Selon quelle procédure? Avec quels résultats? La Suisse n a pas intenté d action en restitution à l étranger. Il n y a pas de chiffres officiels concernant des éventuelles actions de la part de particuliers à l étranger. Votre pays (ou vos ressortissants) a-t-il fait l objet d une telle action en restitution? Selon quelle procédure? Avec quels résultats? Diverses actions en restitutions de biens culturels ont été intentées contre des particuliers en Suisse dans le cadre de l entraide judiciaire internationale en matière pénale. Dans ces cas, la procédure est régie par les dispositions relatives à l entraide judiciaire internationale en matière pénale.

e) Un bien culturel issu de fouilles illicites (ou licitement issu de fouilles mais illicitement retenu) est considéré comme volé si cela est compatible avec le droit de l Etat où lesdites fouilles ont eu lieu (article 3(2). Votre législation prévoit-elle la propriété de l Etat sur ce type de biens? Préciser Selon le droit suisse, les antiquités qui n appartiennent à personne et qui offrent un intérêt scientifique sont la propriété du canton sur le territoire duquel elles ont été trouvées. Elles ne peuvent être aliénées sans l autorisation des autorités cantonales compétentes. Elles ne peuvent faire l objet d une prescription acquisitive ni être acquise de bonne foi. L action en revendication est imprescriptible (art. 724 Code Civil). L appropriation d un produit de fouilles au sens de l art. 724 du code est punissable. Votre pays a-t-il rencontré des difficultés à faire reconnaître ce droit de propriété devant un tribunal étranger lors d une demande de restitution? Donner des exemples. Non. Nous n avons connaissance d aucun cas. f) Pour certains biens (article 3(4)), l action en restitution d un bien volé n est soumise à aucun délai de prescription autre que le délai de trois ans, sauf déclaration de l Etat contractant indiquant le contraire (article 3(5)). Votre droit prévoit-il un délai? Si oui, lequel et pour quels biens? L art. 934 du Code Civil prévoit concernant le droit de revendication: «1bis L action en revendication portant sur des biens culturels au sens de l art. 2 al. 1 de la loi du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels dont le propriétaire s est trouvé dessaisi sans sa volonté se prescrit par un an à compter du moment où le propriétaire a eu connaissance du lieu où se trouve l objet et de l identité du possesseur, mais au plus tard par 30 ans après qu il en a été dessaisi». Votre pays a-t-il fait, au moment de la ratification/adhésion, ou envisageraitil de faire, une telle déclaration? La Suisse n a pas encore ratifié la Convention d UNIDROIT de 1995. g) Concept de diligence requise de l acquéreur du bien culturel et conditions de détermination (article 4(1) et 4(4). Pouvez-vous indiquer des décisions rendues dans votre pays portant sur la diligence exercée, ou qui aurait dû être exercée, par un acquéreur (notamment selon la qualité des parties), les moyens de preuve apportés? Arrêt du Tribunal fédéral concernant le degré élevé d'attention dans le commerce d antiquités: ATF 122 III 1 (bonne foi de l'acquéreur d'une chose volée )

Existe-t-il dans votre pays un registre de biens culturels volés raisonnablement accessible? Préciser Les cantons annoncent les vols à la Police Fédérale (Fedpol), qui les recense dans une banque de données nationale. Fedpol transmet à Interpol les données relatives aux vols. Toute personne a en principe la possibilité d obtenir l accès à la banque de données d INTERPOL sur les œuvres d art volées. 4. Exportation illicite a) Le mécanisme conventionnel repose sur la violation d une législation nationale interdisant l exportation des (de certains) biens culturels. Votre pays dispose-t-il d une telle législation, pour quels types de biens (préciser les références le cas échéant)? Oui. L exportation illicite des biens culturels inscrits dans l inventaire fédéral constitue une violation de la LTBC (art. 24 let. d). Il s agit des biens culturels qui sont la propriété de la Confédération et revêtent une importance significative pour le patrimoine culturel et qui sont inscrits dans l inventaire fédéral. e) Actions en retour de biens culturels illicitement exportés intentées selon d autres procédures Votre pays (ou vos ressortissants) a-t-il intenté de telles actions en retour? Selon quelle procédure? Avec quels résultats? Votre pays (ou vos ressortissants) a-t-il fait l objet d une telle action en retour? Selon quelle procédure? Avec quels résultats? La Suisse n a pas intenté de telles actions en retour. Diverses actions en retour de biens soupçonnés d avoir été exportés illicitement ont été intentées à l encontre de particuliers par des autorités étrangères dans le cadre de l entraide judiciaire internationale en matière pénale. II. Autres mesures juridiques, judiciaires et administratives prises par les Etats influence de la Convention 1. Règles plus favorables a) La Convention a pour objectif d établir un corps minimum de règles juridiques communes aux fins de restitution et de retour des biens culturels entre les Etats contractants (préambule) et n empêche pas un Etat contractant d appliquer toutes règles plus favorables à la restitution ou au retour (article 9(1)). Existe-t-il dans votre pays d autres règles dans ce domaine, ou des règles plus favorables et, le cas échéant, lesquelles?

La LTBC donne la possibilité d intenter des actions spécifique en retour fondées sur des accords bilatéraux concernant des biens culturels qui ont été importés illicitement en Suisse (art. 9 LTBC). Cette norme est applicable pour les Etats qui ont ratifié la Convention de l UNESCO de 1970 et ont conclu avec la Suisse un accord bilatéral portant sur l importation et le retour de biens culturels. 2. Accords bilatéraux ou multilatéraux a) La Convention amorce un processus visant à renforcer la coopération culturelle internationale (préambule) et prévoit la possibilité pour les Etats de conclure avec un ou plusieurs Etats [ ] des accords en vue de favoriser l application de la [ ] Convention dans leurs rapports réciproques (article 13(2)). Votre pays a-t-il conclu, ou envisage-t-il de conclure de tels accords? Préciser Si vous êtes Etat Partie à la Convention d UNIDROIT et avez conclu un tel accord, en avez-vous envoyé copie au Dépositaire (joindre copie le cas échéant)? n.a. b) Etats non Parties à la Convention d UNIDROIT: votre Etat est-il devenu Partie à un autre instrument international en matière de protection du patrimoine culturel depuis l adoption de la Convention d UNIDROIT? Préciser La Suisse a ratifié la Convention de l'unesco de 1970 en 2003. 3. Influence de la Convention d UNIDROIT a) L adoption de la Convention d UNIDROIT a-t-elle donné lieu à certains changements quant aux pratiques liées à la protection des biens culturels dans votre pays (que vous soyez Etat Partie ou non)? Par exemple, la Convention a-t-elle eu un effet positif sur la lutte contre le trafic illicite des biens culturels? Son adoption a-t-elle eu un impact sur le volume du trafic dans votre pays? sur le transit de biens par votre pays? n.a. b) Votre pays n est pas Partie à la Convention d UNIDROIT, mais est Partie à la Convention de l UNESCO de 1970: votre législation de mise en œuvre de cette dernière Convention contient-elle des règles inspirées de la Convention d UNIDROIT et, le cas échéant, lesquelles? Oui, voir LTBC. c) On a vu depuis l adoption de la Convention se développer des instruments non contraignants relatifs à la due diligence, comme par exemple des codes pour les

marchands et pour les maisons de vente aux enchères en Grande Bretagne, ou encore le Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels de l UNESCO. Existe-t-il un tel instrument dans votre pays? Préciser Il n existe pas au niveau étatique d instruments non contraignants de ce type relatifs à la due diligence. La LTBC a introduit des devoirs généraux de diligence applicables au transfert de biens culturels ainsi que des devoirs particuliers de diligence pour les commerçants d art et personnes pratiquant la vente aux enchères. La violation de ces devoirs légaux de diligence est punissable. * * *