Les systèmes d étanchéité à l air / au vent de Klöber



Documents pareils
Recommandations de pose des pare-vapeur

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

N 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

Construction. Catalogue de détails. L habitat sain, naturellement. Produits pour la construction saine issus de matériaux naturels renouvelables

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

La mise en œuvre BBC. Formation pour entreprises IBSE

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

Un leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Version 1. Demandeur de l étude : VM - BETON SERVICES 51 Boulevard des Marchandises L'HERBERGEMENT. Auteur * Approbateur Vérificateur(s)

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

étanchéité à l air

Etanchéité à l air dans la construction bois. Marc DELORME Inter Forêt-Bois 42

Documentation technique Romane

Bâtiments bois à basse consommation d énergie. L étanchéité à l air. Auvergne Promobois Jean-Pierre Mathé chargé de mission construction bois

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Construction. Catalogue de détails. L habitat sain, naturellement. Produits pour la construction saine issus de matériaux naturels renouvelables

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur

30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation

Métropolines 2 / / 2

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

Guide technique DELTA Efficacité énergétique

SANDWICH CHEVRONNÉ Détails de mise en œuvre

Gamme de produits 2015

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

16 cm. 31,5 cm. Rully. 20 tuiles au m 2. Lambert Guiraud. TBF Lahera

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Édition 2012 ISOLANTS MINCES MULTI-RÉFLECTEURS ACTIS. régionalisé. Techniques de mise en œuvre TOITURES COMBLES MURS SOLS

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Isolation performante des combles aménagés pour les bâtiments BBC. vario

Sécurité garantie pour vos escaliers!

ISOLATION DES TOITURES EN TUILES ET EN ARDOISES AUX BRUITS AÉRIENS

Marquage laser des métaux

Avec SAMSE et ses partenaires. Cetii. Les valeurs à connaitre

Les bonnes pratiques de l isolation. Guide de l étanchéité à l air des combles perdus ou aménagés

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

C0nstruire une mais0n. Sommaire

WILLCO Aventi - Directives d application

Rt 5. L isolant Thermo-réfléchissant. Isolation Maximum... Épaisseur Minimum! Système de recouvrements plats

PROTECTIONS COLLECTIVES

Rénovation & rétro-isolation: l ensemble des solutions et systèmes

Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/ Système de joint de dilatation mécanique pour parking

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

L accessibilité. Qui sommes-nous?

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Une solution pour chaque application Un panneau IKO enertherm pour chaque solution

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

Cours de Structures en béton

Habillages des combles

Concevoir et réaliser des systèmes constructifs ossature bois

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

27 cm. 17 cm. Grand Cru. Tuile Grand Moule du Nord 14 tuiles au m 2. Lambert Guiraud. TBF Lahera

Avis Technique 20/ Annule et remplace l Avis Technique 20/ VARIO TOITURE

Compétences Bois. inclinées en rénovation

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

Adhésif structural pour le collage de renforts

Instructions pour l installation

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Murs poutres & planchers

WILLCO Aventi - Directives d application

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Verre acrylique transparent et rigide, collé sur le recto d un document ou d une photo.

Salles de bains PMR *

FERMACELL. Guide de pose

Toitures plates.

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Temps nécessaire à la pose du FERMACELL

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Dallnet goutte d eau

26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale.

Postel 20 Documentation technique

Toitures et charpentes

Retrouvez l ensemble des productions et services Gipen sur Ferme comble perdu (EV : avec débord queue de vache) Ferme comble habitable

Duo Tech System Mur, révolutionnez vos chantiers.

Soutuile FR. M a n u e l d e p o s e

Notre métier... p 4. Matière première... p 6. Ossature bois... p 9

Cahier des Prescriptions Techniques d exécution CPT Sols Grands formats - Travaux neufs

Zenolite - Guide d installation

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Top. La vis adéquate pour chaque montage

B1 Cahiers des charges

technique & détails Prescriptions de mise en œuvre STEICOflex isoler mieux, naturellement Isolants naturels écologiques à base de fibres de bois

PROTECTIONS COLLECTIVES

Energies solaires et éoliennes

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

STRUCTURE D UN AVION

travaux de peinture pose de papier peint

Préambule. Précisions supplémentaires

isolons mieux. Parlons peu Multimax 30 Les solutions gain de place pour toute la maison L isolation de toute la maison

CREATION D UN GROUPE SCOLAIRE

Transcription:

Les systèmes d étanchéité à l air / au vent de Klöber Trucs et astuces pour poser rapidement, en toute fiabilité, les colles et produits d étanchéité Klöber

Les systèmes d étanchéité à l air Klöber Permo seal Etanchéité sous contre-lattage Extérieur étanchéité au vent Tacto pour recouvrements Permo TR pour recouvrements Comment éviter moisissures et déperditions thermiques? Les systèmes Klöber, des solutions fiables : Combinés aux gammes d écrans de sous-toiture Klöber, les colles et produits d étanchéité pleinement compatibles et approuvés ainsi que les manchons de raccord vous donnent toutes les garanties que vous attendez! Conçus pour s adapter aux surfaces des écrans, les colles et produits d étanchéité adhèrent de façon optimale aux écrans de sous-toiture Klöber. Pasto, Butylon Pour raccordements étanches et surfaces rugueuses Permo TR pour recouvrements Easy-Form pour passages de toiture et raccordements Pasto Étanchéité de maçonneries crépies Tacto Fixation sur des parois à structure métallique Permo TR pour passages de toiture De surcroît, la qualité du produit et leur adéquation pour certaines applications sont contrôlées et garanties par des contrôles internes et externes réguliers. 2 Intérieur Étanchéité à l air Extérieur Intérieur Permo TR Pour collages rectilignes

Réaliser une enveloppe étanche à l air grâce aux produits Klöber Exigences imposées par la législation sur les économies d énergie (EnEV - 6) : La face intérieure des enveloppes de bâtiments doit être réalisée de façon à garantir une étanchéité durable à l air. Le CPT 3560 Isolation des combles «Du fait des très hautes performances thermiques recherchées en neuf comme en rénovation, il a été décidé de retenir des conditions de montage des isolations des combles, notamment par l utilisation systématique de membranes pare-vapeur continues coté intérieur, et d écrans HPV (haute perméabilité à la vapeur d eau sans ventilation en sous-face) coté extérieur. Ces conditions permettent d assurer la meilleure étanchéité à possible des parois concernées contribuant ainsi la qualité globale du bâtiment.» Extrait des cahiers du CSTB, CPT 3560 version 2 de juin 2009, relatif à l isolation des combles. Contrôle d étanchéité à l air (test d infiltrométrie Blower-Door) : L étanchéité peut être vérifiée après réalisation de l étanchéité grâce à un test d infiltrométrie. Ce test permet au poseur d effectuer un contrôle qualité et au maître d ouvrage, de mener ses opérations d assurance qualité, afin d éviter les déperditions énergétiques ou, dans les cas extrêmes, la formation de moisissures. Observation : Le contrôle est optimal à condition qu aucun revêtement intérieur n ait encore été mis en place. 3

Les systèmes d étanchéité à l air Klöber 3. 1. 4. 5. 6. 2. 4

Détails pratiques Solutions Klöber Page 1. Placer un pare-vapeur continu à l intérieur» Tacto 8-9 2. Réaliser le collage étanche à l air d un recouvrement» Permo TR 10-11 3. Raccords avec les bois de charpente ou conduits de ventilation» Easy-Form 12-13 4. Raccords avec les murs» Pasto 14-15 5. Raccords avec conduit de ventilation» Manchon de raccord & Permo TR 16-17 6. Raccords avec des tuyauteries ou gaines electriques» Manchon d étanchéité 18-19 5

Wallint Wallint est une combinaison multicouche de voiles non tissés pour toitures et murs. Grâce à sa structure composite, ce pare-vapeur est extrêmement résistant à la déchirure ce qui garantit une pose dans les règles de l art. Il assure un séchage rapide et sûr de la construction. Solution universelle pour toitures respirantes ou non et toitures ventilées Haute résistance à la déchirure Surface optimisée facilitant le collage N d article : KU 0062 (Wallint 20), KU 0063 (Wallint solar) Dimensions (largeur/longueur) : 1.5 m x 50 m et 3.0 x 50 m 6

Choisir le bon pare-vapeur - Wallint A. Wallint 20 Le CPT 3560 impose la mise en oeuvre d un pare-vapeur séparé et continu de valeur s d > à 18 m. Le pare-vapeur Wallint 20 répond à cette obligation. Conseils de pose Les pare-vapeurs Wallint se tendent sans problème, s agrafent ou se fixent d une autre manière et restent parfaitement en place sans se détendre. Il suffit de réaliser une simple fixation de montage du parevapeur car la fixation définitive se fera avec le lattage. Veiller néanmoins à réaliser les zones de fixation étanches à l air («rustine» = petit morceau de Permo TR placé sur les agrafes par exemple). Nous recommandons donc de limiter les zones de fixation au strict minimum nécessaire. B. Wallint solar Si la face extérieure comprend un voligeage par exemple, il est recommandé de mettre en place un pare-vapeur Wallint solar. 7

Tacto Tacto est une bande adhésive d étanchéité double face à base de colle acrylique pré-séchée, sans solvant, chlore ou autre assouplissant. Le support est renforcé par des fils, ce qui le rend insensible au retrait. Tacto résiste au vieillissement, reste stable en cas de variations extrêmes des températures et des conditions météorologiques. Adhésif double face Sans solvant Fort «tack» initial (premier contact collant) N d article : KU 0111 (carton de 10 unités) Dimensions (largeur/longueur) : 20 mm x 50 m 8

Placer un pare-vapeur continu à l intérieur, en paroi verticale ou en plafond A. sur un support en bois B. sur un support en métal 1. Mettre en place la bande adhésive double face Tacto sur le support en bois. Avantage : La fixation du pare-vapeur peut se faire sans agrafage! 1. Appliquer la bande adhésive double face Tacto sur le support en métal. Avantage : La fixation du pare-vapeur peut se faire sans agrafage! 2. Poser le pare-vapeur Wallint sans faire de plis, face imprimée vers l intérieur de la pièce. 3. Enlever la bande de protection de l adhésif Tacto et mettre le pare-vapeur Wallint en place en l appuyant avec la main. Observation : Le recouvrement devrait être d environ 10 cm. Poser ensuite impérativement une fixation supplémentaire par exemple en mettant en place des lattes en bois. 2. Poser le pare-vapeur Wallint sans faire de plis, face imprimée vers l intérieur de la pièce. 3. Enlever la bande de protection de l adhésif Tacto et mettre le pare-vapeur Wallint en place en l appuyant avec la main. Observation : Le recouvrement devrait être d environ 10 cm. Poser ensuite impérativement une fixation supplémentaire par exemple en mettant en place des plaques de plâtre. 9

Permo TR A. Collage des raccords B. Trucs et astuces Permo TR a été développée pour coller tous les écrans de sous-toiture et pare-vapeurs Wallint, à l intérieur comme à l extérieur. Grâce à la transparence du support de Permo TR, vous visualisez et contrôlez le recouvrement des lés pendant et après le collage. Adhésif simple face Transparent pour un collage en toute sécurité Film PE résistant aux UV avec renfort à trame Colle acrylique conservant son élasticité pour une étanchéité parfaite, ne sèche pas. 10 N d article : KU 0121 (carton de 10 unités) Dimensions (largeur/longueur) : 60 mm x 25 m

Réaliser le collage étanche à l air d un recouvrement A. Collage des raccords B. Trucs et astuces 1. Détacher la bande de protection, ajuster en centrant sur le recouvrement et appuyer. Retirer la bande de protection et dans la foulée faire adhérer l adhésif en le lissant et en appuyant. Conseil : Ne jamais trop dérouler en une fois pour éviter toute formation de plis. Ne pas exercer de traction excessive sur la bande adhésive pour éviter les phénomènes de retrait. Si des plis laissant passer l air devaient se former, partir du milieu et les lisser vers l extérieur. 2. Au début du lé, latéralement, poser Wallint en suivant la structure porteuse. Il est possible de former un joint en T. S il devait être impossible de réaliser un collage étanche à l air sur le pli, recouvrir ce dernier en T par un morceau de Permo TR positionné transversalement au recouvrement. Important : 1. Le pare-vapeur Wallint n est pas prévu pour supporter le poids de l isolation : la bande adhésive finirait par se décoller des chevrons. 2. D une façon générale, les bandes adhésives ne sont pas prévues pour maintenir la structure porteuse. Veiller à ce qu elles ne supportent aucune charge. 11

Easy-Form La bande universelle de solin, très flexible résiste très bien au vieillissement. Compte tenu de sa haute étirabilité dans le sens du déroulement, elle permet d assurer une étanchéité parfaite sur des zones endommagées par des mouvements permanents telles que les gouttières et les transitions. Adhésif simple face Étirable à 70% dans le sens du déroulement, épouse facilement toutes les formes Bande polyéthylène de protection en deux parties, facile à poser N d article : KW 0060, KW 0090 (carton de 8 unités / 6 unités) Dimensions (largeur/longueur) : 60 /90 mm x 10 m 12

Passages de toiture A. Raccords avec les éléments de charpente 1. Ajuster Wallint, découper et fixer 2. Mesurer la zone à coller. 3. Plier Easy-Form au milieu, retirer la bande de protection sur un côté. Coller en suivant les contours du bois et lisser pour assurer l adhérence. 4. Puis retirer au fur et à mesure l autre moitié de la bande de protection et lisser pour assurer l adhérence. 5. Dans les coins, étirer la bande flexible ou la resserrer (selon si angles sortants ou entrants). B. Raccords avec des conduits 1. Ajuster Wallint, découper et fixer 2. Mesurer la zone à coller. 3. Plier Easy-Form au milieu, retirer la bande de protection sur un côté. Coller en suivant les contours du tuyau et lisser pour assurer l adhérence. 4. Puis retirer au fur et à mesure l autre moitié de la bande de protection et lisser pour assurer l adhérence. 13

Pasto Colle et produit d étanchéité, élastique et souple, il peut être utilisé sans primaire pour de nombreuses applications. Pasto se distingue par une faible consommation et sa rapidité de mise en œuvre. Utilisable sur les supports humides ou rugueux Pas de perte de masse lors du séchage Résiste aux longs entreposages grâce à sa cartouche en aluminium N d article : KU 0128 (carton de 12 unités) Consommation : ca. 12 m (cartouche de 310 ml) 14

Raccords avec la maçonnerie ou une dalle de sol A. Raccord latéral avec le mur ou en partie basse avec une dalle de plancher 1. Au contact d éléments du bâtiment tels que maçonnerie avec crépi ou à joints pleins, dalle de sol, Wallint est posée en laissant un jeu de dilatation par rapport au mur/sol. 2. Appliquer Pasto sur la maçonnerie. 3. Faire adhérer Wallint en appuyant. Important L application de Pasto doit être continue, s il existe une partie même étroite non collée, cela constitue une fuite d air pour le bâtiment. Si les parties du bâtiment travaillent, il est important de n exercer aucune traction sur le raccord. Si cela ne devait pas être possible, utiliser une plaque d appui. Détail Jeu de dilatation Pasto Wallint 1. Appliquer Pasto de manière continue sur la dalle de sol. 2. Appliquer de manière continue Wallint sur le cordon Pasto. 3. Laisser sécher avant d exercer toute traction sur Wallint. 15

Manchon de raccord & Permo TR Le manchon de raccord Klöber est la solution brevetée pour tous les passages de conduits. Grâce à son utilisation universelle, il met un terme aux jonctions et raccords onéreux des écrans d étanchéité avec les éléments traversant la toiture. Résistant aux UV Simple à poser Flexibilité extrême N d article : KU 8001 (carton de 20 unités) Diamètre : pour conduits DN 100 / DN 125 16

Raccords avec conduit de ventilation Raccord avec des flexibles 1. Le flexible doit traverser l isolation, les espaces creux doivent être comblés afin d éviter les ponts thermiques. Aménager une ouverture dans Wallint juste assez grande pour que le manchon puisse recouvrir l ouverture. 2. Enfiler le manchon sur le flexible. Avantage : Le manchon est très souple et convient pour les diamètres DN 100 à DN 125! Le bord adopte la forme du flexible et reste étanche. 3. Dès que le manchon de raccord est en contact avec Wallint, coller le manchon du bas vers le haut avec du Permo TR. 4. Mettre en place la bande adhésive simple face Permo TR et bien appuyer pour la faire adhérer. 17

Manchon d étanchéité Utilisation universelle Simple à poser Flexibilité extrême Grâce à sa sous-face autocollante, le manchon pour installations solaires adhère rapidement et sûrement au pare-vapeur. N d article : KE 8090, KE 8091 (carton de 2 unités) Diamètre : 42-55 mm, 50-70 mm De même, le passage des gaines électriques ou antennes doit être réalisé de manière étanche au travers du pare-vapeur, par simplicité et par sa flexibilité, le manchon pour câbles électriques ou antennes remplis cette fonction. 18 N d article : KE 8092, KE 8093, KE 8094 (carton de 10 unités) Diamètre : 8-12 mm, 15-22 mm, 25-32 mm

Raccords avec des tuyauteries ou gaines électriques Raccords avec les installations solaires 1. Le flexible de l installation solaire ou le câble électrique doit traverser l isolation, les espaces creux doivent être comblés afin d éviter les ponts thermiques. Aménager une ouverture dans Wallint juste assez grande pour que le manchon puisse recouvrir l ouverture. 2. Enfiler le manchon d étanchéité sur le tuyau de l installation solaire ou le câble électrique. Avantage : Le matériau est extrêmement souple et prévu pour des diamètres de 42 à 55 mm ou de 50 à 70 mm (installation solaire) et pour des diamètres de 8 à 12 mm, 15 à 22 mm, 25 à 32 mm (câbles et gaines électriques). Le bord adopte la forme du flexible ou des câbles et reste étanche. 3. Dès que le manchon est en contact avec le pare-vapeur Wallint, retirer la bande de protection en deux parties et le coller sur le pare-vapeur Wallint. 4. Bien faire adhérer la face adhésive du manchon en lissant énergiquement et en appuyant. 19

Les systèmes d étanchéité 6. au vent Klöber Das Klöber Winddichtsystem 1. 2. 8. 4. 5. 3. 5. 7. 20

Praxisdetails Détails pratiques Klöber Solutions Lösung Klöber Page Seite 1. Placer un écran de sous-toiture à l extérieur 2. Réaliser le collage étanche au vent d un recouvrement / joint d about 3. Étanchéité sous contre-lattage (toitures à faible pente) 4. Raccords avec la maçonnerie 5. Passages de toiture 6. Raccords avec conduit de ventilation 7. Raccords avec des tuyauteries ou câbles électriques 8. Réaliser des jonctions entre lés d écrans de sous-toiture» Permo Version SK 2» Permo TR» Permo seal» Pasto» Easy-Form» Manchon de raccord & Permo TR» Manchon d étanchéité» Permo HD 22-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37 38-39 21

Permo Les écrans de sous-toiture Permo de Klöber conviennent pour les constructions neuves et pour les rénovations. Grâce à leur perméance très élevée, ils ont une influence positive sur le degré d humidité à l intérieur des pièces. Les écrans de sous-toiture Permo sont très résistants à l arrachement et ouverts à la diffusion de vapeur d eau. Grâce aux contrôles internes et externes réguliers, nous garantissons et contrôlons la qualité des produits et leur adéquation pour certaines applications. Adhérence optimale des colles et produits d étanchéité sur les écrans de sous-toiture Klöber grâce à leur compatibilité avec les surfaces des lés. 22 N d article : cf. www.kloeber-hpi.fr Dimensions (largeur/longueur) : 1,5 m x 50 m

Choisir le bon écran de sous-toiture A. sur voligeage B. au contact de l isolant Les écrans de sous-toiture Permo strong, Permo light, Permo forte et Permo extreme conviennent pour les toitures inclinées à voligeage. Tous les écrans de sous-toiture Permo peuvent être posés directement au contact de l isolant. Ce sont des écrans de type HPV, hautement perméables à la vapeur d eau. Conseils de pose Une étanchéité à l air performante d un bâtiment ne peut être assurée sans réalisation de l étanchéité au vent de l enveloppe extérieure du bâtiment et en particulier de la couverture. Pour éviter la pénétration du vent au cœur de l isolant, on associe les écrans de sous-toiture Permo étanches à l air à une gamme d adhésifs spécialement conçue pour cette application. L aboutissement de cette réflexion nous a amené à concevoir la gamme des produits Permo SK² avec les jonctions «colle sur colle», des recouvrements pour une mise en oeuvre optimale et une étanchéité au vent totale, même en présence d humidité ou de poussière. En association avec la colle Permo seal appliquée sous contre-latte, les perforations sont colmatées et protégées contre la pénétration d eau pour des toitures à faible pentes (longs rampants). On peut ainsi traiter des toitures de pentes comprises entre 12 et 8. 23

Permo SK² - Double bande autocollante Le collage «colle sur colle» des lés Permo SK² assure une liaison étanche au vent entre les lés des écrans de sous-toiture afin de limiter les déperditions thermiques de la toiture. Pose rapide et simple, même si les conditions météorologiques sont mauvaises Pour un collage optimal même si l environnement est humide et poussiéreux, car les bandeaux de colle restent protégés jusqu à la mise en œuvre. Si les lés sont posés sur des bardages à claire-voie, une faible pression suffit pour une adhérence efficace. 24 N d article : KU 0044-11 / KU 0043-11 / KU 0160-11 Dimensions (largeur/longueur) : 1,5 m x 50 m

Pose d un écran de sous-toiture - Permo Version SK 2 A. Réaliser des jonctions 1. Dérouler l écran de sous-toiture et le fixer dans la zone de recouvrement supérieure. 2. Réaliser le recouvrement des deux lés de sorte que les deux bandeaux de colle se chevauchent. 3. Retirer en même temps en tirant bien régulièrement vers la gauche les deux bandes de protection. 4. La double bande autocollante adhère immédiatement, même si la pression exercée est faible. 25

Permo TR Permo TR a été développée pour coller tous les écrans de sous-toiture Klöber et pare-vapeur Wallint, à l intérieur comme à l extérieur. Grâce à la transparence du support de Permo TR, vous visualisez et contrôlez le recouvrement des lés pendant et après le collage. Adhésif simple face Transparent pour un collage en toute sécurité Film PE résistant aux UV avec renfort à trame Colle acrylique conservant son élasticité pour une étanchéité parfaite, ne sèche pas. 26 N d article : KU 0121 (carton de 10 unités) Dimensions (largeur/longueur) : 60 mm x 25 m

Réaliser le collage étanché au vent d un recouvrement / joint d about A. Réaliser des jonctions 1. Au début du lé, latéralement, poser le lé Permo en suivant la structure porteuse. Il est possible de former un joint en T. 2. Retirer le début de la bande de protection du Permo TR, positionner en centrant sur le joint et appuyer. Retirer la bande de protection au fur et à mesure. 4. Au niveau des recouvrements longitudinaux, l écran de soustoiture doit être recouvert sur au moins 10-15 cm. Retirer la bande de protection et lisser le bandeau autocollant. 3. Au fur et à mesure, lisser énergiquement le joint en appuyant. Observation : Ne jamais trop dérouler en une fois pour éviter toute formation de plis. Ne pas exercer de traction excessive sur la bande adhésive pour éviter les phénomènes de retrait. 5. Coller une petite bande de Permo TR à hauteur du joint vertical, sur le recouvrement longitudinal, pour éviter toute pénétration d humidité par le joint. 27

Permo seal Cette colle expansive à appliquer sous les contre-lattes assure une étanchéité autour des clous et agrafes pour les toitures à faible pente. Conçue pour une compatibilité parfaite avec les écrans de sous-toiture Permo, le collage reste stable au fil du temps. Idéalement compatible avec Permo Étanchéité parfaite et durable autour des clous et agrafes Pose rapide et pratique grâce au conditionnement en bouteille N d article : KU 0129-01 (carton de 10 unités) Consommation : env. 50 m (bouteille de 1000 ml) 28

Etanchéité sous contre-lattage (toitures à faible pente) A. Réaliser des jonctions 1. Appliquer un cordon de Permo seal au milieu de la contre-latte. 2. Retourner la contre-latte. 3. Clouer la contre-latte. La colle Permo seal est expansive et colmate le moindre intervalle autour des clous. 4. L étanchéité de la contrelatte appliquée avec Permo seal est parfaite, même si l environnement est humide et poussiéreux. 29

Pasto Colle et produit d étanchéité, élastique et souple, il peut être utilisé sans primaire pour de nombreuses applications. Pasto se distingue par une faible consommation et sa rapidité de mise en œuvre. Utilisable sur les supports humides ou rugueux Pas de perte de masse lors du séchage Résiste aux longs entreposages grâce à sa cartouche en aluminium N d article : KU 0128 (carton de 12 unités) Consommation : env. 12 m (cartouche de 310 ml) 30

Raccords avec la maçonnerie A. Raccord latéral avec le mur et solin de cheminée 1. Relever l écran de sous-toiture contre le mur / la cheminée. Rabattre l écran de sous-toiture. Appliquer un cordon de colle sur les éléments maçonnés. 2. Appuyer l écran de sous-toiture sur Pasto Détail Permo Pasto 31

Easy-Form La bande universelle de solin, très flexible, résiste très bien au vieillissement. Compte tenu de sa haute étirabilité dans le sens du déroulement, elle permet d assurer une étanchéité parfaite sur des zones endommagées par des mouvements permanents telles que les gouttières et les transitions. Adhésif simple face Étirable à 70 % dans le sens du déroulement, épouse facilement toutes les formes Bande polyéthylène de protection en deux parties, facile à poser 32 N d article : KW 0060, KW 0090 (carton de 8 / 6 unités) Dimensions (largeur/longueur) : 60 /90 mm x 10 m

Passages de toiture A. Raccord avec les câbles B. Raccords avec des conduits 1. Ajuster le lé de Permo, découper et fixer 2. Mesurer la zone à coller. 1. Ajuster le lé de Permo, découper et fixer. 2. Mesurer la zone à coller. 3. Plier Easy-Form au milieu, retirer la bande de protection sur un côté. Coller ce côté autour des câbles et lisser pour assurer l adhérence. 4. Puis retirer au fur et à mesure l autre moitié de la bande de protection et lisser pour assurer l adhérence. 3. Plier Easy-Form au milieu, retirer la bande de protection sur un côté. Coller en suivant les contours du tuyau et lisser pour assurer l adhérence. 4. Puis retirer au fur et à mesure l autre moitié de la bande de protection et lisser pour assurer l adhérence. 33

Manchon de raccord & Permo TR Le manchon de raccord Klöber est la solution brevetée pour tous les passages de conduits. Grâce à son utilisation universelle, il met un terme aux jonctions et raccords onéreux des écrans d étanchéité avec les éléments traversant la toiture. Résistant aux UV Simple à poser Flexibilité extrême N d article : KU 8001 (carton de 20 unités) Diamètre : pour conduits DN 100 / DN 125 34

Raccords avec conduit de ventilation 1. Le conduit doit traverser l isolation, les espaces creux doivent être comblés afin d éviter les ponts thermiques. Aménager une ouverture dans Permo juste assez grande pour que le manchon puisse recouvrir l ouverture. 2. Enfiler le manchon de raccord sur le conduit. Avantage : Le manchon est très souple et convient pour les diamètres DN 100 à DN 125! Le bord adopte la forme du conduit et reste étanche. 3. Dès que le manchon de raccord est en contact avec Permo, coller le manchon du bas vers le haut avec du Permo TR. 4. Mettre en place la bande adhésive simple face Permo TR et bien appuyer pour la faire adhérer. Il est recommandé de lisser la bande adhésive à l aide d une spatule en plastique. 35

Manchon d étanchéité Utilisation universelle Simple à poser Flexibilité extrême Grâce à sa sous-face autocollante, le manchon pour installations solaires adhère rapidement et sûrement au pare-vapeur. N d article : KE 8090, KE 8091 (carton de 2 unités) Diamètre : 42-55 mm, 50-70 mm De même, le passage des gaines électriques ou antennes doit être réalisé de manière étanche au travers du pare-vapeur, par simplicité et par sa flexibilité, le manchon pour câbles électriques ou antennes remplis cette fonction. 36 N d article : KE 8092, KE 8093, KE 8094 (carton de 10 unités) Diamètre : 8-12 mm, 15-22 mm, 25-32 mm

Raccords avec des tuyauteries ou gaines électriques Raccords avec les installations solaires 1. Le flexible de l installation solaire ou le câble électrique doit traverser l isolation, les espaces creux doivent être comblés afin d éviter les ponts thermiques. Aménager une ouverture dans Permo juste assez grande pour que le manchon puisse recouvrir l ouverture. 2. Enfiler le manchon d étanchéité sur le tuyau ou sur le câble électrique de l installation solaire. Avantage : Le matériau est extrêmement souple et prévu pour des diamètres de 42 à 55 mm ou de 50 à 70 mm (Installation solaire) et pour les diamètres de 8 à 12 mm, 15 à 22 mm, 25 à 32 mm (câbles et gaines électriques). Le bord adopte la forme du flexible ou des câbles et reste étanche. 3. Dès que le manchon est en contact avec l écran Permo, retirer la bande de protection en deux parties et le coller sur le Permo. 4. Bien faire adhérer la face adhésive du manchon en lissant énergiquement et en appuyant. 37

Permo HD Permo HD le seul adhésif qui ne modifie pas le comportement de transmission à la vapeur d eau de la jonction entre les d écrans Permo. Spécialement étudié pour un collage optimal et une longue tenue dans le temps en conditions extérieures. Il possède par ailleurs une diffusion à la vapeur d eau caractérisée par une valeur s d = 0,4 m. Adhésif simple face Collage optimal et une longue tenue dans le temps Colle acrylique conservant son élasticité pour une étanchéité parfaite, ne sèche pas. N d article : KU 0130 (carton de 10 unités) Dimensions (largeur/longueur) : 80 mm x 30 m 38

Réaliser des jonctions entre lés d écrans de sous-toiture A. Réaliser des jonctions 1. De la même manière qu avec le Permo TR, le Permo HD permet de réaliser des jonctions entre lés d écrans (longitudinales, about de lés) étanche à l air cf. page 26/27. Le Permo HD avec sa très faible valeur s d (= 0,4 m) ne modifie pas la diffusion de vapeur d eau au travers de l écran de sous-toiture Permo. Il peut donc être utilisé sur des surfaces plus importantes, cf. photo. Spécialement étudié pour un collage optimal et une longue tenue dans le temps en conditions extérieures. 39

Les systèmes d étanchéité à l air / au vent de Klöber Trucs et astuces pour poser rapidement, en toute fiabilité, les colles et produits d étanchéité Klöber Klöber - HPi France Sàrl 6, rue de l Energie France-67720 Hoerdt Tel.: +33 (0)3 88 68 20 60 Fax: +33 (0)3 88 68 18 10 www.kloeber-hpi.fr info@kloeber-hpi.fr Klöber GmbH Scharpenberger Str. 72-90 Deutschland-58256 Ennepetal Tel. +49 (0)23 33/98 77-0 Fax +49 (0)23 33/98 77-199 Tech. Hotline +49 (0)23 33/98 77-164 www.kloeber.de info@kloeber.de Klöber Benelux PGmbH Herbesthaler Str. 36 Benelux-4700 Eupen Tel. +32 (0)87/56 10 56 Fax +32 (0)87/56 12 56 www.kloeber.be info@kloeber.be HPI - CZ spol. s r.o., Kotrčova 306 Czech Republic- 503 01 Hradec Králové Tel. +420 (0)495 800 912 Fax +420 (0)495 217 290 www.hpi-cz.cz info@hpi-cz.cz Klöber Italia S.r.l. Via Miles 9/10 Italy-20040 Cavenago di Brianza (MI) Tel. +39 (0)2 95 33 53 01 Fax +39 (0)2 95 33 53 00 www.kloeber.it info@kloeber.it Klöber - HPi Polska Sp. z.o.o. ul. 17 Stycznia 45b Poland 02-146 Warszawa Tel. +48 (0)22 35 12 900 Fax: +48 (0)22 35 12 901 www.kloeber-hpi.pl info@kloeber-hpi.pl Klober Ltd. Unit 6F East Midlands Distribution Centre Short Lane Castle Donington Derbyshire, DE74 2HA/UK Tel. +44 (0)1332 813 050 Fax. +44 (0)1332 814 033 www.klober.co.uk info@klober.co.uk