Parts & Operations Manual Manuel de pièces et d opérations

Documents pareils
3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

3 Service Vacuum and Vacuum in a Tool Case Operating Instructions Aspirateur d entretien et aspirateur dans le coffre à outils Mode d emploi

Fabricant. 2 terminals

Notice Technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

R.V. Table Mounting Instructions

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

owners manual Système central d aspiration Manuel du propriétaire

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

worldwide limited warranty and technical support

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Monitor LRD. Table des matières

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model inch Model inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Nouveautés printemps 2013

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Folio Case User s Guide

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Stérilisation / Sterilization

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Manuel d'utilisation

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Application Form/ Formulaire de demande

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

accidents and repairs:

User guide Conference phone Konftel 100

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Stainless Steel Solar Wall Light

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

English... 2 Français...9

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Contents Windows

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

Garage Door Monitor Model 829LM

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Gestion des prestations Volontaire

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at:

SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Archived Content. Contenu archivé

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

GUIDE DE L'UTILISATEUR USER GUIDE BOLT ION REACH PROFESSIONAL 1318 SERIES SÉRIE 1318

How to Login to Career Page

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Créer un blog ou un site e-commerce avec WordPress

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

WARNING: AVERTISSEMENT : Digital 1st Audio Monitor User Guide. Moniteur Audio Digital 1st Guide d utilisation

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SunATM 4.0 Release Notes

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Transcription:

Parts & Operations Manual Manuel de pièces et d opérations Fast Track Back Vac Code: 27100 Serial Number: Numéro de série : Date of Purchase: Date d achat: More info / Plus d info : www.dustbane.ca 2015-01

Safety, Operations and Maintenance Save these instructions. Read and follow all warnings and cautions before using this vacuum. This unit is intended for commercial use. This vacuum will afford you many years of trouble-free operating satisfaction, provided it is given proper care. All parts have passed rigid quality control standards prior to their assembly to produce the final product. Prior to packaging, your vacuum was again inspected for assurance of flawless assembly. This vacuum is protectively packed to prevent damage in shipment. We recommend Grounding that upon Instructions delivery, you unpack the units and inspect it for any possible damage. Only a visual examination will reveal damage that may have occurred durring shipping. IMPORTANT: Improper grounding method can result ENGLISH Important Safety Instructions WARNING: Electic shock may occur if used on wet surfaces. This vacuum is for dry use only. DO NOT expose to rain. Store indoors. To reduce the risk of fire, electric shock or injury: 1. Unplug from the outlet before servicing. 2. DO NOT use on wet surfaces. 3. Use caution around children or pets. 4. Use only the attachments and accessories recommended by Dustbane. Check with a qualified electrician or service person if yo grounded. Do not modify the plug prodivded with the 5. DO NOT use this vacuum with damaged cord or plug. If the vacuum is installed not working by a as qualified described, electrician. contact authorized If a repair or replacem service center or factory for service. the grounded wire to a flat bed terminal. The grounding 6. DO NOT pull or carry by the cord or use cord as a handle. Keep cord away surface, from with heated or surfaces. without yellow stripes. 7. DO NOT unplug the vacuum by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 8. DO NOT handle the plug with wet hands. * This machine is for use on a 120-volt circuit, and has a 9. Reduced air flow increases motor heat. Change bag when air flow is reduced or bag is full. 10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from opening the plug and illustrated moving parts. in Figure 1 below. A temporary ad 11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, the matches, plug to or a hot 2-hole ashes. recepticle (Figure 2) if a properly g 12. DO NOT use without cloth filter bags, paper filter bag and all other filters in place. * A temporary adapter should only be used until a prop 13. DO NOT use the vacuum to pick up flammable or combustible liquids. 14. DO NOT use where oxygen or anesthetics are used. qualified electrician. The green colored rigid ear, tab o 15. The extension cord provided with this unit is 50 ft, #16, 3-wire and MUST be to used a permanent with this unit grounded to insure grounding such as protection. a properly grounde Grounding Instructions be held in place by a metal screw. Grounding adapter * Replace the grounding plug if the grounding pin is da IMPORTANT: Improper grounding method can result in a risk of electrical shock. * Do not use extension cords. The machine must be grounded. If the machine should malfunction, the grounding provides a path of least resistance for electrical shock. This machine contains a NOTE: cord with an equipment-grounding conductor and grounding plug. This plug must be plugged into an appropriate outlet which is properly installed in accordance with all local code and ordinances. In Canada, the use of a temporary adapter is not permi Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the machine. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. If a repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounded wire to an ungrounded terminal. The grounding wire is the wire with the insulation and an outer green surface, with or without yellow stripes. This machine is for use on a 120-volt circuit, and has a grounding plug with a grounding pin which looks like the plug illustrated in Figure 1. Grounding adapters are not permitted/approved for use in Canada. Replace the grounding plug if the grounding pin is damaged or broken. Do not use extension cords. The machine must be grounded. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code. If it should malfunction, the grounding provides a path contains a cord with an equipment-grounding conduct an appropriate outlet which is properly installed in acco Figure 1

Sécurité, opération et entretien Conservez ces instructions. Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde avant d utiliser cet aspirateur. Cette unité est conçue pour un usage commercial. S il est bien entretenu, cet aspirateur vous donnera de nombreuses années de satisfaction de fonctionnement sans problème. Toutes les pièces ont été inspectées en suivant des normes de contrôles de qualités rigides avant leur assemblage final. Avant l emballage, votre aspirateur a été de nouveau inspecté pour assurer un assemblage sans défauts. Cet aspirateur est emballé pour prévenir les dommages en cours d expédition. Nous recommandons que lors de la livraison, vous déballiez l unité et l inspecter pour tous dommages. Seul un examen visuel révélera des dommages qui ont pu se produire lors du transport. Grounding Instructions Consignes de sécurité importantes IMPORTANT: Improper grounding method can resul The machine must be grounded. AVERTISSEMENT : une décharge électrique peut se produire si utilisé sur une surface humide. Cet aspirateur est pour usage à sec seulement. NE PAS exposer à la pluie. Entreposé à l intérieur. Pour réduire le risque d incendie, de choc électrique et de blessures : If it should malfunction, the grounding provides a path 1. Débranchez de la prise avant l entretien. contains a cord with an equipment-grounding conduct 2. NE PAS utiliser sur des surfaces humides. an appropriate outlet which is properly installed in acco 3. Porter une attention particulière lorsque vous l utiliser autour d enfants ou d animaux domestiques. 4. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Dustbane. Check with a qualified electrician or service person if yo 5. NE PAS utiliser cet aspirateur si le un cordon la prise est endommagée. grounded. Si l aspirateur Do ne not fonctionne modify the pas comme plug prodivded décrit, with the adresser vous à un centre de service autorisé ou au manufacturier pour installed le service. by a qualified electrician. If a repair or replace 6. NE PAS tirer ou transporter l aspirateur par le cordon. Garder le cordon the grounded loin des surfaces wire to chauffées. a flat bed terminal. The groundin 7. NE PAS débrancher l aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise et non le cordon. surface, with or without yellow stripes. 8. NE PAS manipuler la prise avec les mains mouillées. 9. La réduction d air augmente la chaleur du moteur. Changer le sac lorsque le débit d air est réduit ou le sac est plein. 10. Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps * This à l écart machine de pièces is for en use mouvement. on a 120-volt circuit, and has a 11. NE PAS utiliser l aspirateur pour ramasser tout ce qui brûle ou fume, comme the plug les cigarettes, illustrated des in Figure allumettes 1 below. A temporary a ou des cendres chaudes. the plug to a 2-hole recepticle (Figure 2) if a properly 12. NE PAS utiliser l aspirateur sans sac filtrant en tissu, sac filtrant en papier ou tous autres filtres inclus. 13. NE PAS utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou * combustibles. A temporary adapter should only be used until a pro 14. NE PAS utiliser en proximité d oxygène ou anesthésiques. qualified electrician. The green colored rigid ear, tab 15. Le cordon prolongateur fourni avec cet appareil est de 50 pi, # 16, 3-fils et to DOIVENT a permanent être utilisés grounded avec cet such appareil as a properly pour ground assurer la protection de mise à la terre. be held in place by a metal screw. Grounding adapte Instructions de mise à la terre * Replace the grounding plug if the grounding pin is d IMPORTANT : méthode de mise à la terre incorrecte peut * Do entraîner not use un extension risque de cords. décharge électri. que La machine doit être mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre fournit un chemin de moindre NOTE: résistance au choc électrique. Cette machine contient un cordon avec un conducteur de mise à la terre et une prise de mise In à Canada, la terre. Cette the prise use of doit a temporary être branchée adapter dans une is not perm prise appropriée qui est correctement installée en conformité avec tous les codes et règlements locaux. Consultez un électricien ou personne de service qualifié si vous avez des doutes que la prise est n est pas correctement mise à la terre. Ne pas modifier la prise fournie avec la machine. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Si une réparation ou le remplacement du cordon prolongateur ou la prise est nécessaire, ne pas connecter le fil à une borne sans mis à la terre. Le fil de mise à la terre est le fil avec l isolation et une surface extérieure verte, avec ou sans rayures jaunes. Cette machine est pour utilisation sur un circuit de 120 volts et à une fiche de mise à la terre avec une broche de mise à terre qui ressemble à la prise illustrée dans la figure 1. Les adaptateurs de mise à la terre ne sont pas autorisés / approuvés pour utilisation au Canada. Remplacer la prise de mise à la terre si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée. Ne pas utiliser de rallonges de cordon d alimentation. NOTE: Au Canada, l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autorisée par le Code canadien de l électricité. Figure 1 FRENCH

Parts - Pièces 10 Quart Backpack Vacuum Schematic Mosquito Super Vac Back Pack Vacuum Page 3

Ref. Part N. Description Quantity 1 27112 Backpack Housing (Body) Boîtier du sac à dos (carrosserie) 1 2 27107 Vacuum Motor Moteur de l aspirateur 1 3 27113 Lid & Hose Couvercle et tuyau 1 4 27114 Vacuum Hose (4ft x 1-1/2in) Tuyau d aspiration (5 pi x 1-1/2 po) 1 5 27115 Hose Cuff - Swivel Manchon du boyau - pivotant 1 6 27116 Rivet/Screw (Hose to Lid) Rivet / Vis (du tuyau à couvercle) 1 6a 27117 Tee Nut (not pictured) Écrou en T (pas sur le diagramme) 1 6b 27118 #8 Black Oxide Washer (not pictured) Rondelle #8 en oxyde noir (pas sur le diagramme) 1 7 27103 Cloth Bag with Gasket Sac en tissu avec joint d étanchéité 1 8 27102 6 qt HEPA Micro-Ply Filter Bag Sac filtrant HEPA 6 qt en micro-ply 1 9 27119 Gasket (motor to housing) Joint d étanchéité (du moteur à la carrosserie) 1 10 27120 Mounting Ring for Motor Anneau de montage pour le moteur 1 11 27121 Well Nut Washer Rondelle pour l écrou-douille 3 12 27122 Well Nut Écrou-douille 3 13 27123 Screw for Well Nut Vise pour l écrou-douille 3 14 27124 Motor Finger Guard Protège-doigts du moteur 1 15 27125 #10 x 5/8" Hex Tapping Screw Vis-taraud à tête hexagonale / 10 x 5/8 po 2 16 27105 Shoulder and Waist Belt Ceinture d épaules et taille 1 17 27126 Screw for Shoulder and Waist Belt Vise pour ceinture d épaules et taille 4 18 27127 Backrest Pad Coussin pour dossier 1 19 27110 On/Off Rocker Switch Interrupteur à bascule marche/arrête 1 20 27104 Pigtail Cord w/ Connector Cordon avec connecteur 1 * 21 27104 Strain Relief Réducteur de tension 1 21b 27104 Nut for Strain Relief Écrou pour réducteur de tension 1 22 27128 Dual Cell Noise Reduction Exhaust Filter Filtre d échappement pour réduction du bruit à double cellule 1 23 27106 HEPA Dome Motor Filter Filtre HEPA en dôme pour moteur 1 24 27129 Screw - Motor to Mounting Plate Vise - moteur à la plaque de montage 4 25 27111 50ft Extension Cord Yellow Illuminated Cordon prolongateur jaune illuminé 50 pi 1 * Sold together - Vendu ensemble Standard Tool Kit - Trousse d accessoires standard

Filter Use Disposable filter bag required / Sac filtrant jetable nécessaire Utilisation des filtres Please read the important information below regarding the proper use of our filter system. The primary filter (first filter) is the most important filter, as it filters 99.97% of particles. Failure to use this primary filter will cause damage to the secondary filter, vacuum motor and disperse fine particles into the air. Feel free to contact us should you have any questions regarding the proper use of the vacuum and filters. The Fast Track is designed for the four filters to be used in unison. Veuillez lire l information important ci-dessous concernant la bonne utilisation du système de filtres. Le filtre primaire (premier filtre) est le filtre le plus important, car il filtre les particules à 99,97 %. Si vous n utilisez pas le filtre primaire, le filtre secondaire et le moteur d aspiration seront endommagés et des particules fines seront dispersées dans l air. N hésitez pas de nous contacter si vous avez des questions concernant la bonne utilisation de l aspirateur et les filtres. Le Fast Track est conçu pour utilisation avec les quatre filtres en même temps. Proper and improper use of the filter system / Bon et mauvais usage du système de filtres Proper Use - Bon usage 1. Primary Filter - Filtre primaire 6qt HEPA Micro-Ply Filter Bag Sac filtrant HEPA 6 qt en micro-ply Code: 27102 2. Secondary Filter - Filtre secondaire Cloth Bag with Gasket Sac en tissu avec joint d étanchéité Code: 27103 3. HEPA Dome Motor Filter - Filtre pour moteur HEPA en dôme Code: 27106 4. Dual Cell Noise Reduction Exhaust Filter - Filtre d échappement réduction du bruit à double cellule Code: 27128 Clean exhaust when primary and secondary bags are used. Primary Filter Bag Must Be Used Sac fiiltrant primaire doit être utilisé Échappements propres lorsque les filtres primaire et secondaire sont utilisés. Dangers of Improper Bag Use Dangers d utilisation inappropriée du sac Unfiltered Particles Dirty exhaust when primary bag is not used. Particules non filtrées Échappement sale lorsque le sac primaire n est pas utilisé. This primary filter bag must be used or you can inhale dangerous particles. Ce sac de filtres primaire doit être utilisé sinon, vous pouvez inhaler des particules dangereuses. Danger The Fast Track Back Vacs remove large quantities of deeply embedded ultra-fine particles. Not using both vacuum bags to filter the ultra-fine particles is hazardous. Misuse will cause the HEPA filtration to be compromised, causing the operator to inhale invisible particles. Coughing, lung irritation and respiratory distress are possible. Use the filters properly, discard/replace the HEPA dome filter when discoloration occurs. Coloration of this filter indicates a failure or non-use of the primary filter (6 qt HEPA Micro-Ply Filter Bag). Le Fast Track Back Vac élimine de grandes quantités de particules ultra-fines. C est dangereux de ne pas utiliser les deux sacs d aspirateurs pour filtrer les particules ultra-fines. La filtration HEPA sera compromise avec le mal utilisation, provoquant l opérateur d inhaler les particules invisibles. Toux, irritation des poumons et une détresse respiratoire sont possibles. Utilisez les filtres correctement, jeter/remplacer le filtre HEPA dôme lorsque la décoloration se produit. La coloration de ce filtre indique une défaillance ou une non-utilisation du filtre primaire (Sac filtrant HEPA 6 qt en micro-ply). Motor Life / Durée de vie du moteur The Fast Track Back Vac motor uses air-flow to cool the heat generated by the motor. Proper use of the filters allow clean cool air to pass through and cool the motor. When primary and secondary filter bags are not used, ultra-fine particles pass through the motor. This will cause the motor to over heat as dust coats the motor windings and fan blades. Heat will cause the motor life to be reduced and will void the warranty on the motor. Le moteur Fast Track Back Vac utilise l écoulement d air pour refroidir la chaleur générée par le moteur. L utilisation appropriée des filtres permet à l air propre et frais de passer à travers et de refroidir le moteur. Lorsque les sacs filtrants primaire et secondaire ne sont pas utilisés, les particules ultra-fines passent à travers le moteur. L accumulation de poussière sur le bobinage et les pales du ventilateur surchauffera le moteur. La chaleur réduire la vie du moteur et annulera la garantie sur le moteur.

Fast Track Back Vac Trouble Shooting Guide CAUTION: Always disconnect power cord before servicing. WARNING: Repairs should only be performed by an authorized service center. PROBLEM: Loss of suction 1. Cap is damaged 1. Inspect and replace if needed 2. Faulty vacuum motor 2. Contact Dustbane or a service center 3. Micro-Ply filter bag is full 3. Replace Micro-Ply filter bag 4. Clogged hose or wand 4. Remove obstruction 5. Loose or broken fan 5. Contact Dustbane or a service center PROBLEM: Motor is not running 1. Faulty ON/OFF switch 1. Contact Dustbane or a service center 2. Power cord defective 2. Contact Dustbane or a service center 3. Loose connection or wiring 3. Contact Dustbane or a service center 4. Motor defective 4. Contact Dustbane or a service center 5. Blown fuse or tripped circuit breaker 5. Replace fuse or reset circuit breaker PROBLEM: Dust blowing from vacuum when running 1. Micro-Ply filter bag is full 1. Replace Micro-Ply filter bag 2. Micro-Ply filter bag not installed properly 2. Reinstall or replace 3. Cloth filter bag dirty 3. Clean cloth filter bag 4. Cloth or Micro-Ply filter bag is torn 4. Replace Aspirateur Fast Track Back Vac guide de dépannage MISE EN GARDE : Toujours débrancher le cordon d alimentation avant l entretien. ATTENTION : Les réparations doivent être effectuées par un centre de service autorisé. Problème : perte de succion 1. Couvert en endommagé 1. Inspecter et remplacer au besoin 2. Moteur d aspiration défectueux 2. Contacter Dustbane ou un centre de service 3. Le sac filtrant Micro-Ply est plein 3. Remplacer le filtre Micro-Ply 4. Le tuyau ou la baguette est obstrué 4. Enlever l obstruction 5. Ventilateur desserré ou brisé 5. Contacter Dustbane ou un centre de service Problème : moteur ne fonctionne pas 1. Interrupteur marche/arrêt défectueux 1. Contacter Dustbane ou un centre de service 2. Cordon d alimentation défectueux 2. Contacter Dustbane ou un centre de service 3. Raccordements ou câblage 3. Contacter Dustbane ou un centre de service 4. Moteur défectueux 4. Contacter Dustbane ou un centre de service 5. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 5. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur Problème : la poussière sort de l aspirateur lorsqu il est en marche 1. Filtre en Micro-Ply est rempli 1. Remplacer le filtre en Micro-Ply 2. Filtre en Micro-Ply n est pas bien installé 2. Réinstaller ou remplacer 3. Filtre en tissue est sale 3. Nettoyer le filtre en tissu 4. Filtre de tissu ou Micro-Ply est déchiré. 4. Remplacer

Dustbane Warranty Dustbane Fast Track Back Vacs are covered under the following warranties: One-Year Free Service Contract With the exception of motor brushes, Dustbane will repair or replace the vacuum and replace worn parts caused by normal use for free, during the first year after purchase. Not including floor tools. Seven Year Parts Three Years Labour Dustbane warrants its product to the original purchaser for seven years against deficiencies in material and workmanship on the motor, pigtail and switch. This does not cover products that are improperly used, abused, altered, or repaired. Deficient products will be replaced or repaired. This warranty does not cover part failure due to normal wear, motor brushes or motors that show signs of rust or dust as this is a result of improper use, water recovery or non-use of filters. Caution/Danger: All vacuum motors are designed for a specific cord length and diameter. Using the incorrect cord or size of cord will cause resistance in the power supply creating heating of the cord and motor brushes. Heating or melting of the cord may occur. Improper cord use will void your warranty. 10 Year Warranty on Rotationally Molded Components. Dustbane warrants the rotationally molded components of this product to the original purchaser for 10 years against deficiencies in material and workmanship. This does not cover products that are improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired. NEITHER Dustbane Products Limited nor any authorised Dustbane distributor shall be liable for any claims or damage (including but not limited to consequential damage and loss of income) resulting from any failure of Dustbane Equipment, whether caused by negligence or otherwise; Nor for claims or damages resulting from service delays while in performance of the obligations under this Warranty which are beyond the reasonable control of Dustbane Products Limited or any authorised Dustbane Distributor. THIS Warranty is expressly in lieu of all other warranties expressed or implied, (including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose), and there are no conditions, warranties or representations, whether oral or written except as expressly stated herein. Neither Dustbane Products Limited, any authorised Dustbane Distributor, any salesman or employees thereof, nor any other person or individual is authorised to make any statement or representation concerning the obligations of Dustbane as to the new Equipment unit purchased, nor will Dustbane assume any obligation or liability pursuant to any such statement or representation except pursuant to this Warranty. The purchaser upon purchasing any unit of Dustbane Equipment accompanied by this warranty agrees to accept the protection provided herein and the limitations thereto as being both sufficient and commercially reasonable. Garantie de Dustbane Les Fast Track Back Vac de Dustbane sont couverts par les garanties suivantes : Service gratuit pour un an à l exception des brosses de moteur, Dustbane réparera ou remplacera l aspirateur et les pièces usées causés pas l utilisation normale gratuitement pendant la première année après l achat. Ceci n inclut pas les outils de planchers. Sept ans pour pièces et 3 ans pour la main d œuvre Dustbane garantie le produit à l acheteur original contre les défauts dans le matériel et la fabrication du moteur, cordon et l interrupteur. Ceci ne couvre pas les produits qui ne sont pas bien utilisés, abuser, modifier ou réparer. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés. Cette garantie ne couvre pas les pièces défectueuses causées pas l utilisation normale, les brosses de moteur ou les moteurs qui ont des signes de rouille ou de la poussière, car c est le résultat d une mauvaise utilisation de la récupération de l eau ou la non-utilisation de filtres. Attention / Danger : Tous les moteurs d aspiration sont conçus pour une longueur de cordon avec un diamètre spécifique. L utilisation incorrecte du cordon ou la taille entraînera une résistance dans l alimentation et créera un chauffage du cordon et de la brosse de moteur. Le chauffage ou la fusion du cordon peut se produire. L utilisation inadéquate du cordon annulera votre garantie. Garantie de 10 ans sur les composants moulés par rotation. Dustbane garantit les composants moulés par rotation de ce produit à l acheteur original pour 10 ans contre les défauts de matériaux et de la fabrication. Cela ne couvre pas les produits qui sont mal utilisés, abusés, modifiés ou réparés. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés. Ni «Les Produits Dustbane Limitée» ni tout distributeur Dustbane autorisé ne sera responsables pour toutes demandes ou dommages (y compris, mais non limité aux dommages conséquents ou à la perte de revenus) provenant de toute défaillance d équipements Dustbane, causée soit par négligence ou autrement; ni pour les demandes ou dommages provenant des délais de service lors de l exécution des obligations sous cette garantie qui sont au-delà du contrôle raisonnable de «Les Produits Dustbane Limitée» ou tout distributeur Dustbane autorisé. La présente garantie tient expressément lieu de toute autre garantie, expresse ou implicite y compris toute garantie de commercialité ou de convenance à des fins particulières et il n y a aucune condition, garantie ou représentation et/ou interprétation soit orale ou écrite sauf telle qu expressément spécifiée par la présente garantie. Ni «Les Produits Dustbane Limitée», tout distributeur Dustbane autorisé, et tout vendeur ou employé de ceux-ci, ni tout autre personne ou individu est autorisé de faire toute déclaration ou représentation et/ou interprétation concernant les obligations de «Les Produits Dustbane Limitée» en ce qui a lieu à l achat d une nouvelle unité d équipements Dustbane, de plus que Dustbane n assumera aucun engagement ou responsabilité conformément à tout genre de déclaration ou représentation et/ou interprétation sauf conformément à cette garantie. L acheteur, lors de l achat de toute unité d équipements Dustbane accompagnée de la présente garantie, consent à accepter la protection ci-fournie ainsi que les restrictions comme étant non seulement suffisantes, mais commercialement raisonnables.