Réservoir de stockage du pellet chargement automatique



Documents pareils
Centrale de surveillance ALS 04

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Guide abrégé ME401-2

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Instructions d'utilisation

Guide abrégé ME301-2

MANUEL D'UTILISATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

KeContact P20-U Manuel

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d utilisation du modèle

0 For gamers by gamers

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

NOTICE D UTILISATION

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Références pour la commande

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Caractéristiques techniques

AMC 120 Amplificateur casque

ROTOLINE NOTICE DE POSE

AUTOPORTE III Notice de pose

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

conséquence, en cas d'une alarme pour les biens, d'une intrusion non permise ou d'une tentative, ou en cas d'une alarme pour les personnes, d'un

Comparaison des performances d'éclairages

NOTICE D INSTALLATION

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

STANDARD DE CONSTRUCTION SYSTEME D ALARME INCENDIE 16721

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

HA33S Système d alarme sans fils

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Manuel de l utilisateur

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

PASSAGE A NIVEAU HO/N

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Centrale d alarme DA996

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Information Equipment

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ballons ECS vendus en France, en 2010

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

ICPR-212 Manuel d instruction.

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Transcription:

Réservoir de stockage du pellet chargement automatique rev000

2

Mises en garde Le présent manuel d'instruction fait partie intégrante du produit: s'assurer qu'il accompagne toujours l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou bien de transfert dans un autre endroit. En cas d'endommagement ou de perte il faut en demander un autre exemplaire au Service Après-Vente (SAV) le plus proche. Ce produit doit être destiné à l'utilisation pour laquelle il a été espressément réalisé. Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du fabricant est exclue pour les dommages causés aux personnes, animaux ou choses, par des erreurs d'installation, de réglage d'entretien et d'utilisations impropres. L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié et autorisé, qui s'assumera toute la responsabilité de l'installation définitive et par conséquent du bon fonctionnement de l'appareil installé. Il faut également tenir en considération toutes les lois et les réglementations nationales, régionales, départementales et communales présentes dans le pays d'installation de l'appareil. Extraflame S.p.A. décline toute responsabilité en cas de non respect de ces consignes. Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que le contenu soit intègre et complet. Le cas échéant, s'adresser au revendeur qui a vendu l'appareil. Tous les composants électriques qui constituent le produit et en garantissent le bon fonctionnement, devront être remplacés avec des pièces originales exclusivement par un SAV autorisé. Sécurité L'utilisation du produit est interdite aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience, à moins qu'elles ne soient surveillées et instruites pour l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être contrôlés pour éviter qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne pas toucher le produit pieds nus et/ou avec des parties du corps mouillées ou humides. Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l'autorisation ou les indications du fabricant. Ne pas tirer, détacher, tordre les câbles électriques qui sortent du poêle même ci ce dernier est débranché du réseau d'alimentation électrique. Nous recommandons de positionner le câble d'alimentation de façon à ce qu'il ne touche pas les parties chaudes de l'appareil. La fiche d'alimentation doit être accessible après l'installation. Si une anomalie de fonctionnement devrait se manifester contacter le SAV et, dans tous les cas, ne pas désactiver les systèmes de sécurité. 3

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS L 1190 x H 2050 x P 653 Poids net Capacité totale du réservoir Capacité de charge Tension nominale Fréquence nominale Puissance électrique nominale 97 kg 300kg 55 kg/h 230V 50Hz 100 W Interface utilisateur led 5 verte: Indique la présence de tension: 3 Allumée: tension présente Éteinte: tension absente Clignotante: le test de chargement est actif MAX led 4 jaune: Indique l'état du capteur de niveau MAXI du réservoir du poêle Allumée: pellet présent Éteinte: pas de pellet led 3 jaune: Indique l'état du capteur de niveau MIN du réservoir du poêle MIN Allumée: pellet présent Éteinte: pas de pellet led 2 rouge: Indique la présence d'une alarme 2 Éteinte: indique l'absence des alarmes Allumée: indique la présence de l'alarme de pellet terminé Clignotante: indique la présence de l'alarme de capteurs en panne led 1 jaune: Indique l'état de fonctionnement 1 Éteinte: Le chargeur est en mode OFF Allumée: Le chargeur attend le chargement Clignotante: Le chargeur est en train de charger le pellet moteur actif 4

FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE Après avoir installé le réservoir de stockage du pellet suivre les instructions: Brancher le câble d'alimentation au réseau électrique. Alimenter le réservoir en positionnant l'interrupteur sur I. La led verte 5 s'allumera en indiquant la présence d'alimentation. Test chargement (facultatif) L entreprise conseille d'effectuer la fonction test chargement avant la mise en marche. La fonction test chargement doit être effectuée avec le réservoir du produit thermique/chaudière vide et en mode OFF (LED 1 éteinte). Cette fonction calcule automatiquement le temps nécessaire pour remplir le réservoir du produit thermique/chaudière jusqu'au capteur de niveau maximal (sonde maxi - LED - 4). De cette façon, en cas d'anomalie de la sonde supérieure, le minuteur arrêtera tout de même le chargement automatique en évitant des débordements. Pour activer le test: Appuyer sur la touche 1 jusqu'à ce que la LED verte 1 commence à clignoter Le système commencera à charger le réservoir du produit thermique/chaudière. Quand la sonde maxi (supérieure) aura relevé la présence de pellet, la fonction test chargement sera automatiquement désactivée. Terminé le test, le réservoir est actif et opérationnel. Le système commencera à nouveau à charger (LED 1 CLIGNOTANTE) quand le capteur de niveau minimal (SONDE MIN - LED 3) sera découvert/libre du pellet jusqu'à l'atteinte du capteur de niveau maximal (sonde maxi - LED 4) ou le comptage du MINUTEUR terminé. Si il n'y a pas de demande, il reste en "ATTENTE DE CHARGEMENT - LED 1 ALLUMÉE" Fonctionnement du système S'il n'a pas été effectué avec test chargement. Appuyer sur la touche 3 pendant environ 3 secondes, pour activer le système (LED 1 ALLUMÉE) Le système commencera à charger (LED 1 CLIGNOTANTE) quand le capteur de niveau minimal (SONDE MIN - LED 3) sera découvert/libre du pellet jusqu'à atteinte du capteur de niveau maximal (sonde maxi - LED 4), autrement s'il n'y a pas de demande, il reste en ATTENTE CHARGEMENT - LED 1 ALLUMÉE. Dans le cas d'un blackout (panne d'électricité générale) le système se comporte de la façon suivante: Si le système était en mode OFF il revient en mode OFF. Si le système était en mode ATTENTE CHARGEMENT il revient en mode ATTENTE CHARGEMENT. Si le système était en phase de CHARGEMENT PELLET il se met en mode ATTENTE CHARGEMENT. Si le système était en état d'alarme il revient en état d'alarme. Chargement manuel On peut activer le chargement manuel, même si le capteur de niveau minimal (sonde min - LED 3) n'est pas découvert/requiert. En appuyant sur la touche 1 pendant 3 secondes on peut effectuer un chargement manuel du réservoir sans contrôler le niveau inférieur (sonde min - LED 3) en chargeant jusqu'à l'atteindre le capteur de niveau maximal (sonde maxi - LED 4). Après avoir effectué un chargement manuel, le système restera actif, en attendant que le capteur de niveau minimal demande à nouveau un chargement. Arrêt du système En agissant pendant 3 secondes sur la touche 3 on active et désactive le chargement. Si le système est désactivé, la LED 1 sera éteinte. Avec le système actif la LED 1 sera allumée en mode fixe. 5

Réglage de la sonde On peut régler les deux sondes (minimum et maximum). Si cela est nécessaire ou si celles-ci on été remplacées, procéder avec le réglage de la façon suivante: Brancher les sondes à la carte électronique. Alimenter le système (Interrupteur sur "I"). Positionner devant la sonde une planche en bois (voir figure 1) à une distance d'environ 0,5 cm. Une fissure pour le réglage, à laquelle on peut accéder à l'aide petit tournevis à tête plate, se trouve derrière la sonde (voir figure 2). Tourner jusqu'à ce que la led sur le côté de la sonde s'allume. Vérifier la lecture correcte, en éloignant et en approchant la planche et en vérifiant que dans la distance établie la led s'éclaire et s'éteint correctement. 0.5cm LED JAUNE TARAGE Figure 2 Figure 1 Positionnement de la sonde Avant de procéder au perçage et montage des sondes dans le réservoir et de la bride sur la couverture du réservoir du produit thermique/chaudière il faut s'assurer que leur positionnement soit en ligne! Le tuyau flexible doit être positionné de façon à créer, durant le remplissage du réservoir du produit thermique/chaudière, une pointe (voir figure 3) près de la sonde supérieure. Cela est nécessaire pour garantir une lecture correcte de la part du capteur de niveau maximal (sonde maxi - LED 4) qui arrêtera le chargement de pellet. Produit thermique - chaudière Figure 3 6

COUVERCLES D'INSPECTION Des regards de visite sont présents et permettent l'entretien et l'inspection en cas d'anomalie de fonctionnement. L'ouverture des regards de visite doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié! S'assurer de couper l'alimentation du réseau domestique avant d'effectuer toute opération! Microrupteur de sécurité Inspection de la vis sans fin Alarmes En cas d'anomalie le système désactive automatiquement le chargement du pellet, en signalant l'alarme grâce à un signal sonore à intermittence et en visualisant l'état d'alarme: Signalisation et motivation Action/cause Led 2 allumée fixe Led 2 clignotante Il n'y a aplus de pellet dans le silo. Indique une anomalie aux capteurs. Charger le pellet. Réarmer l'alarme en appuyant pendant 3 secondes sur la touche 2. Réactiver le système en appuyant sur la touche 3. Les capteurs ne sont pas montés/branchés correctement. Vérifier le branchement correct sur la carte et sur le réservoir (capteur de minimum bas, capteur de maximum haut) Si un vide s'est créé devant la sonde de minimum - secouer le contenu du pellet du silo. Sonde en panne. Le contrôle et les éventuelles interventions mécaniques ou électriques doivent être effectuées par un personnel qualifié! Carte électronique Br Bu w Marron BLEU blanc 7

1 3 X 3 X 3 X A B C 1 X 1 X 1 X D E F 1 X 1 X 1 X G H 1 X 1 X 1 X 1 X i J K L 1 X 4 X 2 X 1 X M N O P 8

2 3 1. G 2. H 3. 4 B C E D A 1. 2. F 9

a FRANÇAIS 5 Positionnement a (standard) ou B? b 6 uniquement en cas de positionnement "B" 1. 2. 3. 4. 180 5. 10

7 30mm 1. O max 2. min O 3. Capteur Niveau Maxi Capteur Niveau Min. Marron Blanc Bleu Marron Blanc Bleu 8 K MAX K MIN 11

9 H N P M H Bleu Marron 12

10 J i 11 Desserrer les écrous et orienter le groupe moteur et le tuyau flexible (en dotation) en ligne avec les capteurs Réservoir Produit thermique - chaudière 13

12 1. Ø 80mm 2. L Produit thermique - chaudière 13 14

EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com Extraflame se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d améliorer ses produits. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme contrat envers tiers. Ce document est à votre disposition à l adresse www.extraflame.it/support Extraflame reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any time and without prior notice, in order to improve its products. This manual cannot be considered as a contract for third parties. This document is available at www.extraflame.it/support Extraflame se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d améliorer ses produits. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers. Ce document est à votre disposition à l adresse www.extraflame.it/support Extraflame behält sich vor, die im vorliegenden Heft wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern. Diese Anleitung kann daher nicht als Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden. Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung: www.extraflame.it/support Extraflame se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos. Por lo tanto este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros. Este documento está a su disposición en la dirección www.extraflame.it/support 004205244 MANUEL D'INSTRUCTIONS DU RÉSER. DE STOCKAGE 000