Règlement sur la taxe de promotion touristique Vu les articles 7 à de la loi cantonale sur le tourisme du 9 février 996, Vu l article de l Ordonnance générale de la loi sur le tourisme du 6.06.996, la Commune d EVOLENE Arrête Art. Principe La commune prélève chaque année une taxe de promotion touristique auprès des bénéficiaires du tourisme local. Pour les logeurs, cette taxe remplace la taxe d hébergement. Art. Assujettissement Sont assujettis à la taxe les bénéficiaires du tourisme, c est-à-dire les personnes morales et les personnes physiques ayant une activité indépendante dans toutes les branches qui, directement ou indirectement, tirent profit du tourisme. Il y a profit indirect lorsqu une entreprise ou un indépendant vend ses services ou ses produits à une entreprise ou à un indépendant qui vend les siens directement aux touristes. Si l activité est accessoire, elle est taxée de la même manière. Si l assujetti exerce plusieurs activités dans un même secteur économique, la taxe de base la plus élevée et le facteur de marge le plus fort des branches pratiquées s appliquent. La taxe s applique aux bénéficiaires qui sont soumis sans restriction ou de manière limitée aux impôts communaux en vertu de leur situation personnelle ou économique (articles,, 7 et 7 de la loi fiscale cantonale). Sont donc notamment assujettis, les entreprises ayant leur siège social en dehors de la commune, mais qui ont sur place un établissement stable pour leurs activités locales, et les loueurs de chalets et appartements de vacances qui habitent à l extérieur de la commune. Art. Exonérations Sont exonérés de la taxe :. les personnes exonérées de l impôt au sens de l article 79 de la loi fiscale cantonale. les activités agricoles et forestières, liées directement à l exploitation et l entretien du sol. Art. Affectation Le produit de la taxe est affecté à la promotion touristique.
Art. 5 Base de calcul La taxe annuelle est constituée d une taxe de base et d un montant complémentaire. La taxe de base, calculée en fonction du lien de l assujetti avec le tourisme, se monte à : CHF 5 000.- Remontées mécaniques CHF 900.- CHF 50.- Hôtels, pensions, B & B, logements de groupe, campings, centres thermaux et de cures Ecoles de ski et de sports, magasins de sports Promoteurs ) Agences immobilières, agences de voyage, banques Restaurants, cafés, bars, dancings. Garages, stations d essence, taxis, locations de voiture Bazars, magasins de souvenirs, boutiques d habillement, bijouteries, horlogeries, pharmacies, entreprises de nettoyage, blanchisseries, entreprises d entretien extérieur de chalets Boucheries, boulangeries, fromageries, commerces de vins, commerces de boissons, magasins d alimentation, quincailleries Cabanes d altitude Médecins, thérapeutes, dentistes, avocats, notaires, fiduciaires, assurances Centre de remise en forme, de fitness et de loisirs Bureaux d ingénieurs et d architectes Entreprises de transports, entreprises de la construction, gravières Artisans, guides de montagne, professeurs de sport indépendants, coiffeurs, salons de beauté, informaticiens, autoécoles Autres prestataires de services ) Est réputé promoteur, tout assujetti qui construit pour vendre, sans avoir occupé personnellement le logement en question pendant 5 ans au moins. La taxe de base est réduite si le chiffre d affaires de l entité commerciale est inférieur à 80 000chf selon les niveaux suivants : De 0% si le chiffre d affaires se situe entre 80'000chf et 60 000chf De 0% si le chiffre d affaires se situe entre 60'000chf et 0 000chf De 80% si le chiffre d affaires se situe en-dessous de 0 000chf Le montant complémentaire, qui prend en considération la puissance économique de l assujetti, s élève à o /oo du chiffre d affaires annuel ou des honoraires (hors TVA). Il est multiplié par un facteur tenant compte de la marge bénéficiaire habituelle de la branche (facteur de marge).
5 Le facteur de marge varie comme suit : Marge forte facteur.0 Marge moyenne facteur Marge faible facteur 0.7 Banques, assurances, fiduciaires, locations de voitures, médecins, thérapeutes, dentistes, avocats, notaires, promoteurs, Remontées mécaniques, écoles de ski et de sports, magasins de sports. Bazars, magasins de souvenirs, boutiques d habillement, bijouteries, horlogeries, quincailleries, pharmacies, blanchisseries, entreprises de nettoyage, coiffeurs, salons de beauté, taxis, bars, dancings. Entreprises d entretien extérieur de chalets, garages, agences immobilières, guides de montagne, professeurs de sport, bureaux d ingénieurs, architectes Hôtels, pensions, B & B, logements de groupe, campings, restaurants, cafés, centres thermaux et de cures. Agences de voyage, entreprises de la construction, gravières, artisans, stations d essence, entreprises de transports, centre de remise en forme, de fitness et de loisirs Boulangeries, boucheries, fromageries, commerces de vin, commerces de boissons, magasins d alimentation. Informaticiens, auto-écoles, cabanes d altitude, autres prestataires de services 6 Les loueurs de chalets et appartements sont soumis à une taxe forfaitaire annuelle. Le forfait est fixé par objet et en fonction de la surface habitable de l objet, et du nombre de nuitées de 50 jours par an. Une unité forfaitaire annuelle équivaut à 5 m de surface habitable. Le calcul du forfait équivaut à 50 nuitées x 0.50chf x m de surface habitable de l objet / 5. Pour les objets au-dessus de 75 m, le forfait correspond à une surface habitable de 75 m. 7 Les montants des alinéas peuvent être indexés au coût de la vie par le Conseil municipal lorsque l indice suisse des prix à la consommation augmente de 0 points. 8 Les bénéficiaires du tourisme non mentionnés dans le règlement sont imposés par le Conseil municipal selon les critères applicables à une activité du même secteur économique. Art. 6 Processus de taxation La commune taxe directement les assujettis sur la base de la dernière taxation fiscale entrée en force. A défaut, sur la dernière déclaration fiscale déposée. Les autres assujettis ont l obligation de faire connaître à la commune le chiffre d affaire nécessaire à la taxation et sont taxés sur cette base.
Art. 7 Perception Les taxes sont payables dans les 0 jours qui suivent leur notification. Si le début de l activité intervient au cours de la période de taxation, la taxe sera calculée au prorata temporis. Art. 8 Taxation d office et mise en demeure Les assujettis concernés par l article 6, al., qui, malgré sommation, présentent des déclarations incomplètes ou qui ne concordent pas avec les faits, font l objet d une taxation d office. Les frais de taxation d office s élèvent à CHF 500.-. En cas de paiement tardif, l'intérêt moratoire fixé par le Conseil d'etat est compté à partir de la date d échéance du paiement. Pour chaque sommation concernant une déclaration ou un paiement, il est compté des frais s élevant à CHF 50.-. Le montant de la taxation d office équivaut à 50 % du montant d assujettissement moyen de la catégorie concernée. Art. 9 Prescription La perception de la taxe est prescrite à compter de 5 ans après la notification. La prescription est interrompue lors de chaque réclamation et/ou recours. Art. 0 Obligation d information Les assujettis à la taxe doivent donner à l organe communal de taxation, sur demande, les informations nécessaires au calcul ou à la vérification de la taxe et lui permettre de consulter leurs livres de comptes et autres documents. Art. Protection des données Toutes les données qui servent au calcul de la taxe sont protégées par le secret de fonction et par la loi fédérale sur la protection des données. Art. Versement Le conseil communal est chargé de la répartition et de l attribution des montants perçus en vertu des dispositions légales. Art. Surveillance Evolène région tourisme est placée sous la surveillance de la commune en ce qui concerne l utilisation des fonds attribués. Elle présente un bilan de son utilisation.
Art. Voies de droit Toute décision prise par le Conseil municipal en application du présent règlement peut faire l objet d une réclamation dans les 0 jours. L assujetti peut recourir auprès du Conseil d Etat contre la décision dans les 0 jours dès sa notification. Pour le surplus sont applicables les dispositions de la loi du 6 octobre 976 sur la procédure et la juridiction administratives. 5 Art. 5 Amendes Celui qui, volontairement ou par négligence, ne fournit pas les données nécessaires à la taxation ou ne s acquitte pas de la taxe dans les délais impartis, est passible d une amende pouvant atteindre CHF 500.-. Celui qui, volontairement ou par négligence, fournit de fausses données modifiant ainsi en partie ou totalement la taxation, ou cherche à s en soustraire, est passible d une amende pouvant atteindre trois fois le montant éludé. Les personnes morales peuvent être amendées au même titre que les personnes physiques. Le prononcé d amende de l autorité communale peut faire l objet d une réclamation auprès du conseil municipal dans les trente jours dès notification. La décision sur réclamation de la commune peut être attaquée dans les trente jours après notification par un recours au Tribunal de district. Art. 6 Entrée en vigueur Le présent règlement entre en vigueur au. LE CONSEIL MUNICIPAL Le Président Damien Métrailler Le Secrétaire Narcisse Gaspoz Adopté par le Conseil municipal le Adopté par l Assemblée primaire le Homologué par le Conseil d Etat le