Guide De Démarrage Rapide FRENIC Mini



Documents pareils
Triphasé 400 V kw. Variateur multifonction haute performance

Solutions for Drives G11S FRN. Manuel d Instructions. Fuji Electric-Variateur de Vitesse Série FRN-G11S-4EN. 400V Triphasé 0,4 à 400kW

Références pour la commande

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Système de surveillance vidéo

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Fiche technique Schneider

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Système de sécurité de périmètre INTREPID

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Centrale d Alarme Visiotech

Solutions de mesure et de contrôle

Centrale de surveillance ALS 04

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

VI Basse consommation inverter

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

1 000 W ; W ; W ; W. La chambre que je dois équiper a pour dimensions : longueur : 6 m largeur : 4 m hauteur : 2,50 m.

Centrale d alarme DA996

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

GMI 20 Manuel d'utilisation

Fiche technique variateur

Notions fondamentales sur le démarrage des moteurs

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Spécifications d installation Précision des mesures

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Tableaux d alarme sonores

Twincat PLC Temperature Controller. Régulation de Température à l aide de TwinCAT PLC.

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Équipements et Systèmes de Gestion Intelligente pour la Recharge de Véhicules Électriques

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Prévention des Risques

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final EUR fr / g 0 V. Entrée courant référence de vitesse à distance (A1)

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Relais et Contacteurs Statiques. L'Expert Global de la Technologie Commutation Statique

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

H E L I O S - S T E N H Y

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Régulateur solaire DUO FS

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Gestion et entretien des Installations Electriques BT

Découvrir le. Discover. Lighting Technologies

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

vacon 20 Convertisseurs de fréquence guide rapide

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Transmetteur téléphonique vocal

ScoopFone. Prise en main rapide

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Technique de sécurité

Manuel d'utilisation de la maquette

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

ventilation Caisson de ventilation : MV

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

Transcription:

Guide De Démarrage Rapide FRENIC Mini Variateur compact Haute performance 3 ph 400 V 0.4 kw- 4 kw 3 ph 200 V 0.1 kw- 4 kw 1 ph 200 V 0.1 kw- 2.2 kw Date de dernière modification : 14/12/2009 Version : SGQ_Mini_FR_0.0.0_f Page 1 sur 16

2 Sommaire 1 Index des Révisions...2 2 Sommaire...3 3 Préface...4 4 Principe de mise en Œuvre...5 5 Micro Console...5 5.1 Utilisation de la console intégrée...5 5.2 Menus disponibles...6 5.3 Navigation dans les menus...7 6 Pilotage par Micro-Console...8 6.1 Raccordement :...8 6.2 Programmation du variateur...9 6.2.1 Paramètres moteurs...9 6.3 Test Run...9 7 Pilotage par signaux externes...10 7.1 Raccordement...10 7.2 Programmation du variateur...11 7.2.1 Paramètres moteurs...11 7.2.2 Test Run...11 7.2.3 Paramètre de consigne...11 8 Exemples d applications...12 9 Système de ventilation (sans contrôle PID)...13 9.1 Avantage du variateur FUJI...13 9.2 Raccordements...13 9.3 Paramétrages...14 10 Système de ventilation avec contrôle PID...15 10.1 Avantage du variateur FUJI...15 10.2 Raccordements...15 10.3 Paramétrages...16 10.4 Conseils...16 Page 2 sur 16

3 Préface Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un variateur de vitesse de notre gamme FRENIC-Mini. Cet appareil est destiné à alimenter un moteur électrique triphasé. Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec l'utilisation de cet appareil. Une manipulation inappropriée de l'appareil peut empêcher son fonctionnement correct ou provoquer un court-circuit ou une panne. Mettez le manuel d'instructions de ce produit à la disposition de son utilisateur final. Conservez ce document dans un endroit approprié jusqu'à la mise hors service du variateur de vitesse. La liste ci-après contient des documents complémentaires concernant l'utilisation du FRENIC-Mini. Lisez ces documents avec ce manuel d'instructions, si vous utilisez les équipements concernés. Manuel d'utilisation FRENIC-Mini (MEH446) Manuel d'utilisation des communications RS485 (MEH448c) Catalogue (MEH451d) Guide d'application (MEH449) Manuel d'installation de la carte de communication RS485 (INR-SI47-0773) Manuel d'installation de la base de montage (INR-SI47-0774) Manuel d'installation de l'adaptateur de montage (INR-SI47-0775) Manuel d'instructions du clavier distant (INR-SI47-0790) Sous réserve des modifications de ces documents. Utilisez toujours la version la plus récente de ces documents disponibles à l adresse suivante : www.espacemoteurs.com Page 3 sur 16

4 Principe de mise en Œuvre La mise en œuvre d un variateur de fréquence peut suivre cette séquence : Raccordement o Définitions des fonctions de chaque bornes : puissance, résistance, entrées / sorties analogique / digitale. Paramétrage contrôle moteur o Paramétrage du variateur en fonction du moteur connecté afin d obtenir le maximum de performance sur le control du moteur (couple, vitesse, stabilité, ). Test Run o o Mise en rotation simple du moteur via la micro-console. Vérification du fonctionnement moteur (courant consommé, ). Paramétrages applicatif o Paramétrage des fonctions de haut niveau liées à l application, tel que canal de consigne vitesse, affectations des E/S, Ajustements applicatif o Ajustements des paramètres pour : Ajustements correcteur PID. Améliorer le fonctionnement de l application (exemple : Saut de fréquence). Ajouter des fonctionnalités à l application (exemple : Sortie seuil limitation couple). 5 Micro Console En standard les variateurs de la série FRENIC-Mini possèdent une Micro-console avec menu intégré. Le menu comprend une liste des fonctions pour l affichage et le réglage des paramètres, «Affichage de fonctionnement», «Contrôle des E/S», «Informations de maintenance» et «Informations d alarme». Vous trouverez des détails complémentaires dans la notice d utilisation du variateur FRENIC-Mini. Pour de plus amples informations, se reporter au Manuel d Instruction (MFR-C1EN4.05), chapitre 3. 5.1 Utilisation de la console intégrée Page 4 sur 16

5.2 Menus disponibles ATTENTION : Le système de menus comporte une fonction de limitation (codes de fonction E52) qui permet d'exclure certains menus de l'affichage, pour simplifier l'utilisation. Par défaut, seul l'affichage des menus 1 "Réglage des paramètres" est activé. L'affichage des autres menus n'est pas possible. Valeur code Fonctions Menus sélectionnables E52 0 Mode de réglage des valeurs des codes de fonction Menu 1 "Réglage des paramètres" (réglage usine) 1 Mode de contrôle des valeurs des codes de fonction Menu 2 "Contrôle des paramètres" 2 Affichage de tous les menus Menu 1 à 6 N de Menu Menu Affichage Led Fonctions principales Remarques 1.F Codes F (fonctions de base) Lorsque l un de ces codes de 1.E Codes E (fonctions de base évoluées) fonctions est appelé, les 1.C Codes C (fonctions de contrôle de la consigne) donnés correspondantes sont Réglages des 1.P Codes P (fonctions de paramétrage moteur) affichées et peuvent être 1 paramètres modifiées. 1.H Codes H (fonctions de haut niveau) 1.J Codes J (fonctions d application) 1.y Codes Y (fonctions de communication) 2 Contrôle des 2.rep N'affiche que les codes des fonctions modifiées par paramètres rapport aux réglages usine. Vous pouvez afficher les 3 Surveillance de l'entraînement 3.oPE 4 Contrôle E/S 4.i_o 5 Informations de maintenance 6 Informations d'erreur 5.CHE 6.AL valeurs de ces codes de fonctions ou les modifier. Affiche les informations de fonctionnement nécessaires pour les travaux de maintenance ou pour les tests de fonctionnement. Affiche des informations concernant l'interface externe. Affiche les informations de maintenance, y compris le temps global de fonctionnement. Affiche les quatre derniers codes d'erreur. Vous pouvez accéder aux informations de fonctionnement enregistrées au moment de l'erreur. Page 5 sur 16

5.3 Navigation dans les menus Exemple : Chemin d accès au paramètre F01(Consigne de fréquence 1) Mise sous tension Mode Exploitation Mode Programmation Consigne Vitesse (Hz) 0.00 PRG 1.F PRG F 0 Annuler PRG 3 Valider Courant(A) 0.00 1.E F 01 2 Puissance Entrée (kw) 0.00 1.C PRG 1 Couple (%) 0.00 1.P F 02 Annuler Valider Tension Sortie (V) 0U 1.H F 51 Sortie moteur 0.00 1.J E 01 PRG Charge moteur (%) 0U 1.Y Y 99 PRG Tension Sortie (V) 0U PRG Mode Défaut g Défaut courant OC1 PRG + STOP = Reset du Défaut Défaut n-3 3.OU2 Page 6 sur 16

6 Pilotage par Micro-Console 6.1 Raccordement : Alimentation Monophasée 200V à 240V 50/60 Hz Disjoncteur ou (*1) Différentiel Contacteurs (*2) L1/L L2/N Alimentation Triphasée 380V à 480V 50/60 Hz Disjoncteur ou (*1) Différentiel Contacteurs (*2) L1/R L2/S L3/T P1 P(+) DB N(-) U V W M G G [13] [12] [11] 30 30C 30B 30A Relais de sécurité [C1] Sortie Analogique [FMA] (CM) (FWD) (REV) (X1) (X2) (X3) SW1 SINK Source <Y1 > <Y1E> Sortie Transistor (PLC) Ce schéma est donné à titre d exemple. Pour des schémas de câblages détaillés, se reporter au manuel d instruction correspondant. Note : *1) Pour protéger le raccordement du circuit primaire, installez un disjoncteur dimensionné pour l application. *2) Raccordez en parallèle aux bobines des relais et contacteurs des dispositifs anti-surtension. Page 7 sur 16

6.2 Programmation du variateur 6.2.1 Paramètres moteurs Code Désignation Réglage Usine Valeur recommandée Commentaire F04 Fréquence Nominale 50 Hz Valeur lue sur la plaque moteur en Hz. La plus parts des moteurs industrielles ont une fréquence nominale de 50 Hz. F05 Tension Nominale (à la fréquence nominale) 0V : Proportionnelle à la tension réseau Valeur lue sur la plaque moteur Tension nominale moteur à la fréquence nominale. P02 Puissance nominale Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en kw kw = 0,736 x CV P03 Courant nominal Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en A P09 Compensation de glissement 0,0 % Voir Manuel d Instruction Modifier en cas de nécessité (exemple : différence de vitesse entre mode générateur et moteur). Lorsque cette série de paramètres est saisie, le variateur est apte (dans la plus parts des cas) à piloter le moteur de manière convenable. 6.3 Test Run Positionner le potentiomètre (intégré à la micro-console) sur la position minimum pour avoir une consigne de vitesse minimum. Appuyer sur la touche pour mettre en route le variateur. Jouer sur le potentiomètre pour faire varier la vitesse. Appuyer sur pour arrêter le fonctionnement du variateur. Remarque : Vous souhaitez faire tourner le moteur dans l autre sens : changer le paramètre F02 = 2 (Pilotage par la micro console FWD), par F02 = 3 (Pilotage par la micro console REV). Vous pouvez aussi régler les rampes d accélération et de décélération via les paramètres F07 et F08. Si possible, lancer le moteur à pleine vitesse et vérifier la consommation moteur. En mode RUN, appuyer sur pour afficher le courant (. A). Page 8 sur 16

7 Pilotage par signaux externes 7.1 Raccordement Ce schéma est donné à titre d exemple. Pour des schémas de câblages détaillés, se reporter au manuel d instruction correspondant. Note : *1) En cas de raccordement d une self intermédiaire (DC reactor - Inductance DC) optionnelle, le pont entre P1 et P(+) doit être retiré. *2) Pour protéger le raccordement du circuit primaire, installez un disjoncteur dimensionné pour l application. *3) Raccordez en parallèle aux bobines des relais et contacteurs des dispositifs anti-surtension. *4) Utilisez pour le câblage de commande des conducteurs aussi courts que possible, blindés ou torsadés. En cas d utilisation de conducteurs blindés, raccordez le blindage à un conducteur de protection. Maintenez une distance minimale de 10 cm entre conducteurs de puissance et de commande. Utilisez des chemins de câbles séparés pour éviter des défauts par induction. Les conducteurs de commande et de puissance ne devraient se croiser uniquement à angle droit. *5) Au lieu de la tension d entrée de 0 à 10Vcc ou 0 à 5Vcc sur les bornes 12 et 11, le réglage de la consigne fréquence peut être déterminé par un potentiomètre externe raccordé aux bornes 11 et 13. *6) La fonction THR peut être utilisé par l affectation de la valeur «9» à une des bornes X1 à X3 ou par FWD ou REV (code de fonction E01 à E03, E98 ou E99). Page 9 sur 16

7.2 Programmation du variateur 7.2.1 Paramètres moteurs Code Désignation Réglage Usine Valeur recommandée Commentaire F04 Fréquence Nominale 50 Hz Valeur lue sur la plaque moteur en Hz. La plus parts des moteurs industrielles ont une fréquence nominale de 50 Hz. F05 Tension Nominale (à la fréquence nominale) 0V : Proportionnelle à la tension réseau Valeur lue sur la plaque moteur Tension nominale moteur à la fréquence nominale. P02 Puissance nominale Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en kw kw = 0,736 x CV P03 Courant nominal Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en A P09 Compensation de glissement 0,0 % Voir Manuel d Instruction Modifier en cas de nécessité (exemple : différence de vitesse entre mode générateur et moteur). Lorsque cette série de paramètres est saisie, le variateur est apte (dans la plus parts des cas) à piloter le moteur de manière convenable. 7.2.2 Test Run Positionner le potentiomètre (intégré à la micro-console) sur la position minimum pour avoir une consigne de vitesse minimum. Appuyer sur la touche RUN pour mettre en route le variateur. Jouer sur le potentiomètre pour faire varier la vitesse. Appuyer sur STOP pour arrêter le fonctionnement du variateur. Astuce : Vous souhaitez faire tourner le moteur dans l autre sens : changer le paramètre F02 = 2, par F02 = 3 (Pilotage par la micro console REV). Si possible, lancer le moteur à pleine vitesse et vérifier la consommation moteur (voir le paramètre E43). Ou en mode RUN, appuyer sur pour afficher le courant (. A). 7.2.3 Paramètre de consigne Code Désignation Réglage Usine Valeur recommandée Commentaire F01 Consigne de fréquence 4 : Potentiomètre de la microconsole 1 : Entrée tension (borne 12) (0 10V) Sélection du canal de commande en fonctionnement normal (consigne de F02 Mode de fonctionnement 2 : Pilotage par la micro-console 1 : Pilotage par signaux externes (logique) E01 Fonction de la borne X1 0 : Sélection vitesse présélectionnée (0 à 1) [SS1] vitesse). Sélection du canal de commande (sens de rotation) par les bornes FWD et REV. Si active, le variateur sélectionne la fréquence fixe C05 E02 Fonction de la borne X2 7 : (1007) Arrêt roue libre Si active, le variateur coupe son étage de sortie immédiatement. Le moteur s arrête en roue libre. E03 Fonction de la borne X3 8 : (1008) Réinitialisation d alarme Réinitialise l état des alarmes actuelles. E20 Fonction de la borne Y1 0 : (1000) Variateur en fonctionnement (RUN) E27 Fonction des bornes (30 A, B, C) Lorsque le variateur est actif (consigne de sens), la sortie est court circuiter entre Y1 et Y1E. 99 : (1099) signalisation de défaut. Sortie d indication défaut variateur Page 10 sur 16

8 Exemples d applications Ci après vous trouverez des exemples d applications comportant : Raccordement du variateur Paramétrage du variateur Les applications traitées sont : Système de ventilation (sans contrôle PID) Système de ventilation avec contrôle PID Page 11 sur 16

9 Système de ventilation (sans contrôle PID) 9.1 Avantage du variateur FUJI Fonction d économie d énergie automatique pour plus d économie d énergie o Le variateur configure de lui-même le comportement moteur pour conserver le meilleur rendement quelques soit les changements de charges sur les pales du ventilateur. En minimisant la consommation dans ce sens, le variateur rejoint la demande croissante des clients dans ce domaine. Allumage / Extinction automatique du ventilateur de refroidissement o Avec l activation du control automatique d allumage/extinction du ventilateur de refroidissement, le variateur coupe la ventilation lorsque la commande est inactive et que le radiateur de refroidissement atteint une température raisonnable. o L économie d énergie est faible en comparaison à la consommation global du système. Cependant elle est significative si appliqué sur l ensemble d une installation. o Elimine le bruit de ventilation, comme dans le cas d utilisation nocturne ou ce bruit peut être une nuisance. Faible émission sonore pour un plus grand confort o Les sons désagréables habituellement émient par les variateurs, sont ici réduit quasiment à zéro. Comme lors d une connexion directe du moteur au réseau électrique. 9.2 Raccordements Alimentation Monophasée 200V à 240V 50/60 Hz Disjoncteur ou (*2) Différentiel Contacteurs (*3) L1/L L2/N Self DCR (*1) Alimentation Triphasée 380V à 480V 50/60 Hz Disjoncteur ou (*2) Différentiel Contacteurs (*3) L1/R L2/S L3/T P1 P(+) DB N(-) U V W M G G Arrivées d air Pilotage manuel (VR) Entrée Tension 0 à 10V CC 3 2 1 [13] [12] [11] 30C 30B 30A Relais de sécurité : Alarme variateur Fan Pièce à climatiser Sonde de Température Pilotage depuis contrôleur de la salle des machines Entrée Courant 4 à 20 ma CC. (+) (-) [C1] Information vers contrôleur de la salle des machines Non connectée au variateur. Capteur de température [FMA] (CM) Marche (FWD) (REV) Sélection canal de commande : (Hz2/Hz1), Consigne via Potentiomètre 12 ou consigne via entrée courant (C1) (X1) (Hz2/Hz1) (X2) (X3) SW1 Sink Source <Y1 > <Y1E> Sortie Transistor : Variateur en Marche (PLC) Page 12 sur 16

9.3 Paramétrages Code Désignation Réglage Usine Valeur recommandée Commentaire F04 Fréquence Nominale 50 Hz Valeur lue sur la plaque moteur en Hz. La plus parts des moteurs industrielles ont une fréquence nominale de 50 Hz. F05 Tension Nominale (à la fréquence nominale) 0V : Proportionnelle à la tension réseau Valeur lue sur la plaque moteur Tension nominale moteur à la fréquence nominale. P02 Puissance nominale Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en kw kw = 0,736 x CV P03 Courant nominal Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en A P09 Compensation de 0,0 % Voir Manuel d Instruction F01 F02 C30 E01 glissement Consigne de fréquence Mode de fonctionnement Consigne de fréquence 2 Fonction de la borne X1 4 : Potentiomètre de la micro-console 2 : Entrée courant (borne C1) (4 20mA) 2 : Pilotage par la micro-console 1 : Pilotage par signaux externes (logique) 2 : Entrée courant (borne C1) (4 20mA) 0 : Sélection vitesse présélectionnée (0 à 1) [SS1] 0 : Keypad (Touches ) 1 : Entrée tension (borne12) (0 10V DC) 4 : Potentiomètre micro-console. Sélection du canal de commande en fonctionnement normal (consigne de vitesse). Il est possible d utiliser un autre canal. Sélection du canal de commande (sens de rotation) par les bornes FWD et REV. Canal de commande (consigne de vitesse) en fonctionnement manuel. 11 : (1011) Consigne Freq 2 Freq 1 Peut être affectée à X2, X3. Sélectionne la commande Normal(F01) ou Manuel(C30) F37 Sélection de charge / Surcouple automatique / 1 : Charge avec couple constant 3 : Mode d économie d énergie (couple quadratique à l accélération / décélération) Mode économie d énergie. H06 Arrêt du ventilateur 0 : Inactif 1 : Actif (Calibre 1,5kW ou plus) F14 Reprise à la volée 0 : Inactif (arrêt immédiat et alarme en cas de chute de tension) 5 : Actif (redémarrage avec la consigne de fréquence présente avant la chute de tension, avec inertie faible) E20 C01 C02 C03 C04 Fonction de la borne Y1 Saut des fréquences de résonnance (C1) Saut des fréquences de résonnance (C2) Saut des fréquences de résonnance (C3) Saut des fréquences de résonnance (Hystérésis des sauts) 0 : (1000) Variateur en fonctionnement (RUN) 0.0 : 0Hz 0.0 : 0Hz 0.0 : 0Hz 0 : (1000) Variateur en fonctionnement (RUN) 0.0 to 400.0 : 0.0 to 400.0 Hz. 3.0 : 3Hz 0.0 to 30.0 : 0.0 to 30.0 Hz Afin d assurer la continuité du mouvement en cas de brève coupure/chute de tension réseau. Paramétrer en fonction des besoins du système. Dans le cas où le système mécanique possède des fréquences à occulter. Page 13 sur 16

10 Système de ventilation avec contrôle PID 10.1 Avantage du variateur FUJI Fonctions PID Intégrées o Le variateur intègre en standard un contrôleur PID. Par simple connexion d un capteur de température (4-20mA) sur le variateur, celui-ci peut contrôler la vitesse de ventilation afin de maintenir une température constante dans la pièce. Fonction d économie d énergie automatique pour plus d économie d énergie o Le variateur configure de lui-même le comportement moteur pour conserver le meilleur rendement quelques soit les changements de charges sur les pales du ventilateur. En minimisant la consommation dans ce sens, le variateur rejoint la demande croissante des clients dans ce domaine. Allumage / Extinction automatique du ventilateur de refroidissement o Avec l activation du control automatique d allumage/extinction du ventilateur de refroidissement, le variateur coupe la ventilation lorsque la commande est inactive et que le radiateur de refroidissement atteint une température raisonnable. o L économie d énergie est faible en comparaison à la consommation global du système. Cependant elle est significative si appliqué sur l ensemble d une installation. o Elimine le bruit de ventilation, comme dans le cas d utilisation nocturne ou ce bruit peut être une nuisance. Faible émission sonore pour un plus grand confort o Les sons désagréables habituellement émient par les variateurs, sont ici réduit quasiment à zéro. Comme lors d une connexion directe du moteur au réseau électrique. 10.2 Raccordements Alimentation Monophasée 200V à 240V 50/60 Hz Disjoncteur ou (*2) Différentiel Contacteurs (*3) L1/L L2/N Self DCR (*1) Alimentation Triphasée 380V à 480V 50/60 Hz Disjoncteur ou (*2) Différentiel Contacteurs (*3) L1/R L2/S L3/T P1 P(+) DB N(-) U V W M G G 30C 3 Réglage consigne de témpérature [13] (VR) 2 30B Relais de sécurité : Entrée Tension [12] Alarme variateur 1 30A 0 à 10V CC [11] Fan Arrivées d air Pièce à climatiser Sonde de Température Retour capteur témpérature retour PID Entrée Courant 4 à 20 ma CC. (+) (-) [C1] [FMA] Sortie Courant 4 à 20 ma CC. Vers Variateur Borne C1 (+) (-) Capteur de température (CM) Marche (FWD) (REV) Annulation régulation Boucle PID (Hz/PID) (X1) (Hz2/Hz1) (X2) (X3) SW1 Sink Source <Y1 > <Y1E> Sortie Transistor : Variateur en Marche (PLC) Page 14 sur 16

10.3 Paramétrages Code Désignation Réglage Usine Valeur recommandée Commentaire F04 Fréquence Nominale 50 Hz Valeur lue sur la plaque moteur en Hz. La plus parts des moteurs industrielles ont une fréquence nominale de 50 Hz. F05 Tension Nominale (à la fréquence nominale) 0V : Proportionnelle à la tension réseau Valeur lue sur la plaque moteur Tension nominale moteur à la fréquence nominale. P02 Puissance nominale Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en kw kw = 0,736 x CV P03 Courant nominal Dépend du calibre variateur Valeur lue sur la plaque moteur en A P09 Compensation de 0,0 % Voir Manuel d Instruction glissement F01 Consigne de fréquence 4 : Potentiomètre de la microconsole 2 : Entrée courant (borne C1) (4 20mA) J01 PID Régulation Mode 0 : Inactive 0 : Inactive 1 : Régulation (Normal) fonctionnement chauffage 2 : Régulation (Inverse) fonctionnement réfrigération J03 Gain P 0.100 : 0.1 fois 0.001 à 10.00 : 0.001 à 10.00 fois J04 Gain I 0.0 : 0s 0.1 à 3600 : 0.1s à 3600s J05 Gain D 0.0 : 0s 0.1 à 600 : 0.1 à 600s J06 Filtre retour 0.5 : 0.5s 0.0 : Pas de filtre E01 Fonction de la borne X1 0 : Sélection vitesse 20 : (1020) Suspension de la présélectionnée (0 à 1) [SS1] régulation PID F37 Sélection de charge / Surcouple automatique / Mode économie d énergie. 1 : Charge avec couple constant 3 : Mode d économie d énergie (couple quadratique à l accélération / décélération) H06 Arrêt du ventilateur 0 : Inactif 1 : Actif (Calibre 1,5kW ou plus) F14 Reprise à la volée 0 : Inactif (arrêt immédiat et alarme en cas de chute de tension) 5 : Actif (redémarrage avec la consigne de fréquence présente avant la chute de tension, avec inertie faible) E20 Fonction de la borne Y1 0 : (1000) Variateur en fonctionnement (RUN) 0 : (1000) Variateur en fonctionnement (RUN) C01 Saut des fréquences de 0.0 : 0Hz 0.0 to 400.0 : 0.0 to 400.0 Hz. résonnance (C1) C02 Saut des fréquences de 0.0 : 0Hz résonnance (C2) C03 Saut des fréquences de résonnance (C3) 0.0 : 0Hz C04 Saut des fréquences de résonnance (Hystérésis des sauts) 3.0 : 3Hz 0.0 to 30.0 : 0.0 to 30.0 Hz Sélection du canal de commande en fonctionnement normal (consigne de vitesse). Il est possible d utiliser un autre canal. Opération sans fonctionnement PID Régler en fonction de l application En cas de panne. Sélectionne la commande via PID ou Manuel via la Keypad. Afin d assurer la continuité du mouvement en cas de brève coupure/chute de tension réseau. Paramétrer en fonction des besoins du système. Dans le cas où le système mécanique possède des fréquences à occulter. 10.4 Conseils Réglages PID : La valeur de réglage optimale pour le contrôleur PID varie en fonction du système et aussi des conditions dans lequel le système est utilisé. Les facteurs qui déterminent la valeur optimale de réglage sont la taille de la pièce à climatisée, son statuts adiabatique et la capacité du système. Sortie affectable Variateur en marche : En affectant la sortie Y1 à la fonction Variateur en marche (E20 = 0). Le transistor de sortie peut court circuiter les bornes Y1 et Y1E lorsque le variateur est en marche. Afin par exemple d informer le système de l état du variateur. Suppression des courants harmoniques avec l utilisation de l inductance DC : Le variateur est équipé en standard des borniers (P1 et P(+)) de connections du bus continu vers une inductance de lissage DC. Utiliser celle-ci pour supprimer les harmoniques de courants et diminuer le courant d entrée (DCR - ). Page 15 sur 16

Contact information Sièges Européens : Goethering 58 63067 Offenbach/Main Germany Tel. : +49 (0)69 669029 0 Fax : +49 (0)69 669029 58 info_inverter@fujielectric.de www.fujielectric.de Siège au Japon : Fuji Electric FA Components & Systems Co. Ltd Mitsui Sumitomo Bank Ningyo-cho Bldg. 5-7 Nihonbashi Odemma-cho Chuo-ku Tokyo 103-0011 Japan Tel. : +81 3 5847 8011 Fax : +81 3 5847 8172 www.fujielectric.co.jp/fcs Germany Sales area South Drosselweg 3 72666 Neckartailfingen Tel. : +49 (0)7127 9228 00 Fax : +49 (0)7127 9228 01 hgneiting@fujielectric.de Sales area North Friedrich-Ebert-Str. 19 35325 Mücke Tel. : +49 (0)6400 9518 14 Fax : +49 (0)6400 9518 22 mrost@fujielectric.de Switzerland Fuji Electric Schweiz ParkAltenrhein 9423 Altenrhein Tel. : +41 71 85829 49 Fax. : +41 71 85829 40 info@fujielectric.ch www.fujielectric.ch Spain Fuji Electric España Ronda Can Fatjó 5, Edifici D, Local B Parc Tecnològic del Vallès 08290 Cerdanyola (Barcelona) Tel. : +34 93 5824333/5 Fax : +34 93 5824344 droy@fujielectric.de France Espace Moteurs 46 Rue du Géneral Sarrail 59200 TOURCOING Tel : +33 (0) 320 689 380 Fax : +33 (0) 320 703 740 contact@espacemoteurs.com www.espacemoteurs.com Italy, Filiale Italiana Via Rizzotto 46 41126 Modena (MO) Tel. : +39 059 4734266 Fax. : +39 059 4734294 ADegani@fujielectric.de Royaume-Uni, UK Branch 14, The Redlands, Stone, Staffs, ST15 8PX. UK Tel. : +44 (0)7 989 090 783 Fax. : mkitchen@fujielectric.de Page 16 sur 16