RÈGLEMENT 1613. Richard Rheault, Gaétan Blier, Luc Dastous, Yolande St-Amant, Jean-Félipe Nadeau et Martine Allard.



Documents pareils
Formant quorum sous la présidence du maire, monsieur Réal Ouellet. Proposé par monsieur Gaétan Blier Appuyé par monsieur Luc Dastous

Richard Rheault, Gaétan Blier, Luc Dastous, Yolande St-Amant, Jean-Félipe Nadeau et Jean-Noël Bergeron.

RÈGLEMENTS DU CONSEIL DE LA VILLE DE SCOTSTOWN

DESJARDINS SÉCURITÉ FINANCIÈRE, COMPAGNIE D ASSURANCE VIE, est partie à une entente avec la Ville aux fins de gérer le régime de retraite établi;

RÈGLEMENT NUMÉRO

RÈGLEMENT Richard Rheault, Sylvain Beaudoin, Yolande St-Amant et Jean-Félipe Nadeau.

Est aussi présent, Monsieur Patrick Côté, directeur général & secrétaire-trésorier. 1. OUVERTURE DE L ASSEMBLÉE PAR UNE PRIÈRE

PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE JOLIETTE MUNICIPALITÉ DE SAINT-ROCH-DE-L ACHIGAN

OUVERTURE DE LA SÉANCE ET CONSTAT DU QUORUM ADOPTÉ

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

CONTRAT DE SOUS-LOCATION TABLE DES MATIÈRES

Proposé par monsieur Luc Dastous Appuyé par monsieur Richard Rheault. Proposé par monsieur Luc Dastous Appuyé par monsieur Richard Rheault

MUNICIPALITÉ DE CACOUNA ADOPTION D UN PROGRAMME DE REVITALISATION À L ÉGARD DE SECTEURS PARTICULIERS 2010

Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare

Formant quorum sous la présidence de Monsieur le Maire Roger Carette. AVIS DE MOTION ET DISPENSE DE LECTURE

Proposé par monsieur Gaétan Blier Appuyé par monsieur Jean-Félipe Nadeau. Proposé par madame Yolande St-Amant Appuyé par monsieur Jean-Félipe Nadeau

Document de travail Ne pas reproduire Pour toute interprétation ou copie officielle contacter le greffe

Madame Nathalie Ouellet, OMA, directrice générale et Madame Rita Parent, OMA, greffière assistent également à cette assemblée.

Richard Rheault, Gaétan Blier, Luc Dastous, Yolande St-Amant, Jean-Félipe Nadeau et Jean-Noël Bergeron.

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R

PROVINCE DE QUÉBEC MRC DE MEMPHRÉMAGOG MUNICIPALITÉ DE STUKELY-SUD

RÈGLEMENT INSTITUANT UN PROGRAMME DE CRÉDIT DE TAXES FAVORISANT LA CONSTRUCTION D IMMEUBLES LOCATIFS DE 50 LOGEMENTS ET PLUS

CONVENTION ENTRE ACTIONNAIRES

OUVERTURE DE LA SÉANCE ET CONSTAT DU QUORUM ADOPTÉ

CONTRAT DE CESSION DE BREVET TABLE DES MATIÈRES

REGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.)

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE

A une session régulière du conseil de la susdite municipalité tenue au lieu et à l heure habituelle des sessions ce 9 septembre 2013.

RÈGLEMENT NUMÉRO

Est également présente : madame Lise Bigonesse, greffière adjointe.

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE PORTNEUF MRC DE PORTNEUF

CONTRAT DE GESTION CENTRE DE VILLÉGIATURE TABLE DES MATIÈRES

COMMISSION SCOLAIRE DES GRANDES-SEIGNEURIES DIXIÈME SÉANCE ORDINAIRE DU COMITÉ EXÉCUTIF ( ) LE 9 AVRIL 2002

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

À laquelle séance sont présents Madame la conseillère Mélanie Dupré et Messieurs les conseillers :

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

12 b rue Léonard de Vinci SAINT JEAN SUR VILAINE Tél :

MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX RÈGLEMENT NUMÉRO : SQ AVIS DE MOTION : 8 JANVIER 2007 ADOPTÉ LE : 5 FÉVRIER 2007

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU. R È G L E M E N T N o

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

Codification administrative

PROGRAMME D AIDE FINANCIÈRE ET DE CRÉDIT DE TAXES AUX ENTREPRISES.

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ D'AUDET COMTÉ DE MÉGANTIC COMPTON. M. Jean-Marc Grondin Mme Nathalie Grégoire M. Steve Vallerand M.

Règlement de l action solidaire et sociale

061 Le 11 juillet 2011

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MRC VALLÉE-DE-LA-GATINEAU MUNICIPALITÉ DE KAZABAZUA. Procès verbal Mardi 2 août 2011

Province de Québec District de Richelieu Municipalité Sainte-Victoire de Sorel

POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 8 FORMULE DES LOCATEURS ET AVENANTS

Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil tenue à l hôtel de ville de Chertsey, le lundi 21 juillet 2014, à 19 h 30.

AVENANT N 1 A LA CONVENTION TRIPARTITE DU 11 FEVRIER 1994

Le directeur général et la greffière sont présents. 1.- Période de questions des citoyens (durée de 20 minutes) (sujets qui ne sont pas à

COMMISSION SCOLAIRE DES GRANDES-SEIGNEURIES SEPTIÈME SÉANCE ORDINAIRE DU COMITÉ EXÉCUTIF ( ) LE 10 FÉVRIER 2009

CONSIDÉRANT qu un avis de présentation de ce règlement a été donné lors de la séance ordinaire du Conseil de Ville, tenue le 17 mai 1999;

Contrat de creation de site web et de maintenance

QUE l ordre du jour suivant soit accepté tel que présenté :

MENTIONS OBLIGATOIRES EN VERTU DE LA LOI DE LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR

MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DES-MONTS

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE VILLE-MARIE COMTÉ DE TÉMISCAMINGUE, ROUYN-NORANDA RÈGLEMENT NUMÉRO 443

EXEMPLE D ENTENTE AVEC UN DISTRIBUTEUR AU DÉTAIL

RÈGLEMENT NUMÉRO

COMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES

Acte d Engagement. Pouvoir adjudicateur. Personne Responsable du Marché. Objet de la consultation. Ordonnateur

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

Sont présents à cette séance : 1 Ouverture de la Séance. 3 Mot de la directrice générale. 4 Question de l Assemblée

TABLE DES MATIÈRES TITRE I- LES ÉTATS FINANCIERS TITRE II- LA FISCALITÉ CORPORATIVE TITRE III- LA FAILLITE

Mme Christine Brisson MM. Alain Larouche Conseiller. Carole Deschênes Conseillère M. André Veillette Conseiller. M. Régis Deschênes Conseiller

que ce conseil ordonne et statue par le présent règlement portant le numéro ce qui suit, à savoir:

Sont absents: M. Réjean Lafond, district n o 1 M. Michel Bélec, district n o 4

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

Ville de Beauceville

Le secrétaire-trésorier Monsieur François Fréchette et la secrétaire-trésorière adjointe Marie-Céline Corbeil sont également présents.

Il est résolu unanimement d accepter l ordre du jour avec les modifications suivantes :

NOTE D INFORMATION SUR LA FISCALITE DU FIP HEXAGONE PATRIMOINE 1 AVERTISSEMENT

Était également présente Angèle Germain, directrice générale/secrétaire-trésorière.

RÈGLEMENT NO 1586 RÈGLEMENT NO 1586 ÉTABLISSANT UN PROGRAMME DE REVITALISATION POUR L ANNÉE 2013

POLITIQUE FINANCIÈRE

Adoption du procès-verbal de la séance ordinaire du 14 février et de la séance extraordinaire du 27 janvier 2014

Procès-verbaux Ville de Daveluyville (Québec)

1.- Adoption de l ordre du jour 2.- Adoption des procès-verbaux des 8 mars et 6 avril Adoption des comptes à payer au 31 mars 2010

REGLEMENT NUMÉRO 113

RÈGLEMENT NUMÉRO Règlement concernant les systèmes d alarme

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE

Bail commercial. Entre, société par actions dont le siège social est situé

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE. Pâquerette Thériault Manon Dupont. L ordre du jour proposé est le suivant :

Insolvabilité et faillite : Quoi faire???

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

CONTRAT DE LOCATION STUDIO - 1er Etage - 6 RUE DES LINGOTS

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

Province de Québec. Municipalité Régionale de Comté de L Amiante. Règlement intitulé :

Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur Fortin Monsieur. mairessee (1.0) CONSEIL (1.1) (1.2) ADOPTION. Il est : APPUYÉ PAR ET RÉSOLU. présenté. 1.

CAUTIONNEMENT ET SUBORDINATION DE CRÉANCES. (Prêts aux particuliers)

Le bail commercial : les aspects importants à vérifier

ACCORD RELATIF AU COMPTE ÉPARGNE TEMPS A LA CDC

ATTENDU QU un montant de $ est à pourvoir pour l année 2015, par l ensemble des contribuables de la Municipalité pour la solidarité sociale;

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

Le loyer pour l intégralité du séjour est du à l arrivée dans l appartement.

Transcription:

PROVINCE DE QUÉBEC M.R.C. DE L ÉRABLE VILLE DE PLESSISVILLE RÈGLEMENT 1613 RELATIF AU PROGRAMME D AIDE FINANCIÈRE «ACCORDANT UNE SUBVENTION AU CLD DE L ÉRABLE DANS LE CADRE DE SON PROGRAMME POUR SUSCITER L IMPLANTATION D ÉTABLISSEMENTS D ENTREPRISES SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE PLESSISVILLE» LE LUNDI, cinquième jour du mois de mai deux mille quatorze, à une séance ordinaire du conseil municipal de la Ville de Plessisville, tenue à l hôtel de ville de Plessisville, à laquelle étaient présents les membres du conseil : Richard Rheault, Gaétan Blier, Luc Dastous, Yolande St-Amant, Jean-Félipe Nadeau et Martine Allard. Formant quorum sous la présidence du maire, monsieur Jean-Noël Bergeron. ATTENDU l avis de motion donné par monsieur Jean-Félipe Nadeau, conseiller, à la séance ordinaire du 7 avril 2014. À CES CAUSES, le conseil de la Ville de Plessisville ordonne et statue ainsi qu il suit, savoir : Article 1.- [Octroi de la subvention] Le Conseil accorde une subvention maximale de 5 000 $ au Centre local de développement (CLD) de l Érable, dans le cadre de la mise en œuvre de son programme visant à susciter l implantation d établissements d entreprises sur le territoire de la Ville de Plessisville. Article 2.- [Appropriation de fonds] Pour les fins d application du présent règlement, le conseil approprie, de l excédent de fonctionnement non affecté au bénéfice de l excédent de fonctionnement affecté «Aide financière CLD de l Érable», la somme de 5 000 $. Article 3.- [Conditions de versement] La subvention octroyée par le présent règlement est versée par le secrétaire-trésorier, à raison de cent pour cent (100 %) des déboursés réels du CLD de l Érable, en vertu des protocoles intervenus dans le cadre de la promotion mentionnée à l article 1, à compter du 1 er février 2014, dont les conditions figurent aux modèles annexés au présent règlement comme «Annexe A». À cet effet, le CLD de l Érable doit fournir au secrétaire-trésorier immédiatement après sa signature, copie de tous les protocoles d'entente intervenus, ainsi que toutes pièces justificatives requises par lui. Article 4.- [Fin de la subvention] Le présent règlement prend fin à l'épuisement de la subvention accordée en vertu de l'article 1. Le Conseil peut mettre fin en tout temps, par règlement, à la subvention octroyée en vertu de l'article 1, sauf à l'égard des protocoles d'entente alors en vigueur.

Règlement n o 1613 Article 5.- [Entrée en vigueur] Le présent règlement entrera en vigueur conformément à la loi. A D O P T É Donné à Plessisville, ce 6 e jour du mois de mai 2014 Le secrétaire-trésorier, Le maire, RENÉ TURCOTTE, OMA JEAN-NOËL BERGERON

ANNEXE A du règlement n o 1613 PROTOCOLE D'ENTENTE concernant la location de locaux commerciaux (Bail de 24 mois) ENTRE: Centre Local de Développement de l Érable (CLDE), association personnifiée légalement constituée en vertu de la Partie III de la Loi sur les compagnies, ayant son siège au 1783, avenue Saint- Édouard, local 200, Plessisville, province de Québec, G6L 3S7, Canada, ici représenté par, ci-après le «CLDE»; ET, résidant et domicilié(e) au, à, (Québec), ; ci-après le LOCATEUR; ET, résidant et domicilié(e), à, (Québec), ; ci-après le LOCATAIRE. PRÉAMBULE ATTENDU QUE le présent PROTOCOLE D'ENTENTE a comme objectif général de revitaliser les deux pôles commerciaux de la Ville de Plessisville, soit le centre-ville, l axe de l avenue Saint-Louis entre la rue Lafond et le boulevard des Sucreries ainsi que le pôle artériel des routes 116 et 165 ; ATTENDU QUE le présent PROTOCOLE D'ENTENTE a pour objectif spécifique la location de locaux commerciaux, situés à l'intérieur des limites des zones à dominance commerciale 156, 157, 158, 167, 303, 304, 307 et 308 telles que délimitées au plan de zonage faisant partie intégrante du règlement numéro 1312, incluant toute modification aux limites de ces zones.

ATTENDU QUE le CLDE et le LOCATEUR entendent contribuer financièrement afin de faciliter la location de locaux commerciaux sur le territoire dans les zones à dominance commerciale mentionnées précédemment. ATTENDU QU il est intervenu un bail commercial entre le LOCATEUR et le LOCATAIRE concernant la location d'un local dans les zones à dominance commerciale mentionnées précédemment. ATTENDUQU en vertu de l «Entente de service pour le soutien au Commissariat au commerce de la Ville de Plessisville», signée par la Ville de Plessisville et le CLD de l Érable en janvier 2014, le CLD de L Érable s est engagé à assumer la gestion administrative des programmes visant la promotion, l implantation et le développement des commerces sur le territoire de la Ville de Plessisville. EN CONSIDÉRATION DE CE QUI PRÉCÈDE, LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT: 1- GÉNÉRALITÉS 1.1 Le préambule du présent PROTOCOLE D'ENTENTE fait partie intégrante dudit PROTOCOLE ; 1.2 Le PROTOCOLE D'ENTENTE est intervenu à Plessisville, district d Arthabaska, province de Québec, le 20 ; 1.3 Le PROTOCOLE D'ENTENTE entre en vigueur dès la signature par les parties à la date où il est précisé qu il est intervenu mais il n'a d'effet que s'il lui est annexé un bail signé par le LOCATEUR et le LOCATAIRE ; 1.4 Le LOCATAIRE ne peut céder ou transporter d'aucune façon les droits ou obligations dont il peut bénéficier en raison du présent PROTOCOLE à moins que le CLDE l'y autorise par écrit ; 1.5 Le présent PROTOCOLE lie et est exécutoire à l'égard des parties contractantes ainsi que de leurs représentants légaux ; 2- BAIL COMMERCIAL VISÉ PAR LE PROTOCOLE D'ENTENTE 2.1 Le LOCATEUR et le LOCATAIRE ont conclu un bail commercial, dont une copie est jointe à l'annexe 1. Ce bail a pour objet la location d'un local commercial situé au, à Plessisville, G6L, ayant une superficie de pieds carrés, et qui sera utilisé exclusivement aux fins suivantes : ;

Ce bail doit être signé le ou à une date ultérieure ; 2.2 Le bail stipulé à l'article 2.1 doit être d'une durée minimale de vingtquatre (24) mois ; 2.3 Le local, qui est l'objet du bail stipulé à l'article 2.1, doit être situé à l'intérieur des limites à dominance commerciale numéros 156, 157, 158, 167, 303, 304, 307 et 308 telles que délimitées au plan de zonage faisant partie intégrante du règlement numéro 1312, incluant toute modification aux limites de ces zones. 3- CONDITIONS INHÉRENTES AU LOCATAIRE 3.1 Le LOCATAIRE ne peut pas se servir du PROTOCOLE afin d agrandir un établissement d entreprise déjà existant au moment de la signature du bail stipulé à l'article 2.1 ; 4- ENGAGEMENT DES PARTIES 4.1 Le LOCATEUR doit offrir gratuitement au locataire le vingt-quatrième (24 e ) mois de location du local loué en raison du bail stipulé à l'article 2.1 jusqu'à concurrence d'un montant maximal de cinq cents dollars (500 $) par mois ; 4.2 L'engagement du LOCATEUR stipulé à l'article 4.1 doit être inscrit dans une clause du bail mentionné à l'article 2.1 ; 4.3 Le LOCATAIRE s'engage à exercer ses activités dans le local loué de façon ininterrompue ; Si le LOCATAIRE cesse d'opérer dans ce local les activités spécifiées à l'article 2.1 celui-ci s'engage solidairement à rembourser le CLDE des montants qu'il aura déboursés en raison du présent PROTOCOLE ; 4.4 Le CLDE s'engage à défrayer le coût de deux (2) mois du loyer, prévu dans le bail stipulé à l'article 2.1, jusqu'à concurrence d'un montant maximal de CINQ CENTS (500) dollars par mois ; 4.5 Le CLDE paiera au LOCATEUR les mensualités prévues à l'article 4.4 au moment des premier (1 er ) et treizième (13 e ) mois du bail stipulé à l'article 2.1 ; jusqu'à concurrence d'un montant maximal de cinq cents dollars (500 $) par mois ; 4.6 Le LOCATEUR ne peut en aucune façon exiger du LOCATAIRE le paiement d'une mensualité dont ce dernier est exempté en raison de la présente section ; Si le LOCATEUR percevait du LOCATAIRE l'une de ces mensualités, le LOCATEUR s'engage expressément à verser le double du montant perçu au CLDE à titre de pénalité ;

5- FIN DU PROTOCOLE D'ENTENTE 5.1 Le PROTOCOLE D'ENTENTE prend fin à l'expiration du bail intervenu entre le LOCATEUR et le LOCATAIRE dont il est fait référence à l'article 2.1 ; 5.2 Le PROTOCOLE D'ENTENTE prend fin de plein droit dès que le LOCATAIRE: i) est en défaut de payer au LOCATEUR une mensualité prévue au bail stipulé à l'article 2.1; ii) cesse d'opérer ses activités dans le local loué en raison du bail stipulé à l'article 2.1 pour quelque raison que ce soit pendant une période consécutive de trente (30) jours ; iii) s'il cède ou transporte le bail stipulé à l'article 2.1; iv) s'il sous-loue le local qui est l'objet du bail stipulé à l'article 2.1; v) s'il fait cession de ses biens en faveur de ses créanciers ou s'il fait une proposition concordataire ; vi) vii) viii) s'il produit une requête en faillite volontaire ou si une requête en faillite est prise contre lui ; si un séquestre ou un administrateur judiciaire est nommé pour administrer ses biens ; s'il est déclaré failli ou s'il se prévaut des dispositions de toute loi relative à l'insolvabilité ou à la faillite; LES PARTIES RECONNAISSENT AVOIR LU LE PRÉSENT PROTOCOLE ET AVOIR COMPRIS L'ENSEMBLE DES OBLIGATIONS QUI EN DÉCOULENT, EN FOI DE QUOI ELLES ONT SIGNÉ: à Plessisville ce e jour du mois de 20, le Centre Local de Développement de L Érable (CLDE), dûment représenté par REPRÉSENTANT à ce e jour du mois de 20, LE LOCATEUR à, ce e jour du mois de 20, LE LOCATAIRE

PROTOCOLE D'ENTENTE concernant la location de locaux commerciaux (Bail minimal de 36 mois) ENTRE: Centre Local de Développement de l Érable (CLDE), association personnifiée légalement constituée en vertu de la Partie III de la Loi sur les compagnies, ayant son siège au 1783, avenue Saint- Édouard, local 200, Plessisville, province de Québec, G6L 3S7, Canada, ici représenté par, ci-après le «CLDE» ET, résidant et domicilié(e) au, à, (Québec), ; ci-après le «LOCATEUR» ET, résidant et domicilié(e), à, (Québec), ; ci-après le «LOCATAIRE» PRÉAMBULE ATTENDU que le présent PROTOCOLE D'ENTENTE a comme objectif général de revitaliser les deux pôles commerciaux de la Ville de Plessisville, soit le centre-ville, l axe de l avenue Saint-Louis entre la rue Lafond et le boulevard des Sucreries et le pôle artériel des routes 116 et 165 ; ATTENDU que le présent PROTOCOLE D'ENTENTE a pour objectif spécifique la location de locaux commerciaux, situés à l'intérieur des limites des zones à dominance commerciale 156, 157, 158, 167, 303, 304, 307 et 308 telles que délimitées au plan de zonage faisant partie intégrante du règlement numéro 1312, incluant toute modification aux limites de ces zones. ATTENDU que le CLDE et le LOCATEUR entendent contribuer financièrement afin de faciliter la location de locaux commerciaux sur le territoire dans les zones à dominance commerciale mentionnées précédemment. ATTENDU qu'il est intervenu un bail commercial entre le LOCATEUR et le LOCATAIRE concernant la location d'un local sur le territoire, dans les zones à dominance commerciale mentionnées précédemment.

ATTENDU qu en vertu de l «Entente de service pour le soutien au Commissariat au commerce de la Ville de Plessisville», signée par la Ville de Plessisville et le CLD de l Érable en janvier 2014, le CLD de L Érable s est engagé à assumer la gestion administrative des programmes visant la promotion, l implantation et le développement des commerces sur le territoire de la Ville de Plessisville. EN CONSIDERATION DE CE QUI PRECEDE, LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT: 1- GÉNÉRALITÉS 1.1 Le préambule du présent PROTOCOLE D'ENTENTE fait partie intégrante dudit PROTOCOLE ; 1.2 Le PROTOCOLE D'ENTENTE est intervenu à Plessisville, district d Arthabaska, province de Québec, le 20 ; 1.3 Le PROTOCOLE D'ENTENTE entre en vigueur dès la signature par les parties à la date où il est précisé qu il est intervenu mais il n'a d'effet que s'il lui est annexé un bail signé par le LOCATEUR et le LOCATAIRE ; 1.4 Le LOCATAIRE ne peut céder ou transporter d'aucune façon les droits ou obligations dont il peut bénéficier en raison du présent PROTOCOLE à moins que le CLDE l'y autorise par écrit ; 1.5 Le présent PROTOCOLE lie et est exécutoire à l'égard des parties contractantes ainsi que de leurs représentants légaux ; 2- BAIL COMMERCIAL VISÉ PAR LE PROTOCOLE D'ENTENTE 2.1 Le LOCATEUR et le LOCATAIRE ont conclu un bail commercial, dont une copie est jointe à l'annexe 1. Ce bail a pour objet la location d'un local commercial situé au, à Plessisville, G6L, ayant une superficie de pieds carrés, et qui sera utilisé exclusivement aux fins suivantes : ; Ce bail doit être signé le ou à une date ultérieure ; 2.2 Le bail stipulé à l'article 2.1 doit être d'une durée minimale de trente-six (36) mois ; 2.3 Le local, qui est l'objet du bail stipulé à l'article 2.1, doit être situé à l'intérieur des limites des zones à dominance commerciale 156, 157, 158, 167, 303, 304, 307 et 308 telles que délimitées au plan de zonage faisant partie intégrante du règlement numéro 1312, incluant toute modification aux limites de ces zones;

3- CONDITIONS INHÉRENTES AU LOCATAIRE 3.1 Le LOCATAIRE ne peut pas se servir du PROTOCOLE afin d agrandir un établissement d entreprise déjà existant au moment de la signature du bail stipulé à l'article 2.1 ; 4- ENGAGEMENT DES PARTIES 4.1 Le LOCATEUR doit offrir gratuitement au locataire les trente-cinquième (35 e ) et trente-sixième (36 e ) mois de location du local loué en raison du bail stipulé à l'article 2.1 jusqu'à concurrence d'un montant maximal de cinq cents dollars (500.00 $) par mois ; 4.2 L'engagement du LOCATEUR stipulé à l'article 4.1 doit être inscrit dans une clause du bail mentionné à l'article 2.1 ; 4.3 Le LOCATAIRE s'engage à exercer ses activités dans le local loué de façon ininterrompue ; Si le LOCATAIRE cesse d'opérer dans ce local les activités spécifiées à l'article 2.1 celui-ci s'engage solidairement à rembourser le CLDE des montants qu'il aura déboursés en raison du présent PROTOCOLE ; 4.4 Le CLDE s'engage à défrayer le coût de trois mois du loyer, prévu dans le bail stipulé à l'article 2.1, jusqu'à concurrence d'un montant maximal de cinq cents dollars (500.00 $) par mois ; 4.5 Le CLDE paiera au LOCATEUR les mensualités du mois suivant la signature du présent protocole selon les modalités de l article 4.4, ainsi que le 13 e et 25 e mois de location du local loué en raison du bail stipulé à l'article 2.1 jusqu'à concurrence d'un montant maximal de cinq cents dollars (500.00 $) par mois ; 4.6 Le LOCATEUR ne peut en aucune façon exiger du LOCATAIRE le paiement d'une mensualité dont ce dernier est exempté en raison de la présente section ; Si le LOCATEUR percevait du LOCATAIRE l'une de ces mensualités, le LOCATEUR s'engage expressément à verser le double du montant perçu au CLDE à titre de pénalité ; 5- FIN DU PROTOCOLE D'ENTENTE 5.1 Le PROTOCOLE D'ENTENTE prend fin à l'expiration du bail intervenu entre le LOCATEUR et le LOCATAIRE dont il est fait référence à l'article 2.1 ; 5.2 Le PROTOCOLE D'ENTENTE prend fin de plein droit dès que le LOCATAIRE: i) est en défaut de payer au LOCATEUR une mensualité prévue au bail stipulé à l'article 2.1; ii) cesse d'opérer ses activités dans le local loué en raison du bail stipulé à l'article 2.1 pour quelque raison que ce soit pendant une période consécutive de trente (30) jours ;

iii) s'il cède ou transporte le bail stipulé à l'article 2.1; iv) s'il sous-loue le local qui est l'objet du bail stipulé à l'article 2.1; v) s'il fait cession de ses biens en faveur de ses créanciers ou s'il fait une proposition concordataire ; vi) vii) viii) s'il produit une requête en faillite volontaire ou si une requête en faillite est prise contre lui; si un séquestre ou un administrateur judiciaire est nommé pour administrer ses biens ; s'il est déclaré failli ou s'il se prévaut des dispositions de toute loi relative à l'insolvabilité ou à la faillite; LES PARTIES RECONNAISSENT AVOIR LU LE PRÉSENT PROTOCOLE ET AVOIR COMPRIS L'ENSEMBLE DES OBLIGATIONS QUI EN DÉCOULENT, EN FOI DE QUOI ELLES ONT SIGNÉ : à Plessisville ce e jour du mois de 20, le Centre Local de Développement de L Érable (CLDE), dûment représenté par REPRÉSENTANT à ce e jour du mois de 20, LE LOCATEUR à, ce e jour du mois de 20, LE LOCATAIRE