Suggestions d'installation. Séquenceur. Dynamique de Massage P/N 52200-98



Documents pareils
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

VI Basse consommation inverter

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

MODÈLE C Électronique

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

LES PIÈCES A SCELLER

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Carte IEEE Version 1.0

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Instructions d'utilisation

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

TP4 : Installer configurer un contrôleur de domaine

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Bien travailler sur plusieurs écrans

Aérodynamique des Aéronefs, structures et systèmes

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Systèmes de ventilation double flux CWL

Conseils d'installation

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

MANUEL D'UTILISATION

Equipement d un forage d eau potable

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Découvrez Windows NetMeeting

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Document Technique d Application DURGO

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

G 7.10 G 7.10, ,

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

SYSTEME A EAU POTABLE

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Code de sécurité et bonnes pratiques en plomberie

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

WATERGENIE. Installez des Toilettes ou une Salle de bain partout où vous le souhaitez Consignes d'installation et de Maintenance

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

HA33S Système d alarme sans fils

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

56K Performance Pro Modem

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Sommaire buses. Buses

Manuel d utilisation du modèle

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

Manuel de l utilisateur

Systèmes d utilisation de l eau de pluie dans le bâtiment Règles et bonnes pratiques à l attention des installateurs

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12

Soltherm Personnes morales

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

POMPE Ȧ CARBURANT GT

LOGICIEL ALARM MONITORING

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D INSTALLATION

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Votre revendeur CHAPPÉE

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Transcription:

Suggestions d'installation Séquenceur Dynamique de Massage P/N 52200-98

Suggestions pour installer le Séquenceur Dynamique de Massage de Balboa Introduction 05-27-14 Le Séquenceur Dynamique de Massage Balboa consiste en un contrôleur qui ouvre et ferme les valves alimentant l'eau aux quatre groupes de buses. Quand ces buses sont placées stratégiquement dans le spa, ils fournissent une séquence de massage thérapeutique améliorant l expérience tout en donnant une valeur supplémentaire au spa. Le panneau de contrôle permet à l'utilisateur de commencer ou arrêter la séquence, choisir parmi plusieurs programmes de séquence, sélectionner1 à 3 vitesses de séquence, et arrêter à n'importe quel moment le programme en cours. Les valves dans le système sont destinées à être actionnées hydrauliquement par une pompe de 2 HP ou plus. Cette pompe ne doit pas être utilisée pour d'autres fonctions opérationnelles comme le chauffage ou la filtration. Le nombre maximum de buses (avec un orifice de 8mm) devant être connectés à chaque valve de séquence de 1 pouce est de cinq. Si les buses ont un orifice de diamètre de 6mm (buses euro) jusqu' à huit buses peuvent être connectées par valve de séquence. Voir le dessin no 1 pour une vue générale du système de contrôle du Séquenceur Dynamique de Massage Balboa. Le Séquenceur dynamique de massage Balboa est conçu pour être alimenté par le contrôle Balboa qui est configuré avec une sortie spéciale pour le séquenceur quand la pompe correspondante est enclenchée. Première Suggestion: Sélectionnez les bonnes buses. Utilisez une buse qui a une connexion d'air individuelle acceptant un tube de 3/8 de pouce (9.5mm). La prise d'air pour la buse doit utiliser des clapets anti-retour pour empêcher l'eau de revenir dans la tuyauterie. Certains fabricants de buses ont cette fonction déjà installée dans la buse avec des clapets anti-retour; d'autres fournissent les clapets séparément pour les installer à l'orifice d'entrée d'air au moment où les tuyaux sont installés. Quel que soit la buse sélectionnée, le clapet anti-retour empêchera l'eau d'entrer dans le système d'air et permettra à la buse d'aspirer immédiatement quand l'eau arrive dans la buse à partir des valves du séquenceur. Les buses qui n'aspirent pas rapidement ne produiront pas une hydrothérapie effective quand déclenchées par le séquenceur, spécialement pendant les temps plus courts "ON" (allumé) des séquences rapides, ne donnant pas suffisamment de temps aux buses pour commencer à aspirer. En plus d'utiliser les clapets anti-retour dans les prises d'air des buses, assurez-vous d'orienter les tuyaux d'air verticalement à partir des buses vers le collecteur qui est placé au-dessus du niveau d'eau maximum du spa. La pesanteur aidera l'écoulement de l'eau qui s'est accumulée dans le tuyau d'air comme s il y avait un aspirateur à l'intérieur de la buse. Aussi, assurez-vous que la tuyauterie dans le système d'air ne prive pas les buses d'air quand elles sont toutes aspirées en même temps. 2

Utilisez une buse qui a un raccordement d'eau acceptant un tube de 3/4 de pouce (ou un PVC flexible). Le tube peut dans certaines situations être préférable parce qu il peut être démonté plus facilement. Le tube est relié le plus directement possible à un orifice de collecteur (la taille du collecteur dépend du nombre de buses connectées à chaque valve). (Un collecteur a 4 sorties peut être transformé en collecteur a 5 sorties en adaptant une des sorties non utilisées pour accepter la tuyauterie de la buse.) La prise de 2 pouces du collecteur est ensuite réduite pour recevoir une valve de séquence de 1 pouce. Important: utilisant un collecteur avec une prise de 2 pouces permet un diamètre large à l'intérieur du collecteur qui aide à réduire les pertes de friction et de pression qui a leur tour améliore le débit et aide à produire le maximum d'hydrothérapie. Voir Dessins 1 et 2. Deuxième Suggestion: Choisir la bonne pompe. Le Séquenceur dynamique de Massage est destiné à fonctionner avec une pompe de 2Hp ou plus. La pompe sélectionnée doit délivrer un minimum de 560 à 600 litres par minute à 15 ou18 psi. Cela fournira un débit suffisant pour aspirer tous les buses dans le système. (20 buses de taille normale ou 32 buses taille euro) Troisième Suggestion: Disposition des buses et plan schématique de la tuyauterie dans votre spa pour prendre avantage de tous les programmes de séquences possible. Planifiez la disposition des buses de façon à ce que chaque valve ne fournisse pas plus de 5 buses de taille normale ou 8 buses euros. Pensez comment vous allez positionner ces groupes de buses pour obtenir le meilleur rendement mécanique et la meilleure efficacité hydraulique. Planifiez la disposition des buses de façon que chaque valve fournisse un nombre égal de buses. Le plan de tuyauterie dans le dessin no 1 est une bonne solution. Commencez par construire l'assemblage valve/collecteur comme montré dans le dessin no 2. Assurez-vous d'orienter les valves afin que le débit se dirige sur les valves orientées vers les buses. Positionnez l'assemblage valve/collecteur et puis connectez systématiquement chaque buse aux orifices de sortie du collecteur. Si vous utilisez 8 buses euro par valve, utilisez deux collecteurs a 4 orifices raccordés ensemble pour fournir des sorties supplémentaires pour les buses supplémentaires. Important: si il y a des débris résultant de la fabrication dans la tuyauterie du système, éjectez les avec de l'air compressé avant l'installation des valves. Ceci évitera de boucher les valves pendant le test avec l'eau. Ensuite, attribuez des numéros pour chaque valve. Si vous avez rassemblé les groupes de buses par rangées horizontales (la meilleure configuration), la rangée du haut doit être alimentée par la valve #1. Valves 2, 3, et 4 doivent suivre en-dessous de la ligne supérieure par ordre numérique avec valve # 4 alimentant la rangée du bas. Coller les stickers de numéros fournis avec le Séquenceur Dynamique de Massage sur chaque valve et à la fin du câble de tension de chaque valve. Cela vous aidera en connectant les valves électriquement au séquenceur dans le bon ordre et assurez-vous que les zones de buse soient contrôlées pour produire les meilleurs soins thérapeutiques. Pour vous aider à comprendre comment les valves sont mises en séquence, consultez la chartre de valve-séquence montrée dans le dessin no 3. Cette chartre montre 9 programmes de mise en séquence possible, chaque programme fournissant un ordre différent de séquence. 3

Quatrième Suggestion: Concevoir le système de tuyauterie pour une efficacité hydraulique maximum. Commençant avec le système d'aspiration pour la pompe, utilisez un PVC flexible de 2 pouces, des raccords et des valves de 2 pouces, et deux raccords d'aspiration. Assurez-vous que chaque raccord d'aspiration soit mesuré pour un débit maximum de la pompe. Sur le coté de refoulement de la pompe, continuez l'utilisation d'un PVC flexible de 2 pouce et des raccords et valves de 2 pouces. Dirigez le PVC flexible de 2 pouces du côté du refoulement de la pompe à un orifice de collecteur qui est placé adjacent aux valves de séquence. L'orifice de collecteur doit être à une sortie de 2 pouces et 4 prises de courant de 1 pouce. Connectez les 4 prises de courant de 1 pouce sur le collecteur aux entrées de chaque valve utilisant un PVC flexible de 1 pouce et des adaptateurs males d' 1 pouce. Voir dessin no 1. Cinquième Suggestion: Positionner le panneau de contrôle du Séquenceur dynamique de Massage de façon à faciliter le contrôle. Positionnez le panneau de contrôle près de l'endroit dans le spa qui est contrôlé par le Séquenceur dynamique de Massage afin que l'utilisateur puisse l atteindre facilement tout en profitant du massage. Découper l'emplacement du panneau de contrôle et, après le passage du fil au travers de l'ouverture, et après l'enlèvement du film adhésif du joint d'étanchéité derrière du panneau, collez le panneau sur le spa par simple pression. Amener le fil du panneau vers le contrôle électronique. Sixième Suggestion: Installez le Séquenceur Dynamique de Massage dans la baie d'équipements du spa. Placez le Séquenceur Dynamique de Massage afin que le cordon d'alimentation atteigne la sortie spéciale fournie sur le Système de Contrôle principal du Spa. Sécurisez- le avec des vis et connectez le fil d'alimentation. Septième Suggestion: Assurez-vous que les connexions électriques aux valves aient été faites correctement. Assurez-vous que le nombre sur l'étiquette à la fin du cordon d'alimentation que vous avez installé précédemment corresponde avec le numéro sur les prises de sortie du Séquenceur. Insérez les prises dans les receptacles. Assurezvous d'orienter les fils des valves au Séquenceur correctement. Evitez toute tension sur l'assemblage prise/réceptacle. 4

Huitième Suggestion: Le test de l'eau pour le Séquenceur Dynamique de Massage pour un fonctionnement correct. Important: Assurez-vous d'avoir nettoyé tous les débris qui peuvent être dans le système de tuyauterie résultant de la fabrication avec de l'air comprimé avant que les valves de séquence soient installées. Assurez-vous également d'utiliser de l'eau propre quand vous testez le système. Les débris qui normalement s'accumulent dans l'eau qui a été utilisée ne doivent pas passer à travers les valves. Si c'est le cas, cela peut entrainer un blocage des valves et il faudra tout démonter pour enlever les débris. Pressez le bouton Jets (buses) du panneau de contrôle pour allumer la pompe qui fournit l'eau aux valves de séquence. Quand la pompe est activée, le Séquenceur se déclenchera et ouvrira toutes les pompes. Le LCD sur le côté supérieur du panneau du Séquenceur Dynamique de Massage affichera momentanément 0 et ensuite affichera 2 traits. Cela signifie que le système a été activé et toutes les valves sont ouvertes, mais le système n'a pas été allumé pour permettre la séquence. Pressez sur le bouton "On/Off" ALLUMÉ/ETEINT une fois. Cela changera le LCD pour indiquer ON/ALLUMÉ. Le système a été activé pour la séquence mais aucun changement dans le fonctionnement ne se produira. puis en alternance avec Pour commencer un programme de séquence, pressez le bouton Programme une fois. Le LCD affichera momentanément P2 et puis affichera alternativement P2 avec S1. Le système maintenant exécute le programme 2 et fait une séquence à vitesse 1. (Vitesse 1 est la vitesse de séquence par default). Pour changer les programmes, pressez le bouton "Programme" pour parcourir les programmes. Le LCD affichera momentanément le prochain programme sélectionné P3, P4, P5 etc. et puis affichera alternativement le programme sélectionné avec la vitesse de la séquence S1 comme montre ci-dessus. puis en alternance avec 5

Pour changer la vitesse de la séquence, pressez le bouton Vitesse" (speed) une fois. Le LCD affichera momentanément la prochaine vitesse de séquence, S1, S2, or S3, et puis affichera alternativement le programme courant et la vitesse de la séquence. puis en alternance avec Pour arrêter à n'importe quel moment la séquence de massage, pressez le bouton Pause. Cela retient le séquenceur dans le mode en cours jusqu à ce que le bouton Pause soit pressé à nouveau pour reprendre la séquence. Le LCD affichera momentanément PA et ensuite affichera alternativement PA et le numéro du programme en cours. Neuvième Suggestion: Variations dans la disposition des buses Le nombre de buses qui peuvent être contrôlées par le Séquenceur Dynamique de massage peut être augmenté jusqu à 40 buses de taille normale ou 64 buses euro en ajoutant 4 valves de séquence supplémentaires. Le système peut supporter soit 4 soit 8 valves. Les 4 valves supplémentaires (valves 5, 6, 7, et 8) seraient séquencées exactement comme les 4 valves originales. Quand la valve 1 est activée, la valve 5 est aussi activée et quand la valve 2 est activée, la valve 6 est activée, etc. Ceci permet au spa d'être conçu avec deux positions de séquence de massage ou avec une large position. Le Séquenceur Dynamique de Massage peut opérer 8 valves comme décrit ci-dessus et est contrôlé par un ou 2 panneaux latéraux supérieurs. En raison de l'exigence de débit supplémentaire pour les buses additionnelles, ce scenario nécessite une pompe de plus et un système hydraulique parallèle. Il y a certains points importants à se rappeler quand vous fabriquez un spa pour utiliser le Séquenceur Dynamique de Massage. 1. Chaque valve peut alimenter suffisamment d'eau pour faire fonctionner 5 buses de taille normale ou 8 buses euro. 2. Chaque valve représente une fonction programmée et le Séquenceur demande 4 ou 8 valves pour activer complètement les séquences. Exemple: Si seulement 3 valves étaient installées, Il y aurait une position inactive dans la séquence. 3. Souvenez-vous toujours des besoins hydrauliques pour faire fonctionner les buses. Assurez-vous que la pompe fournira assez de débit pour faire fonctionner toutes les buses, et assurez-vous que les raccords d'aspiration soient réglés pour gérer le propre débit. Si deux pompes sont necessaire, n'oubliez pas les besoins électriques supplémentaires ainsi que les besoins de raccords d'aspiration additionnels. Organisez la disposition des buses dans le spa et dessiner le plan de tuyauterie pour maintenir une balance hydraulique quand tous les buses fonctionnent. 6

Séquenceur Dynamique de Massage Balboa Vue d Ensemble 7

Séquenceur Dynamique de Massage Balboa Assemblage des Valve et du Collecteur 8

Séquenceur Dynamique de Massage Balboa Figure 3 Program No. Valve Sequence Default Random 9

1382 Bell Avenue Tustin, CA 92780 714.384.0384