SEC-TLA-RIDE E O ALL RIDE DATA KEY BYPASS MODULE FOR REMOTE CAR ER MODULE DE CONTOURNEMENT DE CLÉ EN DATA POUR DÉMARREUR À DISTANCE THIS MANUAL IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE CE MANUEL PEUT FAIRE L'OBJET DE CHANGEMENTS NS PRÉAVIS 0 FL-RIDE SEC-TLA-RIDE EVO-RIDE HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION INTERFACE MODULE PATENTS PENDING US: 007-887-A Made in Canada www.flashlogicpro.com SOUNDSTREAM.COM/SECURITY 80 bit bit 80 40 bit 40 bit 40 bit 40 bit HA S Date: xx-xx Notice: Updated Firmware and Installation Guides Updated firmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest firmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product. Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des Service No : 000 0 04 56 guides d'installation sont mises en ligne régulièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide Module label Étiquette sur le module d'installation avant l'installation de ce produit. Copyright 006-0, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING TECH SUPPORT Tél: 855-7-8777 54-55-HELP (457) -877-6-7797 INSTALLATION GUIDE Rev.0049 Rev.000 U.S. Patent No. 7,647,47 Canadian Patent No.,568,4 Brevet américain no. 7,647,47 Brevet canadien no.,568,4 Copyright 00, FORTIN AUTO RADIO ALL RIGHTS RESERVED SOUNDSTREAM.COM/SECURITY WEB UPDATE MISE À JOUR INTERNET Page /
Page / 8 WIRE LEGEND LEGENDE Input Entrée Output Sortie Connect to vehicle Branchement au véhicule THIS MANUAL IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE Programming Button Bouton de Programmation 6 pins connector Connecteur 6 pins 4 pins (Data-Link) connector Connecteur 4 pins (Data-Link) SEC-TLA-RIDE Connect to Remote-Starter/Alarm Branchement au démarreur à distance/alarme INSTALLATION PROCEDURE WITH DATA-LINK AVEC DATA-LlNK Remote Starter/Alarm Démarreur à distance/alarme Determine if the remotestarter or alarm system supports -way Data-Link. In order to utilize this type of connection the remotestarter or alarm-system must be compatible with the Data-link protocol. Consult the installation guide or visit www.fortinbypass.com/datalink/ for more information. WITH OUT DATA-LINK NS DATA-LlNK For all other remote-starters or alarm-systems perform the following connections. Remote Starter/Alarm Démarreur à distance/alarme Web Update connector Connecteur pour mise à jour par Internet Déterminez si le démarreur à distance ou système d'alarme est compatible en Data-Link -voies. Pour tout autres types de démarreurs à distance ou d'alarme, effectuez les branchements suivants. Red Rouge +V Black Noir 4 Pin 6 Pin Conn. 4 Pin Le démarreur à distance ou le système d'alarme doit être compatible avec le protocole Data-link pour ces branchements. Consultez le guide d'installation du démarreur à distance ou du système d'alarme ou visitez le www.fortinbypass.com/datalink/ pour plus d'informations. Cut off one plug of the 4 Pin Data-Link connector Connect the Red wire to +V Connect the Black wire to Coupez l'extrémité du connecteur 4 pins Data-Link Connectez le fil rouge au V Connectez le fil noir à la masse du véhicule. Make the connections Faire les branchements 6 Pin Connector (White): 6Pins Connecteur (Blanc ): Make the connections associated with Effectuez les branchements associés au the vehicle from the VEHICLE FIT véhicule dans le GUIDE DES VÉHICULES. GUIDE. PROGRAMMING PROCÉDURE DE PROCEDURE PROGRAMMATION Determine the programming procedure required for the vehicle in the VEHICLE FIT GUIDE. Connection number Numéro de connection Déterminez le type de programmation selon votre véhicule dans le GUIDE DES VÉHICULES. Vehicle(s) associated with the procedure Véhicule(s) associé(s) à la configuration Programming number Numéro de programmation CONNECTION # VEHICLE MAKE MODEL YEAR PROGRAM: #
CE MANUEL PEUT FAIRE L OBJET DE CHANGEMENTS NS PRÉAVIS Page / 8 VEHICLE FIT GUIDE GUIDE DES VÉHICULES VEHICLES VEHICULES YEARS ANNÉES Connection # programming # programmation # VEHICLES VEHICULES YEARS ANNÉES Connection # programming # programmation # FORD Crown Victoria 00 004 B 005 0 A Econoline E Series 008 0 B Edge 007 0 A 80bit ( ) 0 0 Escape 00 007 C 40bit 008 0 A Escape Hybrid 005 007 C 40bit 008 0 A Excursion 00 005 A Expedition 00 A 00 006 C 40bit 007 0 A 80bit ( ) 0 0 Explorer 00 005 C 40bit 006 0 A 80 bit ( ) 0 0 F50 004 008 C 40bit 009 0 A 80bit ( ) 0 0 F50 F50 F450 007 008 A 40bit 009 0 A 80bit ( ) 0 0 Fiesta 0 A Push to Start 0 0 www** Five Hundred 005 007 A Flex 009 00 A 80bit ( ) 0 0 Focus 000 007 C 40bit 008 0 A 80bit ( ) 0 Push to Start 0 www Freestar 004 007 B Freestyle 005 007 A Fusion 006 A 40bit 007 0 A 80bit ( ) 0 0 GT 005 008 A Mustang 005 0 A Ranger 00 006 D 40bit 007 0 B Sport Trac 00 005 B 40bit 006 0 A Taurus 000 007 B 40bit 008 0 A Taurus X 008 009 A Thunderbird 00 005 C Windstar 00 00 B JAGUAR S Type 000 007 C X Type 00 009 C LEXUS ES 50 007 008 GX470 00 008 IS 50 006 008 IS 50 007 008 LS 40 00 006 LX 470 00 007 0 004 006 50 007 009 400H 006 009 LINCOLN Aviator 00 005 C Blackwood 00 B LS 000 00 C 00 006 C Mark LT 006 008 C MKS 009 0 A MKX 007 00 A 80bit ( ) 0 0 MKZ 007 0 A Navigator 00 B 00 006 C 007 0 A Town Car 00 0 A Zephyr 006 A MAZDA Axela 004 0 F 5 006 0 F 6 Atenza 00 005 F 006 008 F 009 0 E B Series 00 009 B CX 7 007 00 F CX 9 007 00 F MX 5 Miata 006 0 F 8 00 0 F Tribute 00 0 C MERCURY Grand Marquis 00 004 B 005 00 A Marauder 00 004 B Mariner 005 007 C 008 00 A Mariner Hybrid 005 007 C 008 00 A Milan 006 B 007 00 A Montego 005 007 B Monterey 004 007 A Mountaineer 00 B 00 005 C 006 00 A Sable 000 009 A
Page 4 / 8 THIS MANUAL IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE VEHICLE FIT GUIDE GUIDE DES VÉHICULES SEC-TLA-RIDE VEHICLES VEHICULES YEARS ANNÉES Connection # programming # programmation # PONTIAC Vibe 008 00 SCION* TC 005 00 XB 008 00 XD 008 00 TOYOTA* 4 Runner 00 009 Avalon 005 009 Camry 004 00 Corolla 00 00 FJ Cruiser 007 009 Highlander Kluger 004 00 Highlander Hybrid 006 00 Land Cruiser 00 009 Matrix 005 00 Rav4 004 00 Sequoia 008 009 Sienna 004 00 Solara 004 008 Tacoma 005 00 Tundra 007 00 Venza 009 0 Yaris 006 00 *Toyota/Scion: G Keys are not supported *Toyota/Scion: Clés G ne sont pas supportées ** EVO ALL or EVO CAN required SEC-TLA-ALL SEC-TLA-CAN required ** EVO ALL ou EVO CAN requis SEC-TLA-ALL SEC-TLA-CAN requis www - Visit SOUNDSTREAM.COM/SECURITY www.fortinbypass.com to to download an installation guide for this specifi c vehicle. Visitez le www.fortinbypass.com SOUNDSTREAM.COM/SECURITY pour télécharger pour télécharger un guide un guide d installation d installation spécifi spécifi que véhicule. à ce que à ce véhicule.
Page 4 / 8 CE THIS MANUEL MANUAL PEUT MAY CHANGE FAIRE L OBJET WITHOUT DE NOTICE CHANGEMENTS NS PRÉAVIS E Page O ALL RIDE 5 / 8 CONNECTION Purple/White Yellow/Black Blue Green Yellow White FORD / MAZDA / JAGUAR / LINCOLN / MERCURY Rx (Data In) Tx (Data Out) (-) While running ITION BARREL CONNECTOR CONNECTEURS AU BARILLET D'ITION barrel Barillet de l'ignition Back view Back Face GO PROGRAM: A B C D E F 4 4 4 4 45678 4 CONNECTION TOYOTA / LEXUS GO PROGRAM: Purple/White Yellow/Black Blue Green Yellow White Rx (Data In) Tx (Data Out) (-) While running Key Sense Front view Vue de Face barrel Barillet d'ignition Empty Pin Pin Vide Key Sense: Next to White/Black. À côté du fil Blanc/Noir CONNECTION barrel Barillet de l'ignition FORD KEY 4 Voltage test to determine if key is 40-bit or 80-bit: 80-bit Key (See programming ): NO Key IN : 0V Key IN & Ign OFF : +V Key IN & Ign ON : +V 40-bit Key (See programming ): NO Key IN : 0V Key IN & Ign OFF : 0V Key IN & Ign ON : +V Purple/White Yellow/Black Blue Green Yellow White Rx (Data In) Tx (Data Out) (-) While running Immo Power Connected only at Immo Power Pin Branchement seulement au Immo Power Pin Tests de voltage pour déterminer si la clé est une 40 -bits ou 80-bits. Clé 80-bits (Voir programmation ): Pas de Clé : 0V Clé insérée & Ign éteinte : +V Clé insérée & Ign allumée : +V Clé 40-bits (Voir programmation ): Pas de Clé : 0V Clé insérée & Ign éteinte : 0V Clé insérée & Ign allumée : +V 80-bit GO PROGRAM: 40-bit GO PROGRAM:
Page 6 / 8 PROGRAM. THIS MANUAL CE MANUEL IS SUBJECT PEUT FAIRE TO L OBJET CHANGE DE CHANGEMENTS WITHOUT NOTICE NS PRÉAVIS SEC-TLA-RIDE Page 5/ 8 This programming procedure is only for keys engraved with on the metal shaft. 80-bit Cette programmation est seulement pour les clé vec un sur le métal. The first key that is inserted during programming will be the key which is copied. NOTE : All ''MY KEY'' restrictions of key (used during programming) will be applied after the vehicle is remote started (key takeover). La première clé inserée durant la programmation sera la clé copiée. NOTE : Toutes les restrictions ''MY KEY'' de la clé (utilisée pour la programmation) seront appliqués à la conduite du véhicule après le démarrage à distance. Before programming the SEC-TLA-RIDE Avant de programmer le SEC-TLA-RIDE ON The remote starter must be able to start the vehicle with the key in the ignition barrel. Le démarreur à distance doit pouvoir démarrer le véhicule avec clé dans le barillet. Press and hold the programming button: Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: Insert the 6 Pin connecteur 6 pins. sec. Insert the 4 Pin (Data-Link) connecteur 4 pins (Data-Link). turn ON. s'allume. sec. Release the programming button. Relâchez le bouton de programmation. OFF OFF KEY# KEY# Turn the first key in the ignition to the ON/RUN position. Tournez la clé fonctionnelle # à la position ON/RUN. 5 5 sec. max AUTOMATIC Transmission AUTOMATIQUE CAUTION The next step must be completed in less than 5 If the delay is not respected, disconnect all connectors and go back to step. ATTENTION la prochaine étape doit être complétée en moins de 5 Si le délai n'est pas respecté, débranchez tous les connecteurs et allez à l'étape. MANUAL Transmission MANUELLE Wait Attendre AUTOMATIC Activate the remote starter. Actionnez le démarreur à distance. MANUAL Press and release the programming button. Pesez et relâchez le bouton de programmation. Turn the ignition to the OFF position and remove the key. Tournez la clé à la position ARRÊT (OFF) et retirez la clé du barillet. ON The vehicle's ignition will turn on but the vehicle will not start. L'ignition du véhicule s'allume, mais le véhicule ne démarre pas. X will flash once (x). clignote fois. V Turn the second key in the ignition to the ON/RUN position. Tournez la clé fonctionnelle # à la position ON/RUN. x0 will flash rapidly ten (0) times. clignotera dix (0) fois Using a jumper wire, apply power (v) to the vehicle's ignition. À l aide d un fil (jumper) appliquez v sur l ignition du véhicule. Press the footbrake to disengage the remote-starter. Appuyez sur le frein pour désengager le démarreur à distance. x0 will flash rapidly ten (0) times. clignotera dix (0) fois Wait Attendre RED disconnect the 4 Pin conn. (Data-Link) and go back to step. Si le DEL est ROUGE solide débranchez le conn. 4 pins retournez à l'étape. RED disconnect the 4 Pin conn. (Data-Link) and go back to step. Si le DEL est ROUGE solide débranchez le conn. 4 pins retournez à l'étape. Turn the ignition to the OFF position and remove the key. Tournez la clé à la position ARRÊT (OFF) et retirez la clé du barillet. The module is now Le module est Remove the jumper. The module is now Retirez le fil (jumper).le module est
Page 6 / 8 CE MANUEL THIS MANUAL PEUT FAIRE MAY CHANGE L OBJET WITHOUT DE CHANGEMENTS NOTICE NS PRÉAVIS E Page O ALL RIDE 7 / 8 PROGRAM. PROGRAM. KEY FORD COPY / MAZDA COPIE / JAGUAR DE / LA LINCOLN CLÉ / DU MERCURY VÉHICULE Before programming the SEC-TLA-RIDE Avant de programmer le SEC-TLA-RIDE ON The remote starter must be able to start the vehicle with the key in the ignition barrel. Le démarreur à distance doit pouvoir démarrer le véhicule avec clé dans le barillet. The first key that is inserted during programming will be the key which is copied. NOTE : All ''MY KEY'' restrictions of key (used during programming) will be applied after the vehicle is remote started (key takeover). La première clé inserée durant la programmation sera la clé copiée. NOTE : Toutes les restrictions ''MY KEY'' de la clé (utilisée pour la programmation) seront appliqués à la conduite du véhicule après le démarrage à distance. Vehicle equipped with SMART KEY Véhicule équipé d'une clé INTELLIGENTE Remove all keys from key remote cards. Retirez les clés des télécommandes. (cartes). 0 Keep all cards at least meters (0 feet) away from the vehicle to proceed. Éloignez les télécommandes du véhicule (0 pieds / mètres minimum) pour procéder à la programmation. x X Press and hold the programming button: Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: Insert the 6 Pin connecteur 6 pins. Insert the 4 Pin (Data-Link) connecteur 4 pins (Data-Link). The RED LED turns ON. La DEL ROUGE s'allume. sec. 4 Release the programming button. Relâchez le bouton de programmation. Press times on the programming button. Appuyez fois sur le bouton de programmation. sec. sec. The Red LED will flash once every second. clignotera fois par OFF OFF KEY# KEY# Turn the first key in the ignition to the ON/RUN position. Tournez la clé fonctionnelle # à la position ON/RUN. 5 5 sec. max AUTOMATIC Transmission AUTOMATIQUE CAUTION The next step must be completed in less than 5 If the delay is not respected, disconnect all connectors and go back to step. ATTENTION la prochaine étape doit être complétée en moins de 5 Si le délai n'est pas respecté, débranchez tous les connecteurs et allez à l'étape. MANUAL Transmission MANUELLE Wait Attendre AUTOMATIC Activate the remote starter. Actionnez le démarreur à distance. MANUAL Press and release the programming button. Pesez et relâchez le bouton de programmation. Turn the ignition to the OFF position and remove the key. Tournez la clé à la position ARRÊT (OFF) et retirez la clé du barillet. ON The vehicle's ignition will turn on but the vehicle will not start. L'ignition du véhicule s'allume, mais le véhicule ne démarre pas. X will flash once (x). clignote fois. Wait Attendre V x0 will flash rapidly ten (0) times. clignotera dix (0) fois Using a jumper wire, apply power (v) to the vehicle's ignition. À l aide d un fil (jumper) appliquez v sur l ignition du véhicule. Turn the second key in the ignition to the ON/RUN position. Tournez la clé fonctionnelle # à la position ON/RUN. Press the footbrake to disengage the remote-starter. Appuyez sur le frein pour désengager le démarreur à distance. x0 will flash rapidly ten (0) times. clignotera dix (0) fois Wait Attendre RED disconnect the 4 Pin conn. (Data-Link) and go back to step. Si le DEL est ROUGE solide débranchez le conn. 4 pins retournez à l'étape. RED disconnect the 4 Pin conn. (Data-Link) and go back to step. Si le DEL est ROUGE solide débranchez le conn. 4 pins retournez à l'étape. Turn the ignition to the OFF position and remove the key. Tournez la clé à la position ARRÊT (OFF) et retirez la clé du barillet. The module is now Le module est Remove the jumper. The module is now Retirez le fil (jumper).le module est
SEC-TLA-RIDE EVO-RIDE Page 8 / 8 DATA KEY BYPASS MODULE FOR REMOTE CAR ER MODULE DE CONTOURNEMENT DE CLÉ EN DATA POUR DÉMARREUR À DISTANCE PROGRAM. TOYOTA / LEXUS / SCION Press and hold the programming button: Insert the 6 Pin Insert the 4 Pin (Data-Link) turns ON. Release the programming button. Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: connecteur 6 pins. connecteur 4 pins (Data-Link). s'allume. Relâchez le bouton de programmation. x0 Insert any functional key into the ignition barrel. Insérez une clé fonctionnelle dans le barillet. will flash rapidly ten (0) times. clignotera dix (0) fois RED disconnect the 4 Pin connector (Data- Link) and go back to step. Si le DEL est ROUGE solide débranchez le connecteur 4 pins retournez à l'étape. The module is now Le module est TECHNICAL SUPPORT / INFORMATION Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible for damages of any kind either indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by a qualified technician. This instruction guide may change without notice. Visit SOUNDSTREAM.COM/SECURITY www.fortinbypass.com to obtain the latest version. INFORMATIONS / SUPPORT TECHNIQUE Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. Ce guide d'instruction peut faire l objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com SOUNDSTREAM.COM/SECURITY pour voir la plus récente version. SOUNDSTREAM.COM/SECURITY www.fortinbypass.com WEB UPDATE MISE À JOUR INTERNET TECHNICAL SUPPORT Tél: 855-7-8777 54-55-HELP (457) -877-6-7797 INSTALLATION GUIDE 7 7050 000 5