«La diversité culturelle est, pour le genre humain, aussi nécessaire qu'est la biodiversité dans l'ordre du vivant»



Documents pareils
CONVENTION SUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS CULTURELLES

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ

La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

APPEL A LA RECONNAISSANCE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL EN BRETAGNE

Le droit d auteur dans un environnement numérique : les positions de l IFLA et de l UNESCO 1

LES MESURES DE DEFENSE COMMERCIALE DE L APE UE/AO. Par M. Fallou Mbow FALL, Chef de la Division des Politiques Commerciales Sectorielles/DCE.

PATRIMOINE. DURABILITÉ DU PATRIMOINE Indice de développement d un cadre multidimensionnel pour la durabilité du patrimoine

Une information plus détaillée sur ce document est disponible sur demande écrite.

AVANT-PROJET DE CONVENTION SUR LA PROTECTION DE LA DIVERSITÉ DES CONTENUS CULTURELS ET DES EXPRESSIONS ARTISTIQUES

Codirecteur international en assurance-maladie PÉROU

Le fonds de dotation. Titre.

DIRECTIVE SUR L UTILISATION DES OUTILS INFORMATIQUES, D INTERNET, DE LA MESSAGERIE ELECTRONIQUE ET DU TELEPHONE ( JUIN V.1.

LA DECLARATION DES PRINCIPES INTERNATIONAUX

PROTOCOLE D ACCORD. Pour la création du CODETIC

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement

Statuts de «pr suisse»

utilisés en faveur d un relativisme culturel, allant à l encontre de l universalité des droits de l homme,

Les personnes handicapées ont les mêmes droits

LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET LES FESTIVALS D ARTS

NATIONS UNIES. Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

STATUTS DE L ASSOCIATION «IndieSuisse»

Arrangement administratif entre L ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES (OTIF),

STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS

Directive Lpers no 50.1

Comment exporter vers l Union européenne?

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

Déclaration des Parlementaires africains sur les Objectifs du Millénaire pour le développement et l'ordre du jour du développement post 2015

DU RISQUE DANS LES CADRES RÉGLEMENTAIRES*

Directive de la Direction 6.2. Utilisation d Internet, de la messagerie électronique, des réseaux sociaux, de la téléphonie et du poste de travail

RÉUNION DES MINISTRES DE L'ALIMENTATION, DE L'AGRICULTURE ET DE LA PÊCHE DES PAYS MEMBRES DU CIHEAM 9ÈME DECLARATION FINALE

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

L égalité femmes-hommes dans le développement : alibi ou réalité? Claudine Drion Le Monde selon les femmes

2. FRANCE - Plus-values Cession de fonds de commerce et clientèles libérales

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

CODE DE CONDUITE ET D ÉTHIQUE DES ADMINISRATEURS

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

Cités et Gouvernements Locaux Unis Commission de culture. Agenda 21 de la culture

STRATEGIE, GOUVERNANCE ET TRANSFORMATION DE LA DSI

Programme de formation continue en Chirurgie Orthopédique et Traumatologie de l Appareil Moteur

Avancement du projet de création de l institut national de formation. Instance Nationale de Concertation 16 avril 2015

STATUTS DE L ASSOCIATION SUISSE 18HT sail fast and light!

Commission CI. Session d ouverture. Remarques d ouverture par le Président de la Commission CI

TRAITE DE LISBONNE. Marie-Laure BASILIEN-GAINCHE* La Cour constitutionnelle fédérale d Allemagne a rendu, le 30 juin 2009, une décision fort

STATUTS DE L ASSOCIATION LE ROMAN DES ROMANDS, RENOUVELES EN ASSEMBLEE GENERALE LE 5 JUIN 2013.

Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE

3URSRVLWLRQ UHODWLYH j OD ILVFDOLWp GH O psdujqh TXHVWLRQVVRXYHQWSRVpHV (voir aussi IP/01/1026)

Statuts de l association AMACC

STATUTS. Association faîtière pour la protection de la santé et de la sécurité au travail

PROJET DE CHARTE DE LA VENTE HLM AUX LOCATAIRES 11/10/2010

Programme spécial PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine (HRP)

Rapport final IGF-AC, edition 2013, Kinshasa

RÉFLEXION STRATÉGIQUE QUANT À LA MISE EN PLACE D'UN PROJET E-BUSINESS

SVNP / ASNP STATUTS. Art. 3 Moyens En outre, l ASNP doit : 3.1 regrouper les psychologues qui exercent la neuropsychologie en Suisse ;

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL

Statuts de l Association «Humanium» au 24 février 2009

Guide du Partenaire OFFICE DE TOURISME de LANGEAIS & CASTELVALÉRIE

Conseil économique et social

Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.

Association suisse Des techniciens en radiologie médicale

I. PRESENTATION DE LA CHAIRE

Kit Créer son journal lycéen en ligne

THÈME: «INTÉGRATION DU COMMERCE DES SERVICES DANS LES PLANS NATIONAUX ET RÉGIONAUX DE DÉVELOPPEMENT»

Etre societaire, pour vivre la banque autrement.

CONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION

Déclaration des droits sur Internet

STATUTS VEREIN SCHWEIZERISCHER SENIORENRAT ASSOCIATION CONSEIL SUISSE DES AÎNÉS ASSOCIAZIONE CONSIGLIO SVIZZERO DEGLI ANZIANI

ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DU DROIT D AUTEUR ET DES DROITS CONNEXES

Politique et critères de performance de l IFC en matière de viabilité sociale et environnementale Examen et actualisation

Les métiers du ministère des Affaires étrangères. m ti. é er. Direction des ressources humaines 2013

285, avenue Laurier Est, suite # 608 Montréal (QC) H2T 3E7 T louiseleonard@leonardcoaching.com

Séminaires organisés en France Séminaires organisés au Canada Séminaires organisés au Maroc Séminaires organisés au Sénégal

La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

Compagnie Méditerranéenne d Analyse et d Intelligence Stratégique

Commentaires de l ICÉA à la Commission canadienne de l UNESCO - Suivi de CONFITEA VI page 2

4 avril. Formation IDSE mai 2012

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

POLITIQUE DE GESTION DES CONFLITS D INTERETS D EXANE

Cours VI : VIE POLITIQUE LOCALE, RELATIONS ENTRE SOCIETE CIVILE ET POUVOIR POLITIQUE

Guide pratique pour l utilisation des réseaux sociaux. Vos droits, vos responsabilités expliqués de manière simple

Le Québec, terre de traduction

CHARTE des RELATIONS. entre. les PARTENAIRES. La BANQUE ALIMENTAIRE. BEARN et SOULE

P.O. Box: 3243, Addis Ababa, Ethiopia, Tel.: (251-11) Fax: (251-11)

CORRECTION BREVET PONDICHERY 2014

Olivier Terrettaz, Expert diplômé en finance et controlling 1

InstItutIons nationales pour

Couverture du risque maladie dans les pays en développement: qui doit payer? (Paris, 7 mai 2008)

DISPOSITIFS PARTICULIERS A LA LABEL SOCIAL SECTEUR DES TRANSPORTS DE MARCHANDISES ET ACTIVITES DE LOGISTIQUE DE BRETAGNE

ASSOCIATION SUISSE POUR LA PROTECTION DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE (AIPPI SUISSE) S T A T U T S. A. Nom, siège et but de l'association

Vaccinations - Rédaction Dr BOUTON

Savoirs traditionnels et indications géographiques

Charte. pour. de la coopération décentralisée. le développement durable

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Statuts du Parti vert libéral vaudois

lendrevie levy ca tor 11 e édition à l ère numérique accédez aux compléments en ligne testez vos connaissances en ligne

ACCÉLÉRER METTRE FIN À L ÉPIDÉMIE DE SIDA D ICI À 2030

Commission nationale de l informatique et des libertés

Transcription:

Contribution de la société civile à la définition des règles de mise en œuvre de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles «La diversité culturelle est, pour le genre humain, aussi nécessaire qu'est la biodiversité dans l'ordre du vivant» 1

La Convention le contexte +500 traités déposés auprès du Secrétaire général de l ONU 7 conventions de l UNESCO dans le domaine de la culture, la plupart liées au patrimoine 1. Convention universelle sur le droit d auteur (1952, revisée en 1971); 2. Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (1954) (premier protocole en 1954, second protocole en 1999); 3. Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels (1970); 4. Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel (1972); 5. Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique (2001); 6. Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel (2003); 7. Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005). La Convention de 2005 se distingue par la reconnaissance du rôle de la société civile Que celle-ci a largement contribué à faire adopter 2

Le rôle de la société civile Article 11 - Participation de la société civile «Les Parties reconnaissent le rôle fondamental de la société civile dans la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Les Parties encouragent la participation active de la société civile à leurs efforts en vue d atteindre les objectifs de la présente Convention.» On fait référence à la société civile de façon explicite ou implicite dans plusieurs autres dispositions de la Convention, y compris les articles 6, 7, 12, 15, 19. 3

Le rôle de la société civile 4

La mise en oeuvre de la Convention Suite à son entrée en vigueur en 2007, définition des directives opérationnelles Société civile : interventions visant la clarification, une interprétation commune et éviter que les États se soustraits à leurs obligations En continuité de son rôle durant les étapes de rédaction et d adoption de la Convention Pouvoir d influence seulement, car nos interventions suivent le vote sur les résolutions positions circulées d avance, en anglais, français, espagnol Interventions sur les articles 16, 18, 9, 19 et 21 Articles 16 Traitement préférentiel pour les pays en développement Articles 9 et 19 - établissent les normes communes et définitions des rapports quadriennaux sur la mise en œuvre de la Convention, y compris les indicateurs statistiques Article 18 les règles du Fond international pour la diversité culturelle définissent le champ d application de la Convention Article 21 promotion dans les autres instances internationales contribue à établir la valeur juridique et politique de la Convention d abord destinée à faire contrepoids aux instruments de commerce 5

La mise en oeuvre de la Convention En même temps que la Fédération participe activement au développement des règles d interprétation et d application de la Convention, elle intervient dans sa mise en œuvre : Représentations pour faire inscrire une référence à la Convention dans le préambule du traité de libre-échange Canada-UE comme cadre d interprétation de l exemption culturelle Participation à l élaboration de l Agenda 21C du Québec qui vise à faire de la culture le quatrième pilier du développement durable, en conséquence de l article 13 de la Convention Concertation de la Coalition suisse pour la diversité culturelle avec le ministère de la Coopération pour la mise en œuvre de l article 16 Représentations des Coalitions européennes auprès de l UE pour veiller à ce que les accords bilatéraux de coopération culturelle servent véritablement aux échanges avec les pays en voie de développement 6

La mise en oeuvre de la Convention : article 21 Article 21 - Concertation et coordination internationales «Les Parties s engagent à promouvoir les objectifs et principes de la présente Convention dans d autres enceintes internationales. À cette fin, les Parties se consultent, s il y a lieu, en gardant à l esprit ces objectifs et ces principes.» En juin, la Conférence des Parties a évité de ré-ouvrir le débat difficile sur la relation entre la Convention et les instruments de commerce Les États parties seront tenus de faire rapport en Comité intergouvernemental sur les actions menées pour la mise en œuvre de l article 21 Pas une obligation de mettre en œuvre, mais un échange qui se veut ouvert et constructif, sans exclure la possibilité de directives opérationnelles à posteriori La société civile s intéressera aux rapports des États parties : Convention et traités commerciaux Convention et développement durable Convention et droits culturels 7

La Coalition pour la diversité culturelle s est donnée pour mission depuis plus de dix ans de promouvoir le principe démocratique de la diversité des expressions culturelles pour faire échec à la menace d une culture uniformisée sous la pression de la mondialisation du commerce. Elle parle au nom des quelque 30 grandes associations professionnelles du milieu culturel qui représentent pas moins de 160 000 professionnels et 2 200 entreprises de tous les secteurs cinéma et télévision, musique, arts d interprétation, arts visuels, livres et périodiques, multimédia. Elle est affiliée à la Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle, active dans plus d une quarantaine de pays des Amériques, d Europe, d Afrique et d Asie, dont elle assure le secrétariat à partir de Montréal. Siège social 154, avenue Laurier Ouest, bureau 240, Montréal, Québec H2T 2N7 T (514) 277-2666 F (514) 277-9994 www.ifccd.com 8