TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur



Documents pareils
TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide de L utilisateur

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Utilisation de ce mode d emploi

Manuel de l utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

LG-A133 GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de référence rapide

M55 HD. Manuel Utilisateur

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil).

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, :33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

KeContact P20-U Manuel

Manuel d utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

GUIDE D UTILISATEUR. SONIM XP1520 BOLT SL Français

TELEPHONE PORTABLE ZTE-G R221 MANUEL DE L UTILISATION

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel d utilisation Français. Bea-fon SL215

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Manuel de l utilisateur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Guide de l'utilisateur

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

inmarsat.com/isatphone

Importantes instructions de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité

Manuel de l utilisateur V. 1.6

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur du GB250g - Français

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

Système de surveillance vidéo

smart flap guide de 'utilisateur

Guide de prise en main

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

NOTICE D UTILISATION

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document /07

SX-325 Téléphone portable Dual SIM - Mode d emploi SX-325 TÉLÉPHONE PORTABLE DUAL SIM

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Système d alarme Guide Utilisateur

Table des matières. Pour commencer... 1

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

MANUEL D UTILISATION

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Téléphone mobile GSM

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

NOTICE D UTILISATION

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Votre poste e.50 PRESENTATION


Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

Les rappels Modalités de facturation Mise en garde : Système d alarme Description générale du modem

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Bienvenue au service de Téléphonie résidentielle Cogeco

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

GUIDE DE. XP3340 Sentinel. Français

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Transcription:

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur

Menu Options Accéder à Internet # Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d appels Config. des accessoires* Afficher niv batterie Transmettre mon No O/N Renvoi d'appels Voix/télécopieur Gest. appels en attente Limitation d'appels Choisissez ligne Volume sonnerie Sonnerie ou vibreur Définir type sonnerie Définir type sonnerie 2 Définir type sonnerie SMS Modifier tonalité Configurer accès rapide Verrouillage Activer port Infra Rouge Régler contraste Protection par NIP Changer NIP2 SIM Nouveau code de sécurité Accès au menu étendu Afficher heure & date Définir heure & date Sélectionner format heure Choix de la langue Choix méth. entrée Mode faible consommation Choix tonal. clavier Installation Internet Etat de la config. Voir le coût des appels Voir le compt. appel Compteur de durée sonore Affichage durant appel Paramètre de coût d'appel Compteur total Composition vocale Numéros personnels Afficher services 10 derniers appels Mes numéros de téléphone Listes de Nos restreinte Déf. touche rapide App. boîte vocale Lecture des mess. reçus Messages à émettre Écrire un message Memo vocal Diffusion de cellule Options de message Chang. bande Réseaux disponibles Recherche réseau Réseaux préférés Trouver un réseau Coupure autoradio Réponse automatique Mains libres automatique Arrêt automatique Alerte auxiliaire Navigation dans le menu Accéder à Internet?** Chercher nom? Ajouter sur SIM?** Appel boîte voc?** Appels reçus? Lire messages?** Modifier message** Vibreur oui/non? Discrétion? Les items affichés en italique sont accessibles seulement si le menu étendu est activé. Si votre fournisseur de service a programmé son propre menu, le menu Accès Internet n est pas le premier item du menu Options. Cette fonction est tributaire du type et du réglage de la carte SIM et/ou de votre abonnement à ces services. L option Config. des accessoires est accessible seulement si votre téléphone est connecté à une trousse mobile ou à un casque à microphone. Les fonctions et leur position dans le menu Accès rapide peuvent être modifiées. Fonctions tributaires du réseau. Aide-mémoire

Aide-mémoire Touches spéciales S Appuyez sur cette touche pour mettre le téléphone sous tension et hors tension. O Appuyez sur cette touche pour accepter un appel, un réglage, une option, etc. C Appuyez sur cette touche pour refuser un appel, un réglage, une option, etc. E Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions du menu Accès rapide. $ Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Options ou au menu Annuaire. <> Appuyez en même temps sur ces deux touches pour verrouiller le clavier sur les modèles sans rabat. Permet également de faire défiler vers la gauche et vers la droite. ª Appuyez sur le haut pour faire défiler vers le haut. Appuyez sur le bas pour faire défiler vers le bas. f Appuyez sur cette touche pour appeler la boîte vocale.* Acheminement d un appel Entrez n o de téléphone O. Réception d un appel Appuyez sur O Fin d un appel Appuyez sur O, C. Acheminement d un appel d urgence Entrez 911O. L appel sera acheminé à un téléphoniste du service principal d urgence. Fonctions Accès rapide Appuyez sur E puis sur la touche appropriée ou appuyez sur E. Faites défiler jusqu à la fonction désirée, puis appuyez sur O pour la sélectionner. * La disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d abonnement. Non offert dans toutes les régions. Réglage du volume de la sonnerie Appuyez sur E et sur la touche de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie. Enregistrement d un mémo vocal** Appuyez sur la touche début/arrêt d enregistrement (?), située sur le côté de votre téléphone. Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter l enregistrement. Écoute d un mémo vocal** Sélectionnez Messages, Mémo vocal, Écouter mémo vocal ou allez à l élément correspondant dans le menu Accès rapide. Recomposition du dernier numéro composé 1 Appuyez sur O pour afficher le dernier numéro composé. 2 Appuyez sur O pour composer le numéro. Composition une touche Tenez enfoncée la touche numérique appropriée, soit de 1 à 9. Mise en mémoire d un numéro dans l annuaire électronique Appuyez sur E2 pour mémoriser le numéro dans la carte SIM. Rappel d un numéro de l annuaire électronique Appuyez sur la touche intelligente (=), puis faites défiler jusqu au numéro désiré, ou appuyez sur la touche numérique appropriée pour passer à une lettre spécifique. Pour acheminer l appel, tenez la touche = enfoncée pendant 1,5 seconde ou appuyez sur O. Composition d un numéro mémorisé dans l annuaire électronique Entrez position >O. Arrêt d un avertissement d appel entrant Appuyez sur la touche de réglage du volume pour que le téléphone cesse de sonner ou de vibrer. Cela mettra fin à l avertissement sans répondre à l appel. ** Fonction assujettie à diverses lois provinciales et fédérales en matière de confidentialité et d enregistrement des appels téléphoniques.

Introduction Bienvenue Félicitations! Vous avez choisi un téléphone mobile de marque Motorola, un chef de file mondial de la technologie cellulaire. Grâce à ses nombreuses fonctions, le téléphone Timeport MC P7389i de Motorola vous permet de garder le contrôle et d être toujours accessible. Plus précisément, ce téléphone vous offre des fonctions de données cellulaires de pointe grâce à une technologie connue sous le nom de GPRS (Service général de radiocommunication en mode paquet). Grâce au téléphone mobile P7389i de Motorola et à sa fonction GPRS, vous pouvez rester en contact et garder le contrôle de vos affaires. Contrôle Menu Accès rapide personnalisé E - Mémorise neuf des fonctions les plus souvent utilisées dans votre menu personnel afin que vous puissiez y accéder en enfonçant seulement deux touches. Chaque fonction est facilement identifiable à l aide des icônes. Fonction Mémo vocal } - Permet d enregistrer un grand nombre de messages vocaux personnels ou des extraits de conversation téléphonique; particulièrement pratique quand vous n avez ni papier ni stylo sous la main! Commande vocale - La fonction de commande vocale permet de rappeler des données de l annuaire électronique et de sélectionner des options du menu Accès rapide. Alimentation Rendement optimal de la batterie G - Malgré sa petite taille et sa légèreté, votre téléphone vous assure plusieurs heures de communication ou plusieurs jours de réserve. Les versions triple bande - du téléphone sont dotées de la fonction triple bande puissante; cela signifie que votre téléphone peut fonctionner sur les largeurs de bande 900, 1 800 et 1 900 MHz, ce qui augmente vos chances d acheminer des appels avec succès et de pouvoir fonctionner en itinérance.! Avant d utiliser votre téléphone, veuillez consultez la rubrique «Votre batterie» qui contient des renseignements importants sur la charge d une batterie neuve. Discrétion Avertissement VibraCall MD L - Votre téléphone peut vibrer pour vous aviser d un appel entrant si vous vous trouvez dans un endroit où vous ne souhaitez pas que votre téléphone sonne ou dans un endroit trop bruyant pour entendre la sonnerie. Étui portable - Portez votre téléphone à la ceinture dans un étui élégant. Il est suffisamment compact et léger pour vous suivre pratiquement n importe où. Il est conçu pour faciliter le transport et non pour protéger votre téléphone en toutes circonstances. Suppression de l avertissement d appel - Appuyez sur la touche de réglage du volume pour que le téléphone cesse de sonner ou de vibrer. Cela mettra fin à l avertissement sans répondre à l appel. Fonction Personality MC Ce téléphone cellulaire est doté de la fonction Personality MC. Exclusive à Motorola, la fonction Personality MC simplifie les communications cellulaires en vous guidant, pas à pas, à travers les fonctions et en vous proposant des choix simples à chaque étape de sélection. La fonction Personality MC permet également de personnaliser la façon dont vous utilisez votre téléphone, par exemple sur le plan des sonneries distinctives, de l annuaire électronique et des préférences de sélection réseau, le tout étant présenté avec clarté et simplicité. Dans ce manuel, chacune des fonctions Personality MC est identifiée par le symbole j, ce qui signifie qu elle peut être personnalisée en fonction de vos besoins. Introduction 1

Secteur des communications personnelles 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, Illinois 60048 1 800 461-4575 (au Canada) 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (Téléimprimeur/ATME, États-Unis) www.motorola.com MOTOROLA, le logo M stylisé et toutes les marques de commerce mentionnées ici sont des marques de commerce de Motorola, Inc. Brevets et marques de commerce déposés aux États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. 2001 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. Numéro de manuel : 9888730L01-O Numéro de couverture : 8988485L34-O 2 Introduction

Contenu Sécurité Renseignements importants sur l utilisation efficace et sécuritaire de votre téléphone... 5 À propos de votre téléphone, de votre batterie et de votre carte SIM Introduction au téléphone, explications sur la charge et l entretien des batteries, et sur la carte SIM... 13 Acheminement et réception d un appel Explications sur la façon d acheminer un appel simple ou un appel conférence, sur la recomposition, sur le transfert d appel et sur la fin des appels... 21 Utilisation des fonctions vocales Explications sur la façon d utiliser les mémos vocaux et les fonctions à commande vocale de votre téléphone... 31 Utilisation du menu Options Explications sur le menu Options et son utilisation... 39 Utilisation du menu Accès rapide Explications sur le menu Accès rapide et son utilisation... 91 Accessoires Présentation détaillée des accessoires disponibles pour votre téléphone... 97 Que faire si... Résolution des problèmes éventuels... 99 Index Index détaillé... 105 Contenu 3

4 Contenu

Sécurité Conseils de sécurité à propos des téléphones cellulaires «La sécurité : votre appel le plus important!» Votre téléphone cellulaire Motorola vous donne le pouvoir de parler à qui vous voulez, presque partout et en tout temps, chaque fois que vous bénéficiez d une couverture cellulaire et quand les conditions de sécurité vous le permettent. Le pouvoir de la téléphonie cellulaire est bien commode, mais il s accompagne de responsabilités importantes. Au volant d un véhicule, votre principale responsabilité consiste à conduire prudemment. Si vous jugez qu il est nécessaire d utiliser votre téléphone cellulaire quand vous êtes sur la route, utilisez votre sens commun et rappelez-vous les consignes ci-dessous. 1 Apprenez à utiliser efficacement les fonctions de votre téléphone cellulaire Motorola, dont la composition abrégée et la recomposition. Si ces fonctions sont disponibles, elles vous aideront à acheminer votre appel sans quitter la route des yeux. 2 Lorsque cela est possible, utilisez un dispositif mains libres. Quand cela est possible, rendez votre téléphone cellulaire encore plus facile à utiliser en vous procurant l un des nombreux accessoires pour mode mains libres Motorola Original présentement offerts sur le marché. 3 Placez votre téléphone cellulaire à portée de la main. Assurez-vous d être capable d accéder à votre téléphone cellulaire sans avoir à quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment non approprié, votre système de boîte vocale peut répondre pour vous. 4 Avertissez la personne qui vous appelle que vous êtes actuellement au volant; au besoin, interrompez la conversation quand les conditions de circulation ou de température l exigent. La pluie, le verglas, la neige et même un trafic important constituent des risques. 5 Si vous recevez un appel à un moment inapproprié, ne prenez pas de notes et ne regardez pas les numéros de téléphone quand vous êtes au volant. Le fait de noter un message de rappel ou de parcourir le contenu de l annuaire vous distrait de votre conduite et de votre tâche prioritaire : la sécurité routière. 6 Composez avec prudence, après avoir évalué les conditions de la circulation; si possible, acheminez des appels après avoir garé votre véhicule ou avant de vous engager dans une voie rapide. Planifiez les appels que vous devez faire à un moment où votre véhicule sera stationnaire. Si vous devez faire un appel en route, composez seulement quelques chiffres à la fois, vérifiez la route, jetez un coup d œil dans le rétroviseur, puis poursuivez la composition. 7 Évitez les conversations susceptibles de provoquer du stress ou des émotions; cela pourrait vous distraire de la route. Prévenez les personnes à qui vous parlez que vous êtes en train de conduire et interrompez les conversations si celles-ci sont susceptibles de vous distraire. 8 Utilisez votre téléphone cellulaire pour demander de l aide. Composez le 9-1-1 ou un autre numéro d urgence local en cas d incendie, d accident de la route ou d urgence médicale. 9 Utilisez votre téléphone cellulaire pour demander de l aide pour d autres personnes en cas d urgence. Si vous êtes témoin d un accident de la route, d un acte criminel ou d une autre situation grave susceptible de mettre des vies en danger, composez le 9-1-1 ou un autre numéro d urgence local, comme vous aimeriez qu une autre personne le fasse pour vous. 10 Composez le numéro d un service d assistance routière ou un numéro d assistance cellulaire non urgente au besoin. Si vous voyez un véhicule en panne ne constituant pas un danger, un feu de circulation en panne, un accident de la route non grave (personne ne semble blessé) ou un véhicule que vous savez être volé, composez le numéro d un service d assistance routière ou un autre numéro d assistance cellulaire non urgente. 1 Vérifiez les lois et les règlements liés à l utilisation des téléphones cellulaires et de leurs accessoires dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. L utilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. 1 Dans les zones de couverture des réseaux cellulaires. Sécurité 5

Téléphone SCP portatif Consignes de sécurité et renseignements généraux RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UNE UTILISATION EFFICACE ET SÉCURITAIRE VEUILLEZ LIRE CES RENSEIGNEMENTS AVANT D UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE. Exposition à l énergie de fréquence radioélectrique Votre téléphone Motorola contient un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu il est mis sous tension, il reçoit et transmet des signaux de radiofréquence (RF). Votre téléphone Motorola a été conçu en conformité avec les normes et directives nationales et internationales suivantes relativement à l exposition des humains à l énergie de fréquence électromagnétique (EEM). United States Federal Communications Commission, Code of Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-Édition 1999 National Council on Radiation Protection and Measurement (NCRP) des États-Unis, Rapport 86, 1986 Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998 National Radiological Protection Board of the United Kingdom, 1995 Santé Canada (Canada) Code de sécurité 6. Limites d exposition humaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans la gamme de fréquences de 3 khz à 300 GHz, 1999 Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation Human Exposure) Standard 1999 Pour obtenir un rendement optimal du téléphone et vous assurer que l exposition humaine aux radiofréquences électromagnétiques ne dépasse pas les limites établies dans les normes susmentionnées, respectez toujours les consignes suivantes : Utilisation d un téléphone portable et exposition à l énergie électromagnétique Entretien de l antenne N utilisez que l antenne fournie ou une antenne approuvée. Les antennes non approuvées, les modifications et les ajouts peuvent endommager le téléphone. Ne tenez pas l antenne lorsque vous utilisez le téléphone. Le fait de tenir l antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Manipulation du téléphone Lorsque vous acheminez ou recevez un appel, tenez votre téléphone de la même manière qu un téléphone résidentiel standard. Parlez directement dans le microphone. Fonctionnement en mode port corporel Si vous portez votre téléphone sur vous pendant son utilisation, placez-le toujours dans un étui de transport, un étui de type revolver, une pince, un boîtier ou un harnais fabriqué ou approuvé par Motorola. L utilisation d accessoires non approuvés par Motorola peut contrevenir aux lignes directrices de la FCC sur l exposition à l énergie Rf. Si vous n utilisez pas un accessoire de port corporel du téléphone et n utilisez pas le téléphone dans la position habituelle à l oreille, assurez-vous que l antenne est à une distance d au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps pendant la transmission. 6 Sécurité

Fonctionnement du transfert des données Lorsque vous utilisez le téléphone pour une fonction de données, que ce soit avec ou sans câble, placez l antenne à une distance d au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps. Accessoires approuvés Pour obtenir une liste d accessoires Motorola approuvés, visitez notre site Web à www.motorola.com. Inferférence électromagnétique/ compatibilité Nota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux perturbations électromagnétiques s ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés contre l énergie électromagnétique. Installations Pour éviter toute perturbation ou incompatibilité électromagnétique, mettez votre téléphone hors tension dans les installations où des affiches vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l énergie radioélectrique extérieure. Avions À bord d un avion, mettez votre téléphone hors tension lorsqu on vous demande de le faire. Toute utilisation d un téléphone doit être conforme aux règlements de la compagnie aérienne, tel qu instruits par le personnel de bord. Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d au moins 15 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les résultats de la recherche indépendante et des recommandations de l organisme Wireless Technology Research. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm (6 po) de leur stimulateur quand le téléphone est sous tension; NE doivent PAS transporter leur téléphone dans une poche de poitrine; doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence; doivent mettre leur téléphone hors tension immédiatement s ils soupçonnent de l interférence. Prothèses auditives Certains téléphones cellulaires numériques peuvent causer de l interférence avec certaines prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s il est possible d utiliser un autre modèle de prothèse. Autres appareils médicaux personnels Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l appareil est convenablement protégé contre l énergie radioélectrique. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information. Consignes de sécurité et renseignements généraux Usage du téléphone pendant la conduite Vérifiez les lois et les règlements liés à l utilisation des téléphones dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant d un véhicule, veuillez : accorder toute votre attention à la conduite et à la route; utiliser un dispositif de fonctionnement mains libres, si disponible; vous ranger sur l accotement et stationner votre véhicule avant d acheminer un appel ou de répondre à un appel si les conditions de la route l exigent. Sécurité 7

Mises en garde Véhicules équipés de coussins gonflables Ne placez pas un téléphone cellulaire au-dessus d un coussin gonflable ou dans la trajectoire de déploiement de ce dernier. Un coussin gonflable de sécurité peut se déployer avec une force impressionnante. Si un téléphone cellulaire se trouve dans la trajectoire de déploiement d un coussin gonflable alors que ce dernier se déploie, le téléphone peut être projeté avec force et blesser gravement les occupants du véhicule. Milieux potentiellement explosifs Mettez votre téléphone hors tension lorsque vous entrez dans une zone où l atmosphère présente des risques d explosion, à moins que le modèle de votre téléphone ne soit spécifiquement identifié comme étant «à sécurité intrinsèque» dans de telles zones (par exemple, les téléphones approuvés par Factory Mutual, CSA ou UL). Dans ces zones, évitez de retirer, d installer ou de charger des batteries. Dans un milieu dont l air présente des risques d explosion, des étincelles provenant de votre batterie peuvent provoquer une explosion ou un incendie susceptibles de causer des blessures, ou même un décès accidentel. Nota : Parmi les endroits où l atmosphère présente des risques d explosion, notons les sites où il y a des combustibles, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d entreposage de combustibles, les zones où des produits chimiques ou des particules comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique se trouvent en suspension dans l air, et tout autre endroit où l on vous demande habituellement d éteindre le moteur de votre véhicule. La plupart du temps, mais non systématiquement, les endroits dont l atmosphère présente un danger d explosion sont clairement identifiés. Zones de dynamitage et détonateurs Pour éviter tout risque d interférence avec les opérations de dynamitage, mettez votre téléphone hors tension lorsque vous êtes à proximité de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage ou dans tout endroit signalisé : «Éteindre les radios bidirectionnelles». Conformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés. Avertissements Antennes N utilisez pas un téléphone cellulaire dont l antenne est endommagée. Une antenne endommagée peut vous brûler légèrement la peau. Batteries Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages, des blessures ou des brûlures si un objet métallique, comme un bijou, une clé ou les mailles d une chaîne, entre en contact avec les bornes de la batterie. Les objets conducteurs peuvent provoquer un court-circuit et devenir très chauds. Soyez prudent lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement lorsque vous la placez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit contenant des objets métalliques. 8 Sécurité

Comprendre ce manuel La plupart des options téléphoniques sont accessibles par le biais d un système menu convivial. La rubrique «Navigation dans le menu» à la page 10 comprend une description complète des menus et explique comment naviguer parmi ceux-ci. Touches Dans ce manuel, les touches sont identifiées par des symboles qui vous permettent de les repérer rapidement et d utiliser la combinaison de touches appropriée. Voici un exemple de combinaison de touches : $OC Dans ce cas, vous devez enfoncer les touches $, O et C en séquence et non simultanément. Entrée de données Quand le téléphone vous demande d entrer des données, le numéro désiré par exemple, le manuel utilise des caractères gras. Exemple : n o de téléphone - Entrez le numéro de téléphone requis. Code NIP - Entrez votre numéro d identification personnel. Code de verrouillage - Entrez votre code de déverrouillage. Position - Entrez les chiffres d une position de l annuaire. À propos de ce guide Guides-opérateur et messages Quand vous appuyez sur les touches, votre téléphone affiche soit des guides-opérateur simples pour vous indiquer la prochaine action à entreprendre, soit des messages simples qui confirment la sélection d un élément ou d une fonction. Dans ce manuel, les guidesopérateur et les messages sont représentés en caractères d affichage. Entrer NIP ou Termin. Autres symboles Vous trouverez les symboles suivants tout au long de ce manuel. AUn nota donne des renseignements supplémentaires sur une option ou un élément du menu.! Un avertissement contient des renseignements additionnels importants applicables à l utilisation efficace et(ou) sécuritaire de votre téléphone. j Ce symbole indique que la fonction appartient au système Personality MC et qu elle peut être personnalisée en fonction de vos besoins. i Ce symbole correspond à un raccourci d accès à la fonction. À propos de ce guide 9

Navigation dans le menu Un grand nombre de fonctions de votre téléphone sont accessibles à partir de menus. Les méthodes de sélection, de modification et d annulation sont les mêmes pour tous les menus. Veuillez lire cette section attentivement avant de tenter d accéder à une option du menu. Quand vous serez familiarisé avec la méthode de navigation dans les menus et avec les représentations graphiques de ceux-ci, il vous sera facile d accéder aux fonctions et de modifier leurs réglages. Accès aux menus Deux touches distinctes permettent d accéder aux menus : $ Accès au menu Options si vous êtes en mode de réserve; accès au menu Appel pendant un appel. E Accès aux fonctions du menu Accès rapide. Les touches ª, <, >, O et C peuvent être utilisées de la même façon dans l un ou l autre de ces menus pour accéder à des fonctions, faire des sélections et modifier des options individuelles. Sortie des menus Pour quitter un menu, quel qu il soit, tenez la touche C enfoncée ou appuyez à plusieurs reprises sur C. Dans les deux cas, votre téléphone revient au mode de réserve. i Une façon rapide de quitter les menus consiste à appuyer sur EC. Menus et sous-menus Un menu consiste en une simple liste d options. Certaines de ces options permettent d accéder à une seconde liste d options, c est-àdire à un sous-menu. Accès à une option de menu et sélection Pour passer d une option à une autre à un même niveau de menu, utilisez la touche de défilement ª; appuyez sur sa partie inférieure pour défiler vers l avant et sur sa partie supérieure pour défiler vers l arrière. Quand l option désirée apparaît au visuel, appuyez sur la touche O pour la sélectionner. Selon l option sélectionnée, l une des trois choses suivantes se produit : un bref message de confirmation de l action apparaît, par exemple Termin ; un message vous demande d entrer de l information, par exemple Entrer NIP ou Entrer le nom; ou la première option d un sous-menu s affiche. Vous pouvez sélectionner cette option en appuyant sur O ou en faisant défiler les options suivantes avec les touches de défilement. Pour quitter une option ou un sous-menu, appuyez sur la touche C. Ceci vous ramènera à l élément du menu parent. Options du menu et codes de sécurité Certaines options sont protégées, par un code de sécurité, contre l utilisation non autorisée. Pour utiliser ces options, vous devez entrer le code requis. 10 À propos de ce guide

Navigation dans le menu Exemple pratique Les étapes ci-dessous vous permettront d activer l option Accès au menu étendu. 1 Quand le téléphone est en mode de réserve, appuyez sur $. Ceci vous amène dans le menu Options; le message Acc s Internet s affiche. * 2 Appuyez à plusieurs reprises sur ª pour aller à l élément du menu Configurer le t l phone. 3 Appuyez sur O pour sélectionner le sous-menu. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur ª pour aller à l élément de sous-menu Acc s au menu tendu. 5 Appuyez sur O pour sélectionner cet élément. Vous pouvez maintenant sélectionner Oui ou Non, le réglage actuel est identifié par le symbole z. Si le symbole z est placé vis-à-vis de Non, appuyez sur ª et O pour activer l accès au menu étendu. Si le symbole z est placé vis-à-vis de Oui, appuyez sur C pour quitter l option sans modifier le réglage. Accéder à Internet # Annuaire # Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choisissez ligne Volume sonnerie Config. des accessoires Sonnerie ou vibreur Définir type sonnerie Nouveau code de sécurité * Si votre fournisseur de service a ajouté son propre menu, le menu Accès Internet ne sera pas le premier élément du menu Options. La disponibilité de cette fonction dépend du type et des réglages de la carte SIM, et de l abonnement. Accès au menu étendu État de la config. Non Oui À propos de ce guide 11

Menus simple, étendu et personnalisé La fonction Personality MC vous permet de personnaliser les menus en choisissant les fonctions auxquelles vous désirez avoir accès. Les fonctions les moins souvent utilisées peuvent être mémorisées ailleurs. Les diagrammes de menu illustrés dans ce manuel montrent les réglages des fonctions au moment de l achat du téléphone. Certaines fonctions font partie du menu simple et s affichent en caractères gras. D autres fonctions appartiennent au menu étendu. Elles s affichent en caractères italiques. Vous pouvez changer les fonctions devant figurer au menu simple et au menu étendu; ainsi, vous créez des menus personnalisés en fonction de vos besoins. Si vous voulez faire passer une fonction du menu simple au menu étendu (ou le contraire), allez à la fonction désirée et tenez la touche O enfoncée jusqu à ce que le téléphone affiche un message proposant les choix suivants : Ajouter la fonction courante au menu simple/étendu. Laisser la fonction courante au menu simple/étendu. Sélectionnez l option désirée en appuyant sur la touche O. Les réglages de certaines fonctions du menu ne peuvent pas être modifiés. 12 À propos de ce guide

À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM Touches spéciales S Mise en marche et hors tension du téléphone. O Acceptation d un appel, d un réglage ou d une option. C Refus d un appel, d un réglage ou d une option. E Accès aux fonctions du menu Accès rapide. $ Accès au menu Options ou au menu Annuaire. <> Appuyez en même temps sur ces deux touches pour verrouiller le clavier sur les modèles sans rabat. Permet également de faire défiler vers la gauche et vers la droite. ª Appuyez sur le haut de la touche pour faire défiler vers le haut, et sur le bas de la touche pour faire défiler vers le bas. f Appuyez sur cette touche pour appeler la boîte vocale *. ALa forme de la touche qui apparaît dans le manuel peut différer légèrement de la touche réelle du téléphone. La touche intelligente La touche intelligente (=) est située sur le côté gauche de votre téléphone, sous la touche de réglage du volume. Appuyez sur cette touche pour accéder rapidement à vos entrées d annuaire, puis faites défiler les entrées à l aide de la touche de réglage du volume, ou appuyez sur une touche alphanumérique pour rechercher un nom en particulier. Par exemple, appuyez sur 7 pour rechercher le nom Paul, ou appuyez quatre fois sur 7 pour rechercher le nom Sabrina. * La disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d abonnement. Non offert dans toutes les régions. ASi une entrée de l annuaire ne contient aucun nom, elle ne sera pas affichée. Si vous utilisez le casque en option, vous pouvez aussi vous servir de la touche intelligente pour faire, prendre ou terminer un appel; voici la méthode à suivre : Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche = pendant 1,5 seconde. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche = pendant 1,5 seconde, puis appuyez immédiatement de nouveau sur =. Pour acheminer un appel, entrez un numéro ou rappelez-le de la mémoire, puis tenez la touche = enfoncée pendant 1,5 seconde. Touche de réglage du volume La touche de réglage du volume ( ) est située sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessus de la touche intelligente. Elle permet de régler le volume du clavier, de l écouteur et de la sonnerie. Un volumètre affichera le réglage du volume. Le volumètre disparaîtra après quelques secondes ou si vous enfoncez les touches O ou C. Pour régler le volume du clavier et de l écouteur, appuyez sur la touche de réglage du volume sans sélectionner aucune autre fonction. Pour régler le volume de la sonnerie, sélectionnez d abord l option Volume sonnerie dans le menu Configurer le téléphone, puis réglez le volume à l aide de la touche de réglage du volume. La touche de réglage du volume sert aussi à faire défiler les entrées de l annuaire électronique du téléphone après avoir appuyé sur la touche intelligente. À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM 13

ASi vous recevez un appel et que vous ne voulez pas y répondre immédiatement, vous pouvez appuyer sur la touche de réglage du volume pour que le téléphone cesse de sonner ou de vibrer. Cela ne prendra pas l appel. La touche début/arrêt d enregistrement La touche début/arrêt d enregistrement (?) est située sur le côté droit de votre téléphone. Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter l enregistrement * d un mémo vocal. Allez à «Utilisation de l enregistreur de mémos vocaux» à la page 31 pour plus d information. Le visuel Le visuel de votre téléphone peut afficher des caractères alphanumériques, ainsi que divers symboles utiles. Voici la description des différents éléments qui s affichent au visuel. ABC123 r x k * L enregistrement des appels téléphoniques est sujet à diverses lois fédérales et provinciales sur la confidentialité et l enregistrement des conversations téléphoniques. 14 Les caractères servent à afficher les messages et les numéros de téléphone. Intensité du signal. Plus il y a de segments affichés, plus l intensité du signal est élevée. En service. S affiche au cours d un appel. À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM l n o p h q Itinérance S affiche quand votre téléphone est raccordé à un autre réseau que votre réseau local. Réseau local. La disponibilité de cette fonction est tributaire de votre fournisseur de service. Service de messages courts *. S affiche quand le téléphone reçoit un message. Le symbole clignote quand la mémoire d enregistrement des messages est saturée. Indicateur de message vocal en attente**. S affiche quand vous avez un message vocal en attente. La disponibilité de cette fonction est tributaire de votre fournisseur de service. Sonnerie activée. S affiche si la sonnerie a été sélectionnée. Si vous sélectionnez les options Ni sonnerie ni vibration ou Vibration seulement, ce symbole ne sera pas affiché. Voyant de charge de la batterie. Plus le nombre de segments affichés est élevé, plus la capacité de charge est grande. B...K Ces icônes apparaissent au visuel quand vous vous trouvez dans le menu Accès rapide. z Indique qu un élément du menu est actuellement sélectionné. 12:00 Horloge en temps réel. Quand le téléphone est en mode d attente, l horloge en temps réel affiche l heure au visuel en format 12 heures ou 24 -heures. * La disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d abonnement. Non offert dans toutes les régions. En outre, quand vous devez appuyer sur la touche O, un message apparaît au visuel, par exemple : Termin?

Utilisation de votre téléphone à de basses températures Le visuel à cristaux liquides de votre téléphone réagit différemment à de basses températures. Par exemple, il peut être lent à réagir quand vous appuyez sur une touche; cela est normal et n influe aucunement sur le fonctionnement du téléphone. Connecteur de l écouteur Le connecteur de l écouteur est situé sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessus de la touche de réglage du volume. Utilisez ce connecteur pour brancher l un des casques en option offerts par votre détaillant Motorola. Communication avec des appareils externes Votre téléphone est doté de certaines caractéristiques lui permettant de communiquer avec des appareils externes compatibles, par exemple, un ordinateur personnel ou un télécopieur. Ces caractéristiques sont les suivantes : une lentille infrarouge située près de l antenne sur le dessus du téléphone. un port données série RS-232 situé au bas du téléphone. Réglage de la fonction infrarouge Le téléphone et l appareil externe peuvent être situés à un maximum de 30 centimètres l un de l autre. Pour les détails d utilisation, voir «Activer port Infra Rouge» à la page 76. Réglage du port données série RS-232 Pour activer le port données série RS-232 du téléphone, vous avez besoin d un câble de données série RS-232 de Motorola à trois broches. Vous pouvez vous procurer ce câble chez votre détaillant Motorola. Pour brancher le câble à l appareil externe, consultez la documentation fournie par le fabricant de l appareil. Le port de données série RS-232 a été approuvé par la FCC. Entretien de votre téléphone Évitez d exposer votre téléphone ou votre batterie à des températures trop élevées (plus de 60 C [140 F]), par exemple, devant une fenêtre laissant pénétrer directement les rayons du soleil. Nettoyez votre téléphone avec un chiffon humide ou antistatique. N utilisez pas de chiffon sec ou électrostatique. i Appuyez sur E. Sélectionnez la fonction Accès rapide ou, après la tonalité, dites le nom de l étiquette vocale. Avant de transmettre des données : Alignez la lentille infrarouge du téléphone sur la lentille infrarouge de l appareil externe. Assurez-vous que les fonctions infrarouge du téléphone et de l appareil externe sont toutes deux activées. À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM 15

L indicateur d état L indicateur d état, situé sur le dessus du téléphone, vous fournit les indications suivantes : Appel entrant En service Pas de service Itinérance rouge/vert, en alternance clignotement vert clignotement rouge clignotement jaune Votre batterie Charge d une batterie neuve Les batteries neuves sont vendues complètement déchargées. Afin d assurer son rendement maximal, une batterie neuve (ou inutilisée pendant plusieurs mois) devrait être chargée pendant au moins 14 heures avant son utilisation. AIl est possible qu une batterie neuve nécessite plusieurs cycles complets de charge/décharge afin de fournir un rendement optimal. AIl est possible que le téléphone indique qu une batterie neuve ou qui n a pas été utilisée pendant plusieurs mois est chargée à pleine capacité, alors que ce n est pas le cas. Ignorez cet avis; laissez la batterie se charger pendant plusieurs heures; retirez et réinsérez-la dans le chargeur, puis laissez-la charger de nouveau pendant 14 heures. Renseignements importants sur la batterie! Traitez toujours vos batteries avec précaution.! Évitez d exposer votre batterie à des températures trop élevées (plus de 60 C [140 F]), par exemple, devant une fenêtre exposée aux rayons directs du soleil.! Seules les batteries Motorola Original peuvent être chargées dans le téléphone ou dans le chargeur portatif en option. Cela vous protège, vous et votre téléphone, des risques de charge inadéquate. AN utilisez pas les batteries au lithium ionique à des températures extrêmement basses; vous ne pourriez pas atteindre les temps maximum de conversation et d attente par temps froid. 16 À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM

Pour que la batterie offre un rendement optimal et une durée de vie accrue, chargez-la lorsqu elle est à (ou près de) la température de la pièce. Rendement et entretien de la batterie Pour favoriser le rendement optimal de vos batteries, nous vous recommandons d observer des cycles de charge et de décharge réguliers, tel qu expliqué dans ce manuel. La configuration du réseau, l intensité du signal, les fonctions sélectionnées et la température affectent tous le rendement de la batterie. Réglez l option Mode faible consommation à Oui (voir «Menu Configurer le téléphone» à la page 73) et(ou) l option Intervalle de recherche à Recherche lente ou Recherche moyenne (voir «Menu Choix du réseau» à la page 81). Une batterie non utilisée se décharge graduellement en environ un mois. Quand vous n utilisez pas une batterie, rangez-la dans un endroit frais, sombre et sec. Indicateur de batterie faible Quand la capacité de la batterie est faible et qu il ne reste que quelques minutes de temps de communication disponible, le téléphone émet un signal d avertissement (deux tonalités doubles), le cadre de l icône de la batterie clignote et le message Batt. faible s affiche. Quand la batterie est complètement déchargée, le téléphone se met hors tension. Retrait de la batterie! Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la batterie. Sinon, vous risquez d endommager la mémoire du téléphone. 1 Poussez le loquet de déclenchement sur le logement de la batterie, puis retirez le couvercle. 2 Poussez la batterie vers le haut du téléphone, puis soulevez-la par son extrémité. Installation de la batterie 1 Retirez le couvercle du logement de la batterie. 2 Alignez les connexions de la batterie à celles du téléphone. 3 Joignez les connexions, puis faites glisser la batterie vers le bas, jusqu à ce que vous entendiez un déclic. Replacez le couvercle. À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM 17

Charge de la batterie avec le chargeur de voyage Le chargeur de voyage peut alimenter le téléphone et charger une batterie fixée à ce dernier.! Vérifiez que la tension secteur de l endroit où vous vous trouvez est compatible avec celle de votre chargeur de voyage. Insérez la batterie dans votre téléphone. Pour charger votre batterie : 1 Branchez la fiche d adaptation adéquate au chargeur de voyage. 2 Branchez le chargeur de voyage au téléphone. (Le connecteur est claveté et ne peut être inséré que d une seule façon.) 3 Insérez la fiche du chargeur de voyage dans une prise secteur compatible. Utilisation du chargeur portatif ALe chargeur portatif est un accessoire optionnel qui vous permet de charger à la fois la batterie installée dans votre téléphone et une batterie de réserve. Les batteries se chargent en deux à trois heures *, selon le modèle de batterie. AIl est normal que les batteries se réchauffent au cours de la charge. 1 Branchez le chargeur de voyage dans la prise du chargeur portatif. (Le connecteur est claveté et ne peut être inséré que d une seule façon.) 2 Branchez le chargeur de voyage dans une prise secteur standard. 3 Insérez le téléphone dans le chargeur portatif. La batterie de réserve peut être chargée individuellement ou en même temps que celle du téléphone. Insérez la batterie dans le chargeur portatif, tel qu illustré. Lorsque la charge débute, le téléphone émet une tonalité et l icône de la batterie clignote. AVotre téléphone peut être sous ou hors tension au cours de la charge. Votre téléphone contrôle et affiche l état de charge. Voir «Voltmètres» à la page 19 pour obtenir les détails. * Les temps de charge augmentent si vous acheminez ou recevez des appels au cours de la charge. 18 À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM

Indicateurs d état de la batterie Votre téléphone cellulaire Motorola est doté du système de charge Motorola Expert Performance ( ). Ce système permet aux circuits de charge du téléphone et du chargeur portatif ( ) offert en option de communiquer directement avec la batterie. Cette communication permet au chargeur d utiliser le cycle de charge optimal en vue d un meilleur rendement et de déterminer le niveau de charge. Votre téléphone contrôle et affiche l information relative à votre batterie. Le message suivant s affiche au visuel, selon l état de la batterie : Batt. faible La charge de la batterie est faible. La batterie doit être rechargée. Voltmètres Le voltmètre affiche différents messages pour vous informer de l état des batteries dans le téléphone et de la présence ou non d une source d alimentation externe. Le voltmètre se trouve dans le menu Options sous la rubrique Menu g n ral des appels. Batterie en charge Charge termin e Erreur batt. La batterie se charge. La charge est terminée. Il est possible que ce ne soit pas une batterie Motorola Original ou bien que celle-ci soit défectueuse. Ins rer batterie Erreur batt. Aucune batterie n est installée; le téléphone fonctionne à partir d une source externe. Ce message est accompagné d une tonalité unique. Votre téléphone vous avertit ainsi que vous ne disposez pas d une capacité de charge suffisante avec cette batterie, même si celle-ci peut alimenter le téléphone. Il est fort probable que votre système de charge ne reconnaisse pas la batterie parce que celle-ci n est pas une batterie Motorola Original et que, par conséquent, n est pas dotée de la technologie de communication. Cette technologie de communication se retrouve dans toutes les batteries Motorola Original. Nous vous recommandons d utiliser uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires Motorola Original. AUne fois que la batterie est complètement déchargée, vous devez la charger pendant au moins une minute avant de pouvoir faire ou recevoir un appel téléphonique. À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM 19

Votre carte SIM Votre carte SIM (module d identification de l abonné) vous est remise par votre fournisseur de service cellulaire au moment de l achat de votre téléphone. Il est impossible d acheminer et de recevoir des appels si la carte SIM n est pas insérée dans votre téléphone. ACertains réseaux permettent de faire des appels d urgence même si la carte SIM n est pas insérée dans le téléphone. La carte SIM est une carte «intelligente» qui contient votre numéro de téléphone, des détails sur le service et un espace mémoire permettant de sauvegarder des numéros de téléphone et des messages. Par conséquent, vous pouvez utiliser votre carte SIM dans un autre téléphone GSM que le vôtre; les appels ainsi acheminés vous seront facturés. Votre carte SIM est aussi précieuse qu une carte bancaire ou une carte de crédit; prenez-en soin! Ne la pliez pas et ne l égratignez pas; évitez de l exposer à l électrostatique ou de la mouiller.! Mettez votre téléphone hors tension avant d insérer ou de retirer la carte SIM. Si vous laissez le téléphone sous tension, vous risquez d endommager la mémoire de la carte SIM. Installation/retrait de la carte SIM 1 Mettez votre téléphone hors tension en maintenant la touche S enfoncée. Retirez la batterie et son couvercle. 2 Faites glisser le couvercle de la carte SIM vers la gauche et soulevez le côté droit du couvercle. 3 Au besoin, retirez la carte SIM du renfoncement au bas du téléphone. 4 Placez la carte SIM dans le renfoncement au bas du téléphone de façon à ce que l encoche soit située dans le coin inférieur droit. 5 Replacez la carte SIM, puis faites-la glisser vers la droite pour la mettre en place. 6 Replacez la batterie et son couvercle. Si la carte SIM est mal insérée ou endommagée, le téléphone affiche le message V rifier la carte. Retirez la carte SIM et insérez-la de nouveau de la façon appropriée. Si le message Erreur carte voir vendeur ou SIM bloqu e voir vendeur apparaît, communiquez avec votre fournisseur de service cellulaire. 20 À propos de votre téléphone, de votre batterie et de la carte SIM

Acheminement et réception d un appel Mise sous tension et hors tension du téléphone Pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension, tenez la touche S enfoncée. Si vous avez sélectionné le signal silencieux VibraCall MD, le téléphone vibre quand vous le mettez sous tension. Si vous mettez le téléphone sous tension mais que vous n avez pas inséré de carte SIM, le téléphone vous demande d en insérer une. Une fois la carte SIM insérée, le téléphone vérifie sa validité. Plusieurs messages s affichent ensuite. Entrer NIP - au besoin, vous devez entrer le NIP (numéro d identification personnel) de la carte SIM. Entrer code verrouillage - au besoin, vous devez entrer le code de déverrouillage du téléphone. Recherche... suivi du nom d un réseau - le téléphone recherche un réseau auquel il peut se raccorder. Entrée du NIP de votre carte SIM Pour entrer le NIP, appuyez sur Code NIP O. Chaque fois que vous entrez un chiffre du NIP, un astérisque * apparaît au visuel. En cas d erreur, enfoncez et relâchez la touche C pour effacer le dernier chiffre entré. Si vous tenez la touche C enfoncée, tous les chiffres entrés s effacent. Une fois que le NIP a été entré, appuyez sur O. Si vous avez fait une erreur en entrant le NIP, le message d avertissement NIP erron s affiche, suivi du message Entrer NIP.! Si vous vous trompez trois fois d affilée dans l entrée du NIP, votre téléphone se verrouille automatiquement et le message Bloqu s affiche. Pour des détails sur le déblocage de votre téléphone, consultez la rubrique «Déblocage du téléphone» à la page 77. Le NIP peut être changé. Voir «Changer le NIP» à la page 77 pour plus détails. j - Entrez votre code de déverrouillage. Si votre téléphone affiche le message Entrer code verrouillage, vous devez entrer votre code de déverrouillage après avoir appuyé sur Code de verrouillage O. Le code de déverrouillage contient quatre chiffres; il est programmé à l usine à 1234. Vous pouvez modifier ce code. Voir «Changer code déverrouill.» à la page 76 pour plus de détails. Si vous avez oublié votre code de déverrouillage, appuyez sur la touche $. L option Changer le code de d verrouillage s affiche. Appuyez sur O Code de sécurité, entrez un nouveau code de déverrouillage, puis appuyez sur O. Verrouillage du clavier Appuyez simultanément sur < et > pour prévenir l utilisation accidentelle du téléphone. Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur < et >. Toutes les touches, à l exception de S seront désactivées. Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur O. Acheminement et réception d un appel 21

Acheminement d un appel Pour acheminer un appel, votre téléphone doit être mis sous tension et déverrouillé. Vous devez vous trouver à l intérieur de la zone de couverture d un réseau GSM900, 1 800 ou 1 900. Une fois que le téléphone a trouvé un réseau, une série de barres de hauteur croissante x s affiche pour indiquer l intensité du signal. Il existe différentes méthodes pour acheminer un appel : Utilisation des touches numériques Utilisation de la recomposition automatique Recomposition du dernier numéro composé Composition touche rapide d une entrée de l annuaire. Composition d une entrée de l annuaire électronique* Rappel d un numéro inséré dans un message Utilisation de la touche intelligente (=) et de la commande vocale A*Votre téléphone contient un annuaire électronique dans lequel vous pouvez mémoriser des noms et des numéros de téléphone. Voir «Qu est-ce que l annuaire?» pour plus de détails. La façon la plus simple d acheminer un appel consiste à entrer le numéro de téléphone avec les touches numériques, puis à appuyer sur O. AEn cas d erreur, enfoncez et relâchez la touche C pour effacer le dernier chiffre entré. Tenez la touche C enfoncée pour effacer tout le numéro. Pour indiquer l acheminement d un appel, votre téléphone affiche l animation d appel sortant et le message En appel. S il n y a pas de réponse et que vous désirez mettre fin à l appel, appuyez sur O ou fermez le rabat (pour les modèles avec rabat seulement). Votre téléphone affiche l animation correspondant à la fin d un message. Une fois que votre correspondant a répondu à l appel, le visuel affiche le message Connect pendant quelques secondes, suivi du message Finir appel?. Pour mettre fin à l appel, appuyez sur O. Recomposition automatique Si votre tentative d appel échoue, le message Rappeler? s affiche pendant cinq secondes. Appuyez sur O pour recomposer automatiquement le numéro de téléphone. Lorsqu on répond à votre appel, une courte sonnerie se fait entendre. Le nombre maximal de tentatives de recomposition est programmé par votre fournisseur de service cellulaire. Si l appel n est toujours pas connecté après ce délai, le message Rappel chou apparaît. 22 Acheminement et réception d un appel