Mineurs non accompagnés en Suisse Brochure d accueil et d information



Documents pareils
GROUPE DE SPECIALISTES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS (CJ-S-CH) QUESTIONNAIRE POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS

Construire des perspectives d avenir avec les mineurs isolés

que dois-tu savoir sur le diabète?

La carte de mon réseau social

Je me prépare pour mon plan de transition

La transition école travail et les réseaux sociaux Monica Del Percio

Les enfants ayant besoin d une protection internationale

Stages Erasmus à l étranger

J ai droit, tu as droit, il/elle a droit

Générique [maintenir Durant 10 secondes puis baisser sous l annonce]

LA CAPACITE DU MINEUR Ai-je le droit d agir seul en tant que mineur?

ENQUÊTE À PROPOS DU SENTIMENT DE SECURITE DE L ENFANT, SUR LE CHEMIN DE SON ECOLE

Mon mémento Page 3. 1/ Pourquoi ce mémento? Page 4. 2/ Pourquoi s évaluer? Page 4. 3/ Comment utiliser ce mémento? Page 5

Les élèves, ta tache aujourd hui est de travailler sur ton projet de sciences humaines. J envoie de nouveau les directives.

J ai besoin d aide...

NOM:.. PRENOM:... CLASSE:.. STAGE EN ENTREPRISE. des élèves de...ème Du../../.. au./../.. Collège...

B.A.-BA de la garde d enfants

Conseils. pour les enfants, les adolescents et les adultes atteints de TDAH

Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49

Ma vie Mon plan. Cette brochure appartient à :

III. Le temps de travail :

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat

Présentation : Ces quelques informations vous aideront à mieux comprendre son fonctionnement.

Ma tablette et moi. Guide à l usage des élèves et des parents

Guide de stage. Nom... Prénom... Classe...

Première éducation à la route Je suis piéton

Abteilung für schulische Evaluation

Présentation du programme de danse Questions-réponses

Toi seul peux répondre à cette question.

Formulaire de candidature Bachelor Soins Infirmiers Sion

Sondage sur le climat. scolaire. Sondage auprès des élèves de la 4 e à la 6 e année sur : l équité et l éducation inclusive l intimidation/harcèlement

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Parent avant tout Parent malgré tout. Comment aider votre enfant si vous avez un problème d alcool dans votre famille.

Réforme des rythmes scolaires Les nouvelles activités péri-éducatives. S e r v i c e péri-scolaire

Le ConseiL GénéraL du Bas-rhin au de vos vies. pour les jeunes.

Comment vas-tu? Quand tu réponds, essaie de penser à la semaine dernière, c est à dire aux sept derniers jours.

Données de catalogage avant publication (Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba) ISBN


Vivre seul : quelques détails pratiques!

Le TDAH, c est quoi?

A.G.E.F. Z. I. 7, rue Philippe Lebon B.P Nuits-Saint-Georges Cedex. Tél Fax

Association des banquiers canadiens

Archivistes en herbe!

Document réalisé avec le soutien de

Lorsqu une personne chère vit avec la SLA. Guide à l intention des enfants

Circonscription de. Valence d Agen

LIVRET DE COMPETENCES

Invitation d une personne de votre cercle de connaissances à une présentation/soirée VMG


LBE 2009 Migration Épisode 8 Rentrer à la maison : Ghana - Somalie

Le Leadership. Atelier 1. Guide du formateur. Atelier 1 : Le Leadership. Objectifs

Questionnaire pour le Jumeau B Second né

Surfer Prudent - Tchats. Un pseudo peut cacher n importe qui

GUIDE DE PRE-RENTREE. PREPARER SON ARRIVEE A SCIENCES PO ADMINISTRATIVE

Ce que tu écris est le reflet de ta personnalité

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?

Exercices L2 : Les lettres officielles. Plouaret, le 20 octobre Mme la Directrice Restaurant les quatre flots 25 rue des alouettes LANNION

Vive le jour de Pâques

L ARGENT ET LES COMPTES BANCAIRES

L enfant sensible. Un enfant trop sensible vit des sentiments d impuissance et. d échec. La pire attitude que son parent peut adopter avec lui est

Unité 10. Vers la vie active

Carnet de Liaison Année scolaire :... /... Nom :... Prénom :... Classe :...

TEMPS D ACTIVITÉ PÉRISCOLAIRE (TAP) RÈGLEMENT INTÉRIEUR Commune de Mallemort

Patrouilleurs scolaires

APPRENDRE, VIVRE & JOUER AVEC LES JEUNES ESPOIRS DE L IHF

Matériel créé par l équipe du programme Le monde en classe d UNICEF Canada à des fins d utilisation en milieu scolaire. lemondeenclasse@unicef.

«Garçons et métiers de la santé» Un atelier pour les garçons à l occasion de Futur en tous genres

Diplômes professionnels pour adultes

Enseignement des habiletés sociales au secondaire

MON LIVRET DE MINIBASKETTEUR

STAGIAIRE. Collège Jean Rogissart - Nouzonville ENTREPRISE OBJECTIFS DU STAGE. STAGE DE DECOUVERTE 3 ème. Nom : Prénom : Classe :

Le film Nouveau en Suède / Nouveau à l Agence pour l emploi

LEARNING BY EAR. «Les personnes handicapées en Afrique» EPISODE 4 : «Handicapé mais pas incapable»

6Des lunettes pour ceux qui en ont besoin

Simulation d une entrevue

Le Salaire-Jeunesse. A partir de 12 ans: le salaire-jeunesse, la meilleure alternative à l argent de poche K I N R - C A S D E

Berne, mai Questions fréquentes au sujet de l aide sociale

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

CAS PRATIQUES A LA LUMIÈRE DU NON-REFOULEMENT

Ecrire le règlement de la classe, de l école

Questionnaire 6-12 ans


8ème Congrès suisse de pédagogie spécialisée 2013

Assurance collective des RSG-CSQ. Foire aux questions

Conseil général du Lot. Le Conseil général, plus proche de vous, plus solidaire.

MODE D EMPLOI CREATION D UN COMPTE D UTILISATEUR

Edito. Salut à toi nouveau Kedger!

Et avant, c était comment?

Offrez un avenir international à vos enfants

CLUB 2/3 Division jeunesse d Oxfam-Québec 1259, rue Berri, bureau 510 Montréal (Québec) H2L 4C7

Quand les enfants apprennent plus d une langue

Les enfants malentendants ont besoin d aide très tôt

FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant-

BMW Wallonie Moto Club ASBL

Centre de soutien d Arrenberg

La plateforme suisse d apprentissage et

Développement de saines pratiques dans la diffusion de son image et de ses renseignements dans le Net

Transcription:

Mineurs non accompagnés en Suisse Brochure d accueil et d information

Bienvenue! La vie en Suisse A ton arrivée en Suisse, tout peut te sembler nouveau. Beaucoup de questions se posent: Comment fonctionne la Suisse? Comment fonctionne l asile en Suisse? Comment puis-je retrouver ma famille? Cette brochure est destinée aux enfants et aux jeunes qui sont arrivés en Suisse sans leurs parents et ont déposé une demande d asile. Elle a été réalisée avec des jeunes qui, comme toi, sont arrivés seuls en Suisse. Tu trouveras des explications et des conseils sur : La vie en Suisse Les «mineurs non accompagnés» ou «MNA» La procédure d asile en Suisse Les personnes de soutien Les autorités du pays Tes droits Tes devoirs La recherche de ta famille Le retour dans ton pays d origine Tes 18 ans En arrivant en Suisse, tu découvres un nouveau pays, une nouvelle culture et un nouveau mode de vie. La Suisse est composée de 26 régions que l on appelle cantons. La capitale est Berne. On parle en Suisse 4 langues: l allemand le français l italien le romanche Berne 1

En Suisse, il peut y avoir beaucoup de différences avec ton pays d origine, par exemple: l heure, la nourriture, la météo, les salutations, les différentes langues, la culture, Il y a aussi de nouvelles règles à apprendre et à respecter. A ton arrivée, tu peux te sentir perdu ou très seul. Des personnes et des services sont là pour t accompagner et t informer sur la procédure d asile, sur tes droits et sur ton séjour en Suisse (voir p. 12). 2 «La Suisse est un pays où la salutation a une place importante. Ensuite en Suisse, le respect des lois et des règles est de rigueur.» 3

Etre un MNA, ça veut dire quoi? La procédure d asile Selon la loi suisse, un «mineur non accompagné» est un jeune migrant qui : a moins de 18 ans, et n est pas accompagné d un adulte responsable de lui selon la loi ou la coutume. On l appelle aussi souvent MNA ou RMNA, qui veut dire «requérant d asile mineur non accompagné». Tu es aussi un mineur non accompagné si tu es arrivé en Suisse avec des adultes comme tes oncles et tantes, tes frères et sœurs ou d autres membres de ta famille, car ils ne sont pas responsables de toi selon la loi. Ainsi, tu as le droit d avoir un représentant légal qui va te soutenir et te représenter dans ta procédure d asile (voir p. 12). Tout enfant ou adulte qui est menacé ou persécuté dans son pays d origine peut demander l asile. Pour évaluer qui a droit à cette protection, la procédure d asile en Suisse compte plusieurs étapes : Demande d asile Audition sommaire Audition sur les motifs d asile Décision d asile Ces démarches prennent du temps. Tu as le droit d être accompagné par un adulte qui connaît les lois, comme ton représentant légal, ton assistant social ou un avocat. 4 5

En attendant la réponse à ta demande d asile Il est important que tu puisses: Apprendre la langue du canton dans lequel tu résides Aller à l école ou faire une formation Reprendre ou garder contact avec ta famille dans ton pays d origine ou dans un autre pays Cohabiter avec les autres jeunes ou les personnes de ton foyer Avoir des contacts avec des personnes de ta communauté d origine Avoir des contacts avec des personnes suisses Ces étapes sont très importantes pour t aider à te sentir bien et à préparer ton avenir. «Quand je suis arrivé en Suisse, je ne savais pas communiquer parce que je savais seulement parler ma langue et un peu d anglais. Avec le temps, j ai appris à parler allemand grâce à l école.» 6 7

L école et la formation Le système d éducation et de formation comprend différents niveaux : Ecole primaire (6 années) 6 12 ans Ecole secondaire (3 années) 12 15 ans Programmes de transition (1-2 années) 15 19 ans Université, Hautes écoles Formation professionnelle Préapprentissage, apprentissage, (3-4 années) Etudes Ecole de commerce, Maturité, (3-4 années) «Pour la procédure d asile, il est important d être patient et courageux. Pendant ce temps, il faut apprendre la langue, aller à l école et chercher une bonne formation. Ca vous aidera pour le futur.» 8 9

Le rôle des autorités Qui peut m aider? Office fédéral des migrations (ODM) : Audition sur les motifs d asile, examen de la demande d asile et prise de décision Berne Cantons Différentes personnes peuvent te soutenir : Ton représentant légal : personne qui est nommée pour s occuper du suivi de ta procédure d asile et de ton séjour en Suisse. Il sera ainsi ton «parent juridique» jusqu à tes 18 ans. Ton éducateur ou ton assistant social : personne qui est responsable de la vie au foyer et de ton accompagnement dans la vie quotidienne. Les interprètes et les médiateurs culturels : personnes qui connaissent ta langue maternelle et ta culture. Elles peuvent traduire et t aider à comprendre les informations et les règles importantes (par exemple lors des rendez-vous avec les autorités, avec les médecins, ). «Lors de l audition pour l asile, les traducteurs nous aident à expliquer notre histoire.» Service cantonal de la population et de la migration : Enregistrement et suivi des dossiers des requérants d asile 10 11

Les médecins et les infirmiers : Dans certains cantons, tu feras un examen médical à ton arrivée pour voir si tu es en bonne santé. Si tu te sens malade ou que tu as mal à quelque part, tu peux aussi demander un rendez-vous avec un médecin ou un infirmier. Les psychologues et les psychiatres : Si tu as peur, si tu fais des cauchemars ou si tu as des pensées négatives, tu peux en parler avec des psychologues ou des psychiatres qui peuvent t aider pour ces problèmes. Tu peux en parler avec ton éducateur ou ton assistant social pour prendre un rendez-vous. «Nous avons eu contact avec des Suisses et grâce à ça, nous avons pu apprendre à mieux parler français. Nous avons aussi appris à mieux connaître les règles de la Suisse.» 12 13

Mes droits Mes responsabilités Durant ton séjour en Suisse, tu as certains droits qui assurent ta protection et ton développement. Si tu es mineur et que tu es séparé de tes parents, tu as ainsi le droit : d avoir un représentant légal qui te conseille, t aide dans tes démarches et défend tes intérêts d avoir un hébergement convenable d aller à l école d être soigné si tu as un problème de santé d être informé sur les procédures qui te concernent d exprimer ton opinion vis-à-vis des décisions qui te concernent de retrouver ta famille de reprendre ou garder le contact avec ta famille d avoir accès à des loisirs Tu as aussi certaines responsabilités liées au respect des lois et des règles du pays. Tu dois par exemple : respecter les règles du foyer dans lequel tu vis respecter les lois suisses respecter les règles de la vie en société collaborer avec les services qui s occupent de toi 14 15

Retrouver ma famille Essayer de retrouver ta famille ou garder contact avec tes proches fait partie de ta vie privée et de tes droits. Tu peux demander de l aide pour rechercher ta famille dans ton pays d origine ou dans un autre pays. En Suisse, des services spécialisés peuvent t aider dans cette recherche : le Service Social International (SSI) www.ssiss.ch la Croix-Rouge suisse www.redcross.ch Ton représentant légal, ton éducateur ou ton assistant social peuvent te donner des informations et t aider dans ces démarches. «Les règles et les horaires en Suisse sont stricts, il est important de les respecter. Il faut aussi toujours rester sur la bonne voie et éviter les mauvais comportements. C est ce qu il y a de mieux pour toi et pour ton avenir.» 16 17

Rentrer dans mon pays Dans ton parcours de jeune migrant, il se peut que tu sois amené à devoir quitter la Suisse, si : Tu as reçu une décision de non entrée en matière (NEM) Tu as reçu une réponse négative à ta demande d asile avec exécution du renvoi Tu n as pas/plus de statut légal en Suisse et tu dois quitter le pays Et à 18 ans? En Suisse, toute personne est considérée comme «adulte» lorsqu elle atteint ses 18 ans. Le passage à l âge adulte est un passage important dans la vie de tout jeune. Il peut entraîner des changements au niveau de l hébergement, de la prise en charge, de la formation et des perspectives d avenir. Il existe dans chaque canton un service de conseil pour le retour dans le pays d origine. On les appelle les Bureaux de conseil en vue du retour (CVR). Ton représentant légal, ton éducateur ou ton assistant social pourront te donner des informations et t accompagner dans cette démarche. Pour préparer au mieux ton avenir, il est important que tu discutes avec ton représentant légal des changements impliqués par les 18 ans. 18 19

Mon avenir Nos conseils pour toi Il existe en règle générale trois options de solutions durables pour les mineurs non accompagnés et les jeunes adultes : Réintégration dans le pays d origine Intégration en Suisse Réunification familiale dans un pays tiers Il est important de connaître ces trois possibilités et de les évaluer, avec les services compétents, selon le déroulement de ta procédure d asile. Par exemple: Selon notre expérience de mineurs non accompagnés en Suisse, nous souhaitons pour terminer te transmettre les conseils suivants : «Apprends d abord la langue, puis va à l école.» «Accepte la cohabitation avec d autres personnes de cultures et de comportements différents du tien.» «Accepte les conseils des éducateurs.» «Cherche de bonnes relations pour bien vivre avec les autres.» «Dis bonjour avant de t adresser à quelqu un et dis merci.» «Participe aux activités sociales et culturelles du canton.» «Sois patient et reste toujours sur le bon chemin.» Réponse d asile négative Réponse d asile positive (permis B) Admission provisoire (permis F) Famille retrouvée dans un autre pays Autres situations 20 21

Merci à Abdoulaye, Abdulatif, Abou, Ahmadi, Barry, Emnet, Ernesto, Fati, Finan, Fofana, Gadi, Hassan, Malifa, Mamadou, Meysam, Mustafa, Ramane, Saidou* Votre travail et vos précieux conseils ont permis à cette brochure de voir le jour! *Participants au projet Speak out 2013 22 23

As-tu des questions? Visite le site www.enfants-migrants.ch Tu y trouveras d autres informations pour ton séjour en Suisse et des contacts dans chaque canton. Tu peux aussi nous appeler au numéro suivant pour toutes tes questions : 022 731 67 00 Fondation suisse du Service Social International (SSI), Rue du Valais 9 Case postale 1469 1211 Genève 1 www.ssiss.ch Lundi-vendredi 8h30 12h30 et 14h 17h30 Notes Editeur: Fondation suisse du Service Social International (SSI), Genève www.ssiss.ch/fr www.enfants-migrants.ch En collaboration avec: Conseil suisse des activités de jeunesse (CSAJ), Berne www.sajv.ch/fr Avec le soutien de: 24

Première edition, 2014