CLIPPER. BRÛLEUR FIOUL DOMESTIQUE Fonctionnement à 1 allure (tout ou rien) NOTICE TECHNIQUE INSTALLATEUR CLIPPER 2 P SOMMAIRE



Documents pareils
DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

AUTOPORTE III Notice de pose

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Instructions d'utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Atelier B : Maintivannes

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Chaudières électriques MURALES

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Sunatherm 3023 VI. Code Notice de référence. destinée au professionnel et à l utilisateur FR NL PL ES PL

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Recopieur de position Type 4748

Notice de montage et d entretien

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Les schémas électriques normalisés

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

RACCORDS ET TUYAUTERIES

NOTICE D INSTALLATION

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Manuel d utilisation du modèle

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Votre revendeur CHAPPÉE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

UP 588/13 5WG AB13

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice de montage et d entretien

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

OCEANE Machine de brasage double vague

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 ( kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes

Ferrures d assemblage

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

MODÈLE C Électronique

Pose avec volet roulant

APS 2. Système de poudrage Automatique

Entretien domestique

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

VI Basse consommation inverter

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

1. Généralités FR.TBLZ

Eau chaude Eau glacée

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

2 Trucs et Astuces 2

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Transcription:

NOTICE TECHNIQUE INSTALLATEUR CLIPPER BRÛLEUR FIOUL DOMESTIQUE Fonctionnement à 1 allure (tout ou rien) CLIPPER 2 P SOMMAIRE 1 - DESCRIPTIF... Page 3 2 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES... Page 4 3 - INSTALLATION DU BRÛLEUR... Page 5 4 - MISE EN SERVICE... Page 7 5 - MAINTENANCE... Page 9 6 - PIÈCES DÉTACHÉES... Page 12 7 - INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT... Page 12 I 13 CLIPPER 02/12/01 ED.1 1 201736/00

2 201736/00

1- Descriptif Joint isolant Bride Connecteurs mâle femelle 7 broches Boite à air Boitier de commande et de contrôle Cellule photoélectrique Bouton de réarmement (avec voyant de sécurité) Pompe fioul Turbulateur complémentaire 10 fentes Flexibles Fig.1 (Capot démonté) 1.1. COLISAGE Le brûleur CLIPPER est livré complètement monté et précâblé dans un emballage unique, où sont également logés : - la bride support du brûleur avec joint isolant, - les vis et écrous pour montage de la bride sur la chaudière, - les flexibles avec leurs écrous, - un connecteur mâle 7 broches, - un turbulateur complémentaire 10 fentes. 1.2. DESCRIPTIF Le brûleur à fioul domestique CLIPPER fonctionne à une allure en tout ou rien. Il s'adapte aussi bien sur des foyers en dépression que sur des foyers pressurisés. Le montage et le réglage de ces brûleurs sont d'une grande simplicité. Les brûleurs de la série CLIPPER, se composent d'un caisson supportant le moteur et sa turbine entrainant la pompe fioul. Le caisson contient également la ligne gicleur complète, la boite de contrôle avec transformateur d'allumage intégré. Une bride en alliage léger pourvue de 4 lumières obliques permet la fixation du brûleur. Des connecteurs mâle et femelle 7 broches permettent le raccordement rapide du brûleur à la chaudière. Un volet d'air réglable par l'intermédiaire d'une came se referme automatiquement à l'arrêt par un procédé simple et très fiable. Le tout se trouve sous un capot moulé en résine de synthèse garni d une mousse d isolation phonique. 1.3. NORMES ET DIRECTIVES - Brûleur conforme à la norme Européenne EN267 - Brûleur avec degré de protection électrique IP40 selon EN 60529. - Brûleur avec marquage CE selon les directives suivantes : EMC 89/ 336/ EEC Basse tension 73/ 23/ EEC Machines 89/ 332/ EEC Rendement 92/ 42/ EEC 3 201736/00

2- Caractéristiques générales 2.1. DONNÉES TECHNIQUES TYPE CLIPPER 2 P Débit - Puissance thermique 1,5/3,0 kg/h - 18 à 35 kw Combustible Fioul domestique, viscosité maxi. à 20 C: 6mm 2 /s Alimentation électrique Monophasée, 230V ±10 % 50 Hz Moteur 0.85 A absorbé 2750 t/min 289 rad/s Condensateur 4 µf Transformateur d allumage Secondaire 8 kv 16 ma Pression pompe 8 / 15 bar Puissance électrique absorbée 0,14 kw Poids emballé 11,5 Kg Puissance électrique du réchauffeur 55W 2.2. DIMENSIONS (Voir Fig.2). Fig.2 2.3. PLAGE DE FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR. 2.3.1 RÉGLAGE DE COMBUSTION DE CLIPPER P (valeurs de réglage à titre indicatif). RÉGLAGE USINEUSINE Gicleur monté usine : DELAVAN type W Volet d air réglé usine correspondant à une dépression à la cheminée de 0,05 mbar, au niveau de la mer. NOTA : Les brûleurs sont livrés réglés à la puissance nominale correspondante à notre gamme de chaudières fioul. 4 201736/00

Puissance Gicleur Pression pompe Débit fioul Tête de combustion Réglage d air Taux Co 2 Diaphragme fournie GUS - angle bar Kg/h index index % Présence 18 kw 0,5-60 W 10 1,5 0 0,5 12 oui 20 kw 0,5-60 W 12 1,8 0,5 0,5 12 oui 22 kw 0,5-60 W 13,5 2 0,5 0,8 12 oui 25 kw 0,6-60 W 12 2,1 2 0,6 12 non 30 kw 0,65-60 W 12 2,5 3 1 12 non 2.3.2 SUPPRÉSSION DU DIAPHRAGME. (Voir fig. 2a ) Afin de permettre un réglage plus aisé du CLIPPER 2 Pdans le bas de sa courbe de puissance, il est équipé d une tôle diaphragme derriere le volet d air ( Voir tableau ci dessus). Pour régler le CLIPPER 2 P à une puissance supérieure à 22 kw, il est nécessaire d oter la tôle diaphragme. Dévisser à l aide d un tournevis la vis de maintien du volet d air ( voir fig. 2b), retirer le diaphragme ( voir fig. 2c) et remonter le volet d air en veillant à respecter l encoche d orientation. Fig.2c Fig.2 a Fig.2b 5 201736/00

3- Installation du brûleur 3.1. FIXATION À LA CHAUDIÈRE Monter la bride (1) et son joint (3) sur la chaudière, Insérer sur la bride les 4 vis M8 (2) (voir fig. 3). Elargir, si nécessaire, les trous (6) dans le joint isolant. 6 3 1 2 Fig. 5 3.3 INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig. 3 Insérer la vis (4) visser l écrou (5) et bloquer, puis, une fois engagé, serrer l écrou (7) (voir fig. 4). Fig. 4 4 5 7 IMPORTANT : Avant de mettre en fonction le brûleur il faut s assurer que le tube de retour du combustible ne soit pas obstrué. Une contre-pression excessive provoquerait la rupture de l organe d étanchéité de la pompe. La pompe est prévue pour un fonctionnement en bi-tube. Pour le fonctionnement en mono-tube, il faut dévisser l écrou de retour (2), enlever la vis de by-pass (3) et ensuite revisser l écrou (2), (voir fig. 6). 3.2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le brûleur est prééquipé pour recevoir les flexibles d alimentation du fioul. Dévisser les vis bouchons (1) et (2) Figure 6 pour procéder au montage des flexibles suivant la Figure 5. Après avoir placé les deux flexibles d alimentation et serrer les connections, insérer les deux flexibles dans l arrêt de traction puis les immobiliser en serrant la vis. Ne pas oublier de tenir compte de la longueur nécessaire des flexibles pour pouvoir démonter le brûleur. 1- Aspiration 2- Retour 3- Vis de by-pass 4- Raccord manomètre Fig. 6 5- Régulateur de pression 6- Raccord vacuomètre 7- Vanne 6 201736/00

AMORÇAGE DE LA POMPE : Pour amorçer la pompe fioul à la mise en service ou après désamorçage, utiliser le tuyau souple livré dans le sachet de la bride et l installer comme précisé dans la Figure 7. - Desserrer le raccord laiton (1) de façon à libérer le passage du fioul qui pourra être récupéré dans un récipient. - Dès l arrivée du fioul, la pompe est amorçée et le raccord sera resserré pour permettre l étanchéité. INSTALLATION EN MONO-TUBE PAR ASPIRATION Fig. 9 INSTALLATION EN BI-TUBE PAR ASPIRATION 1 Fig. 7 INSTALLATION EN MONO-TUBE PAR GRAVITÉ Fig.10 Fig. 8 TABLEAU DE LA FIGURE 8. H (mètre) L (mètre) Ø i : 8mm Ø i : 10mm 0,5 10 20 1 20 40 1,5 40 80 2 60 100 ll est nécessaire d installer un filtre sur la ligne d alimentation du combustible. LEGENDE DES FIGURES 8, 9 et 10. H = différence de niveau L = longueur maximum du tube d aspiration Ø i = diamètre interne du tube. TABLEAU DE LA FIGURE 9 et 10. H (mètre) L (mètre) Ø i : 8mm Ø i : 10mm 0 35 100 0,5 30 100 1 25 100 1,5 20 90 2 15 70 3 8 30 3,5 8 20 Dans les installations des figures 8, 9 et 10 : Mettre en marche le brûleur et attendre l amorçage de la pompe (voir Fig. 7). Si la mise en sécurité se produit avant l arrivée du combustible, attendre au moins 20 secondes, puis recommencer cette opération. Il ne faut pas dépasser la dépression maxi. de 0.4 bar (30 cm Hg mesuré au vacuomètre). Au-dessus de cette valeur, il y a dégazage du combustible. Les tuyauteries doivent être parfaitement étanches. 7 201736/00

Dans les installations par dépression la tuyauterie de retour doit arriver à la même hauteur que celle d aspiration. Dans ce cas il n y a pas besoin de clapet de pied. Dans le cas contraire, le clapet de pied est indispensable. Cette deuxième solution est moins sûre que la précédente en raison du manque d étanchéité éventuel de ce clapet. 3.4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le brûleur est muni d une prise 7 broches qui reçoit le connecteur 7 broches venant de la chaudière. Pour permettre l alimentation électrique embrocher le connecteur mâle dans la prise du brûleur. Pour effectuer le raccordement du connecteur mâle de la chaudière au brûleur, se reporter au schéma cidessous. TA L1 N T1 T2 S3 CONNECTEUR MÂLE * Phase venant de la chaudière BRÛLEUR Clipper P Rouge Réchauffeur Rouge/ noir Noir Condensateur Moteur Noir M ~ Noir Marron Noir Clipper et Clipper 2 Noir Condensateur Moteur Noir M ~ Vanne fioul Marron Marron Cellule photoélectrique Electrodes d allumage M ~ M ~ BOITIER DE CONTRÔLE 535RSE/LD BOITIER DE CONTRÔLE 535RSE/LD SCHÉMA DE CÂBLAGE CLIPPER P SCHÉMA DE CÂBLAGE CLIPPER ET CLIPPER 2 4- Mise en service GÉNÉRALITÉS L installation ainsi que la mise en service doivent être réalisés dans les règles de l art par un technicien qualifié. Le brûleur doit être utilisé dans un local permettant d assurer son alimentation en air comburant. Le coffret de commande et de sécurité et les dispositifs utilisés nécessitent une alimentation avec un neutre et une terre. Avant la mise en service du brûleur, il est obligatoire que le foyer, les conduits de fumées de la chaudière soient entretenus. CONTRÔLE PRÉALABLE Se référer aux instructions d installation de la chaudière. Vérifier : - la pression d eau du circuit de chauffage - le fonctionnnement de la pompe de circulation de chauffage - le niveau de fioul de la citerne - la position des flexibles : aspiration et retour - le remplissage de la canalisation - l étanchéité de tous les raccords du circuit d alimentation fioul depuis la citerne - le réglage des thermostats de chaudière et d ambiance. 4.1. RÉGLAGE Le brûleur est préréglé en usine. Pour un fonctionnement à une puissance différente, voir le chapitre 2.3 courbe de fonctionnement page 4. GICLEURS CONSEILLÉS Danfoss type H Delavan type W Monarch type NS Steinen type H 8 201736/00

4.2. PRESSION POMPE Cette pression est réglée en usine ( 2.3 courbe de fonctionnement page 4). Pour modifier ce réglage : - Agir sur la vis à l aide d un tournevis (Fig. 11). - Dévisser le raccord bouchon en laiton et installer un manomètre de pression (Fig. 12), cette pression doit correspondre aux valeurs données dans le tableau page 5. Fig.13a Fig.11 Fig.13b 4.4. RÉGLAGE DU VOLET D AIR (Voir Fig. 14). Fig.12 réglage départ d usine : position 1,5 Pour effectuer ce réglage, desserrer l écrou et agir sur la vis à l aide d une clé. En vissant, on diminue la quantité d air et inversement. Bloquer ensuite le l écrou pour verrouiller la position souhaitée. A l arrêt du brûleur, le volet d air se referme automatiquement. 4.3. RÉGLAGE DE LA TÊTE DE COMBUSTION Ce réglage est réalisé en usine et correspond à la puissance nominale du brûleur. Pour une puissance différente, il est nécessaire de modifier le réglage de la tête de combustion (Voir exemple Fig. 13a). Pour effectuer ce réglage, agir sur la vis comme indiqué sur la figure 13b. Fig.14 9 201736/00

4.5. RÉCHAUFFAGE DU COMBUSTIBLE. Pour garantir l allumage et le fonctionnement réguliers, même en basse température, le brûleur est équipé d un réchauffeur de fioul dans la tête de combustion. Le réchauffeur est activé à la fermeture des thermostats. Le démarrage du brûleur est conditionné par un thermostat placé sur la ligne porte gicleur. Celui-ci autorise le démarrage du brûleur quand la température optimale est atteinte. Le préchauffage reste activé pendant le fonctionnement et s arrête avec l arrêt du brûleur est sous tension à la demande de l aquastat. Thermostat Réchauffeur Moteur Transfo. d allumage Vanne Flamme Mise en sécurité Mise en sécurité due à l absence d allumage (A) 0 à 150s ~12s ~5s (A) Signalé par la LED du bouton de réarmement sur la boîte de commande et de contrôle ( Fig.1, page 3). 4.6. PROGRAMME DE MISE EN MARCHE. Thermostat Réchauffeur Moteur Transfo. d allumage Vanne Flamme Mise en sécurité Normal 0 à 150s ~12s 5- Maintenance Le brûleur nécessite un entretien périodique qui doit être exécuté par un technicien qualifié. L entretien est indispensable pour un bon fonctionnement du brûleur, cela évite également les consommations de combustible excessives et donc les émissions d agents polluants. - l indice d opacité des fumées selon l échelle de Bacharach. - la température des fumées, - le pourcentage de CO 2, - le CO éventuellement. Avant chaque opération de nettoyage ou de contrôle, couper l alimentation électrique en agissant sur l interrupteur général. 5.1. OUVERTURE DU CAPOT (Fig. 15 et 16) LES OPÉRATIONS ESSENTIELLES À EFFECTUER SONT : - Contrôler qu il n a pas d obturation ou d altération des tuyauteries d alimention et de retour du combustible. - Effectuer le nettoyage du filtre de la ligne d aspiration du combustible et du filtre de la pompe. - Vérifier si la consommation est correcte. - Changer le gicleur. - Nettoyer la tête de combustion (l orifice de sortie du combustible sur l accroche-flamme). - Laisser fonctionner le brûleur à plein régime pendant 10 minutes environ en contrôlant tous les paramètres indiqués dans ce manuel. Après, effectuer une analyse de la combustion en vérifiant : Fig.15 10 201736/00

P Fig.16 5.2. POSITION D ENTRETIEN (Fig. 17, 18, 19, 20). Fig.17 Fig.19 Fig. 20 Fig.18 2 1 1 2 - Enlever le connecteur mâle 7 broches - Désolidariser le brûleur de la bride d accrochage (Fig.17), - le renverser, tête de combustion vers le haut et l accrocher sur les deux pattes (1) et (2) siuées sur la bride (Fig.18) Fig. 21 3 11 201736/00

Les figures 19 et 20 montrent l accessibilité aux différents organes (tête de combustion, électrodes, gicleur) et surtout la position de l ouverture (5) (voir Fig. 23) par rapport à la patte (P). Le gicleur peut être démonté sans déposer les électrodes (Voir Fig. 20). 5.3. POSITION DES ÉLECTRODES (Voir Fig. 21). Le démontage des électrodes s effectue en desserrant la vis(1). Pour la remise en place, engager le bloc électrodes dans l étrier (2) et le glisser jusqu en butée sur le circlips (3), puis resserrer la vis (1). Vérifier la distance entre les pointes : 4 mm ± 0,3. 5.4. POSITION DU DÉFLECTEUR SUR LA TÊTE DE COMBUSTION (Voir Fig. 22). Le déflecteur (1) se positionne sur l embout (2) comme précisé sur la figure 22. Les deux têtons de centrage doivent être logés dans l ouverture correspondante. L embout et son déflecteur doivent être montés sur la tête de combustion (4) (Voir Fig. 23). L ensemble sera installé sur le brûleur avec l ouverture (5) orientée à l opposé de la patte (P) (Voir Fig.19 et 23). Cette ouverture (5) se retrouvera orientée vers le sol au moment du remontage du brûleur sur la chaudière. 5.5. NETTOYAGE DE LA TURBINE ( Fig.24 et 25). - Mettre le brûleur en position d entretien (Voir Fig.18), - Desserrer les vis (1) et déboiter suivant la flêche le connecteur femelle comme indiqué sur la figure 24, - Dévisser les 4 vis situées dans chaque angle de la boite à air de façon à déposer celle-ci (Voir Fig. 25) Fig. 24 1 2 Fig. 22 3 1 2 Fig. 25 5 Fig. 23 4 5.6. CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT OU REMPLACEMENT DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES (Voir Fig. 26). - Ouvrir le volet en dévissant la vis (1). - Respecter les branchements existants. Sur la figure 26, de haut en bas : - C : cellule (fils couleur brun - bleu) - V : vanne (brun - bleu) 12 201736/00

- M : moteur (bleu - blanc - noir) - S : shunt (noir) 230V - A : alimentation électrique boitier (noir - brun - bleu) - P : réchauffeur (noir - rouge/noir - rouge) Les valeurs mesurables sont : 30V= entre bleu et brun sur le branchement de la vanne, en régime de fonctionnement continu. 3V= entre bleu et brun sur le branchement de la vanne, en régime continu. 53V~ entre bleu et blanc sur le branchement du moteur, 230V~ entre bleu et noir sur le branchement du moteur, 230V~ entre bleu et brun sur le branchement alimentation électrique du boitier, 230V~ entre bleu et noir sur le branchement alimentation électrique boitier. 1 C V 5.7. PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT DU BOITIER DE COMMANDE Normal Thermostat Moteur Transfo. d allumage Vanne Flamme Mise en sécurité Thermostat Moteur Transfo. d allumage Vanne Flamme Mise en sécurité ~ 12s Mise en sécurité due à l absence d allumage (A) * ~ 12s 5s (A) Signalé par la LED du bouton de réarmement sur la boîte de commande et de contrôle ( Fig.1, page 3). S M * NOTA : le transformateur d allumage est alimenté électriquement 12 secondes après le démarrage du brûleur (électrode sous tension) A Fig. 26 BOITIER DE COMMANDE DU CLIPPER P P Fig. 27 13 201736/00

5.8. DÉMONTAGE DU RECHAUFFEUR ( Fig.28 à 30). Après avoir disposé le brûleur en position d entretien (voir fig.18) : - Démonter le connecteur et la turbine (voir fig.24 et 25), - Désaccoupler le tube d alimentation fioul (1) (fig.28), - Déconnecter les fils du réchauffeur sur le boîtier de commande et les fils des électrodes, - Démonter la tête de combustion (fig.29) après avoir retiré le passe-fil (2), - Retirer les bouchons (3) et (4) afin de sortir l élément chauffant (5) (voir fig.30). 3 4 5 1 Fig.30 Fig. 28 2 Fig. 29 14 201736/00

6- Pièces détachées Se reporter à la notice PIÈCES DÉTACHÉES N 200463 7- Incidents de fonctionnement La liste ci-dessous donne un certain nombre de causes d anomalies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonctionnement anormal du brûleur. Un défaut, dans la grande majorité des cas, se traduit par l allumage du signal sur le bouton de réarmement manuel de la boîte de commande et de contrôle (Fig.1 page 3). Quand celui-ci est allumé, une remise en marche est possible après avoir appuyé sur ce bouton, ceci fait, si l allumage est normal, l arrêt intempestif du brûleur peut être attribué à un problème occasionnel et, de toute façon, sans danger. Dans le cas contraire, si la mise en sécurité persiste, il y a lieu de se référer au tableau ci-dessous. PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le brûleur ne démarre Absence d'alimentation électrique. Vérifier la tension au bornier. pas à la demande de Vérifier l orientation Phase (L) et mise en température. neutre (N) du connecteur mâle venant de la chaudière. Vérifier les fusibles. La cellule photorésistante est éclairée par une source lumineuse externe. Thermostat hors d'usage. Supprimer cette source lumineuse. Procéder à son changement. Les branchements de la boîte de Contrôler et vérifier tous les contrôle ne sont pas corrects. contacts. Le brûleur exécute La cellule photorésistante est sale. La nettoyer. normalement les cycles de préventilation et La cellule photorésistante est détériorée. La remplacer. d'allumage et se met en sécurité après 5s Décrochage de flamme. Contrôler la pression du (environ) combustible. Contrôler le débit d'air. Changer le gicleur. Vérifier la bobine de l'électrovanne. Mise en marche du Electrodes d'allumages mal réglées. Les régler comme indiqué brûleur avec retard dans ce manuel (Voir Fig. 21). d'allumage. Débit d'air trop fort. Le régler comme indiqué dans ce manuel (Voir Fig. 14). Gicleur sale ou détérioré. Gicleur à changer. 15 201736/00

NOTES... 22, Rue Léon Jouhaux CROISSY BEAUBOURG 77437 MARNE LA VALLÉE CEDEX 2 Tél : (33) 01 64 11 86 00 - Télécopie (33) 01 64 11 86 11 Toutes caractéristiques sont sujettes 16à modification sans avis préalable. 201736/00