Made by RSI VIDEO TECHNOLOGIES Fiche_Installation_XMA_XMB_EN50131_Ed2 Ecran LCD : 2x lignes de 16 caractères Navigation dans les menus Touche de sélection des armements spéciaux ou des partitions Touches d armement partiel ou total Touches d accès aux demandes d assistance Touche de validation Touche annulation Touche d effacement De 0 à 9, touches alphanumériques Présentation de l écran LCD Icône d information Icône de défaut de pile Icones indiquant le mode de saisie actif : a..z pour une saisie en minuscule A..Z pour une saisie en majuscule 123 pour une saisie numérique &@# pour une saisie de caractères spéciaux ou de symboles Icones de sélection: Icones de sélection: Partition 1 sélectionnée Partition 1 sélectionnée Partition 2 sélectionnée ou Partition 2 sélectionnée ou Mode SP2 d'armement partiel Mode SP2 d armement Non utilisé non utilisée Mode Périmétrique d'armement partiel Non utilisé Mode Périmétrique non utilisée. www.videofied. com
1. Ouverture du boitier Pour ouvrir le boîtier : > Tournez le bouton verrou sur la position cadenas ouvert > Appuyez sur le bouton verrou pour désolidariser les deux coques du boîtier. 4. Mise sous tension Les claviers XMA ou XMB acceptent de 3 à 4 piles lithium LS14500. L autonomie avec 3 piles est estimée à 4 ans. Insérez au minimum 3 piles > Si le produit est mis sous tension avec une alimentation de moins de 3v, le produit reste bloqué avec la LED rouge et le voyant batterie clignotants. 2. Présentation du produit Afficheur LCD avec rétroéclairage automatique Zone de détection d approche et de lecture RFID (XMB) LED bi-couleur (rouge/vert) Clavier mécanique de 23 touches 5. Fermeture du boîtier Pour fermer le boîtier : > Assemblez les deux coques par le bas > Plaquez les deux coques l une contre l autre jusqu à la fermeture automatique > Tournez le bouton verrou sur la position cadenas fermé Sérigraphie de face avant (protégée par un film transparent) 3. Fixation murale La fixation murale se fait par le biais de 3 vis dont l une sert également à la protection contre l ouverture ou l arrachement. 6. Verrouillage du boîtier (obligatoire en mode EN50131) Verrouillez le boîtier à l'aide de la vis fournie dans le kit de scellement. 3x points de fixation murale
6. Retrait du film de protection La sérigraphie en face avant est protégée par un film protecteur. > Retirez ce film avant d utiliser le produit. 8. Lecture RFID de badge (XMB uniquement) Le clavier XMB intègre un lecteur de badge ISO/IEC 14443A. La zone de lecture optimale est située autour de la touche 0. En temps normal, le lecteur de badge est en sommeil. Lorsque vous approchez la main le lecteur se réveille automatiquement. Lorsqu un badge est correctement lu (accepté ou pas par la centrale d alarme), la LED verte s allume quelques secondes. Reportez-vous au manuel utilisateur pour une utilisation plus précise du lecteur de badge. 7. Enregistrement sur la centrale d alarme > Placez la centrale d alarme en mode enregistrement > Sur le clavier appuyez simultanément sur les touches ESC/NO et CLR > Suivez les indications diffusées à l écran 9. Utilisation du clavier Reportez-vous au manuel utilisateur. Le XMA sait se comporter comme un clavier CMA avec quelques différences mineures expliquées dans le manuel utilisateur Voici la description de certaines touches : Touches Description Panic L envoi d une alerte PANIC se fait en deux étapes : 1- Appui long sur le bouton pour entrer en mode panic 2- Appui court sur un des boutons, ou suivant la demande d assistance souhaitée L évènement transmis et l activation de la sirène dépendent du type de centrale d alarme utilisée et du paramétrage des demandes d assistances correspondantes. OK La touche OK permet de valider les saisies de codes et de paramètres, ainsi que d acquitter les messages d erreur. Avec les centrales d alarme VISIO et XL, XT, XV produite jusqu à fin 2011 Les touches et ont la même signification que la touche OK ESC CLR Symboles Annule la saisie ou sort d un menu Annule le dernier caractère saisi Les symboles. _ @ $,?! ; : ( =espace) sont accessibles via la touche 1: o Par des appuis courts, on fait défiler les symboles 0. _ @ $,?! ; : o Par un appui long, on affiche la ligne de symboles. On choisi le symbole avec les flèches et on valide le choix avec OK www.videofied. com
Touches Caractères spéciaux Passage M/m Mode Auto-Repeat Resynchronisation ou enregistrement Description Les caractères spéciaux + - * # = / % & < > ( ) sont accessibles via la touche 0: o Par des appuis courts, on fait défiler les caractères + - * # = / % & < > ( ) o Par un appui long, on affiche la ligne de caractères spéciaux. On choisi le symbole avec les flèches et on valide le choix avec OK Restez appuyé plus de 1s sur une touche de caractères (2 à 9) pour passer en mode minuscule ou majuscule pour le reste de la saisie Lors de la saisie de l heure ou de la date, restez appuyer sur les flèches pour faire défiler les valeurs Appui simultané sur ESC/NO et CLR 10. SECURITE / SECURITY / SICHERHEIT Français English Deutsch > Remove battery before any maintenance! > Batterien vor jeglichen Wartungsarbeiten entfernen! > WARNING, there is a risk of explosion if a > Vorsicht, es besteht Explosionsgefahr, battery is replaced by an incorrect type! wenn eine Batterie durch eine Batterie > Retirez les piles avant toute opération de maintenance! > Attention! Il y a un risque d'explosion si l'une des piles utilisées est remplacée par une pile de type incorrect! > Respectez la polarité lors de la mise en place des piles! > Ne jetez pas les piles usagées! Ramenezles à votre installateur ou à un point de collecte spécialisé. > Observe polarity when setting up the batteries! > Do not throw used batteries! Bring them to your installer or a collection point. > > falschen Typs ersetzt wird! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polung! Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Haushaltsmüll! Bringen Sie Ihre verbrauchten Batterien zu den öffentlichen Sammelstellen.
11. Spécifications Techniques Compatibilité Centrales d alarme Videofied (VISIO, XL, XT, XV) Propriétés Alimentation... Type C Tension nominale... 3,6V Tension basse limite (toute fonction)... 3V Tension basse limite (toute fonction, sauf LCD)... 2,1V Type de pile... 3,6V, LS14500 SAFT, LR6/AA Quantité de piles...3 ou 4 Autonomie (avec 3 piles)...jusqu'à 4 ans Technologie radio... S²View Radio bidirectionnelle Fréquence centrale... 868MHz Sécurité des transmissions... Cryptage AES Antenne... intégrée Détection de fraude Autoprotection à l'ouverture et à l'arrachement Supervision radio toutes les 8mn Clavier... 23 touches Délais de saisie de code = 60s Nombre de variantes de codes possibles = 1 109 814 Nombre de codes interdits = 186 Nombre de saisies de code invalide avant blocage = 5 Durée de blocage sur saisie de code invalide = 90s Autonomie de la mémoire = infinie (mémoire flash) Afficheur... Crystaux liquides (LCD-STN) 11 icônes et deux lignes de 16 caractères Rétro éclairage automatique Appel d'urgence, demande d'assistance Médical / Police / Incendie Avertisseur sonore... Type piézoélectrique Lecteur de badge (XMB)... Format ISO/IEC 14443A Propriétés Physiques et Environnementales Température... -10 /+40 C (+14 F/+104 F) Humidité relative maximum... 75%, non-condensée Indice de protection... IP30 / IK04 Matériau... ABS type ULV0 Dimensions... 160 x 92 x 31mm (LxWxD) 6.3 x 3.6 x 1.2 in. Poids... 180gr / 6.35oz. (sans pile) Installation / Montage Fixation murale... fixation sur support par 3 vis (dont une pour l'autoprotection à l'arrachement) Verrouillage du produit... Verrou mécanique et vis 12. Certification / Conformités CE EN60950-1 EN301489-3 EN300220-1 V2.3.1 EN300220-2 V2.3.1 EN302291 (XMB uniquement) NF EN50131-1: 2007 - Grade 2 Classe II NF EN50131-3:2009 - Grade 2 NF EN50131-5-3:2005 - Grade 2 NF EN50131-6:2008 Grade 2 Type C NF EN50130-4:1995; A1:1998; A2:2003 NF EN50130-5: 1998 Classe II