Chambre de détente MECAFORM VI

Documents pareils
7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Pose avec volet roulant

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Comparaison des performances d'éclairages

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

INSTRUCTIONS DE POSE

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage et d utilisation

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

AUTOPORTE III Notice de pose

armoires de fermentation

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Dimensionnement d une roue autonome pour une implantation sur un fauteuil roulant

Système de surveillance vidéo

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Chapitre N 8. Copyright LGM DEPANNAGE ELECTRIQUE : 1- Procéder avec méthode pour tester un circuit : 2: Contrôle de la continuité:

Centrale de surveillance ALS 04

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

de l Econom à l Automat

MC1-F

Manuel de l utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Série T modèle TES et TER

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D'UTILISATION

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice d utilisation

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Annexe I b. Référentiel de certification

NOTICE D INSTALLATION

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

CQP Inter-branches Technicien de Maintenance Industrielle

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

COMPOSANTS DE LA MACHINE

REFERENTIEL DU CQPM. TITRE DU CQPM : Electricien maintenancier process 1 OBJECTIF PROFESSIONNEL DU CQPM

Centrale d alarme DA996

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

NOTICE D UTILISATION

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Installation kit NTS 820-F E9NN

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

2 Trucs et Astuces 2

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Manuel d utilisation du modèle

Mode d emploi du kit de mesure

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Transcription:

Chambre de détente MECAFORM VI - 1 -

I. Présentation générale Règles générales de sécurité Règles de garantie Descriptif et fonction de la machine - encombrement, caractéristiques électriques, manutention, capacité de production Présentation des différents sous-ensembles Description des organes de commandes Liste des points de contrôle et tests à faire à la mise en service II. Modes opératoires Mise en route après coupure secteur ou arrêt d'urgence Remplissage Vidage Balancelle témoin Nettoyage III. Dysfonctionnements et origines (aide au diagnostic) IV. Description du fonctionnement du point de vue système V. Entretien périodique Liste des points d'entretiens périodiques (périodicité et personnel concerné). VI. Liste des pièces détachées VII. Schémas électriques - 2 -

I. PRESENTATION GENERALE Règles générales de sécurité. 1 - Avant l utilisation de la MECAFORM VI, lire attentivement la notice. 2 - Seuls les techniciens boulangerie sont habilités à effectuer le suivi technique de ce matériel. 3 - Aucune responsabilité de MERAND Mécapâte S.A ne sera engagée en cas de dommages causés par un non-respect des instructions fournies. 4 - Seuls les équipements fournis par MERAND Mécapâte S.A pourront engager sa responsabilité selon ses conditions générales de vente. 5 - Seuls les électriciens professionnels sont autorisés à ouvrir les coffrets électriques et à intervenir sur les équipements. 6 - Ne jamais utiliser la MECAFORM VI pour d autres fonctions que celles pour lesquelles elle est prévue. 7 - S assurer que les personnes non autorisées, les enfants et les animaux restent à l écart de tous les composants de la diviseuse. 8 - Couper l alimentation électrique de la MECAFORM VI avant toute intervention. 9 - Chaque élément doit être branché à la prise qui lui est affectée. 10 - Ne jamais regarder la lampe germicide en face (risque d aveuglement). 11 - Ne jamais nettoyer la MECAFORM VI au jet de vapeur et d eau. 12 - Attention pendant toutes les interventions électriques aux tensions résiduelles. 13 - La MECAFORM VI doit toujours être utilisée avec tous ses carters de protection et panneaux d habillage montés. - 3 -

Règles de garantie La MECAFORM VI AUTO est garantie pendant une période de 12 mois à partir de l acquisition de la machine sous condition qu elle soit employée suivant les instructions contenues dans ce manuel et selon les conditions générales de vente de la société MERAND Mécapâte. Dans le cas où la balancelle ne serait pas utilisée suivant les instructions décrites dans ce manuel, ou des interventions techniques seraient effectuées par des personnes non habilitées par MERAND Mécapâte, la garantie ne sera plus valide. LA GARANTIE NE PREND PAS EN COMPTE LES PARTIES ELECTRIQUES. Descriptif et fonction de la machine Encombrement Machine Mécaform VI REV façade: 57 balancelles 7 poches. Rectangulaires (900g) Mécaform VI REV façade: 73 balancelles 7 poches. Rectangulaires (900g) Mécaform VI REV façade: 77 balancelles 7 poches. Rectangulaires (900g) Nom Largeur au sol Sans tapis sortie Profondeur au sol Hauteur Masse estimée (kg) 57/43/7 1740 1885 2240 650 73/59/7 1740 1885 2640 850 79/65/7 1740 2420 2240 870 Caractéristiques électriques Puissance électrique globale: 6.22 KW maxi. Voltage: 380 V. Ampérage: 20.4 A maxi. Fréquence: 50 Hz. Protection: IP 55. - 4 -

Manutention La balancelle MECAFORM VI est équipée de quatre roues dont 2 avec frein pour vous permettre de la déplacer lors de son installation ou de son entretien périodique. Nous vous conseillons donc de toujours déplacer cette machine en la faisant rouler. Si toutefois vous étiez obligé d utiliser des engins de manutention pour la mise en place de cette chambre de détente, veuillez respecter les consignes suivantes : - Soulever la machine uniquement par le coté. - Utiliser des fourches suffisamment longues pour passer d un côté à l autre de la balancelle (sinon risque de détérioration des armatures en partie inférieure). - Vérifier la position du centre de gravité de la machine avant de la soulever Capacité de production En mode remplissage, la cadence de production de la balancelle est donnée par la peseuse. En mode vidage, la cadence de production de la balancelle est donnée par la vitesse du tapis de vidage (variable de 0 à 1800 pièces/h). A titre indicatif, une personne seule peut réceptionner environ 800 pièces/h sur des filets et 1200 pièces/h sur couche. D une façon générale il est important d adapter la vitesse de vidage de la balancelle à la capacité de la façonneuse utilisée. Type de façonneuse cadence maximale TREGOR 1500 TENOR 1200 ARMOR ABS 1600 La balancelle MECAFORM VI peut accepter des pâtons de 900g avec des armatures de 7 poches. Toutes ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier suivant le type de pâte et le poids des pâtons réalisés. Présentation des différents sous-ensembles - 5 -

Rep Désignation de la pièce 1 Transmission 2 Tube support Armor ABS 3 Châssis porteur 4 Support tapis inf façade 5 Support tapis de vidage 6 Tapis de vidage 7 Coulisse tapis inf façade 8 Tapis de transfert 9 Répartiteur en vé 10 Balancelle 7p 11 Tôle amortissement - 6 -

Description des organes de commandes Voici la fonction de chacun des boutons présents sur la boite pendante de la balancelle MECAFORM VI. Arrêt d urgence Marche générale 0 DIV Remplissage 0 Vidage Marche peseuse Arrêt peseuse UV x Réglage variateur de vitesse Marche lampe germicide Arrêt lampe germicide 0 Remplissage balancelle témoin 0 Vidage balancelle témoin Special Balance Recherche balancelle témoin Les commandes de balancelle témoin sont supprimées sur les machines avec l option tunnel de traitement. - 7 -

Liste des points de contrôle et tests à faire à la mise en service Vérifier le sens de rotation du moteur du tapis de transfert. Si il ne fonctionne pas dans le bon sens, alors inverser deux des phases dans la fiche d alimentation principale de la balancelle MECAFORM VI. Vérifier que tous les relais thermiques, disjoncteur et sectionneur sont bien enclenchés. Vérifier le fonctionnement de toutes les cellules et capteurs. - 8 -

MODES OPERATOIRES Mise en route après coupure secteur ou arrêt d urgence Après avoir rétabli l énergie, il faut appuyer sur le bouton marche générale pour que la machine exécute un cycle d initialisation. Une fois l initialisation terminée, la balancelle reprend le mode de production sélectionné avant l arrêt. Cycle d initialisation Le cycle d initialisation de la chambre de détente MECAFORM VI doit s effectuer de la façon suivante lors de chaque redémarrage après une mise sous tension ou un arrêt d urgence : - Avance du tapis de vidage jusqu à la cellule de détection. - Avance de la chaîne support balancelle jusqu à la cellule détection balancelle. - Puis le répartiteur en vé s'ouvre et le tapis de vidage refait une avance jusqu à la cellule de détection. - Avance de la chaîne support balancelle jusqu à la cellule détection balancelle. Une fois toutes ces opérations réalisées, la machine est en position initiale et attend le lancement d un nouveau cycle de production. Remplissage Lors de la mise en route (suite à un arrêt d urgence ou au démarrage de votre production) actionner le bouton marche générale. Vérifier que la peseuse est bien sous tension. Placer le sélecteur remplissage-vidage sur remplissage, le cycle commence. Remarque : Un arrêt d urgence durant le cycle de remplissage provoque la réinitialisation de la chambre de détente. - 9 -

Vidage Placer le sélecteur remplissage-vidage sur vidage, le cycle de vidage commence. S assurer que le système de retournement soit bien enclenché. Appuyer sur le bouton marche générale, le tapis de vidage tourne et une balancelle se retourne lorsque les pâtons sont évacués. Remarque : Un passage à 0 sur le sélecteur remplissage-vidage, pendant le cycle de vidage provoque l arrêt de votre groupe. Pour le remettre en route, il faut replacer le sélecteur en position vidage. Un arrêt d urgence durant le cycle de remplissage provoque la réinitialisation de la chambre de détente. Balancelle témoin Lors de la mise en route, après l initialisation de la balancelle, il faut placer le commutateur remplissage vidage balancelle témoin en position remplissage, puis appuyer sur le bouton recherche balancelle témoin. Alors la balancelle témoin vient se positionner sous le répartiteur en vé, ensuite la machine suit un cycle de remplissage classique. Une fois le remplissage terminé, il faut remettre le commutateur remplissage vidage balancelle témoin sur la position 0. Pour le vidage, il faut placer le commutateur remplissage vidage balancelle témoin en position vidage, puis appuyer sur le bouton recherche balancelle témoin. Alors la balancelle témoin vient se positionner au dessus du tapis de vidage, ensuite la machine suit un cycle de remplissage classique. Une fois le vidage terminé, il faut remettre le commutateur remplissage vidage balancelle témoin sur la position 0. Nettoyage Lorsque la chambre de détente MECAFORM VI est correctement initialisée, il faut appuyer sur le bouton poussoir germicide, un cycle de vidage avec lampe UV commence pour une durée d une heure. Pour interrompre ce cycle, appuyer à nouveau sur le bouton poussoir germicide. Cette fonction a pour but de détruire les moisissures à l aide d un rayonnement ultraviolet. ATTENTION : Eviter toute exposition des parties du corps non protégées (yeux, peau, ) au rayonnement ultraviolets. - 10 -

Extracteur (option) Lorsque l on positionne le sélecteur sur marche extracteur l extracteur situé à l arrière de votre machine se met en route. Cette fonction à pour but d extraire l humidité de votre machine pour vous donné une meilleur maîtrise de votre process. - 11 -

III. DYSFONCTIONNEMENTS ET ORIGINES. Dysfonctionnement Type Electrique Electrique Electrique Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Origines possibles Descriptif Moteur qui ne fonctionne pas Protection moteur balancelle qui disjoncte en permanence Protection moteur des tapis (vidage ou transfert) qui disjoncte en permanence Bruit anormal de la mécaform La balancelle ne s arrête pas au bon endroit La mécaform ne tourne pas lorsqu elle est chargée La mécaform bloque Le pâton ne tombe pas bien dans la façonneuse Les Vé ne se ferment pas bien Tapis qui chassent Intervenant Coupure alimentation Arrêt d urgence enclenché Thermique disjoncté Moteur HS Réglage du thermique Bande trop tendue Réglage du thermique La chaîne de la mécaform ne tourne pas dans le bon sens Pignons mal alignés ou pas serrés Attache rapide de la chaîne gouttière mal fermée Mauvaise la tension des chaînes (entraînement, gouttières) Fin de course balancelle mal réglé Le limiteur de couple du moteur d entraînement est à réajuster (procéder par ¼ de tour) La chaîne balancelle ne tourne pas dans le bon sens Une armature défectueuse Façonneuse mal positionnée Position du (des) tapis pas réglés Réglage de la position des Fin De Course Réglage des tensions des bandes Boulanger Boulanger Boulanger Technicien Boulanger ou technicien Technicien Boulanger ou technicien Technicien Technicien Technicien Boulanger ou technicien Technicien Technicien Technicien Technicien ou boulanger Technicien ou boulanger Technicien ou boulanger Technicien Technicien ou boulanger - 12 -

IV. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT POINT DE VUE SYSTEME. GRAFCET GESTION %MW10 Défauts 10 /Kg Kg.Mg 11 / Init(Etp 10 grafcet init) Init.Rempl./MbalT Init.Vidage./MbalT Init.MbalT Init. Bp Germ 12 FCT INIT. 14 FCT REMPL. 16 FCT VIDAGE 18 FCT BAL TEMOIN 20 FCT GERMICIDE Init OK Etp 34./Rempl /Vidage /MbalT Etp 74 13 15 17 19 21-13 -

GRAFCET INITIALISATION /Kg %MW20 20 Etp 12 21 TP VIDAGE Cel tpvid 22 =1 23 BALANCELLE fdc bal 24 OUV REV 26 TP VIDAGE fer rev Cel tpvid 25 27 =1 28 fer rev 29 BALANCELLE fdc bal 30 Init OK - 14 -

GRAFCET GESTION REMPL %MW30 /Kg 30 Etp 14 31 G7 REMPLISSAGE T1 MARCHE PESEUSE /Rempl Apes+T1=0 32 G7 REMPLISSAGE T2 /Rempl T2=0 Mpes.Rempl 33 /Rempl Mpes.Rempl 34 Etp 14-15 -

GRAFCET REMPLISSAGE /Kg %MW40 40 Etp 31+Etp 32 41 cat 42 T7 T7=0 43 AV TP REV T4 T4=0 44 cat.cont<x 45 cont>=x X= nb de poches à remplir cat 46 T7 T7=0 47 OUV REV fer rev 48 AUTORISATION AV BALANCELLE cat - 16 -

GRAFCET VIDAGE %MW50 /Kg 50 Etp 14+Etp 16+Etp72 51 TP VIDAGE Cel tpvid 52 TP VIDAGE =1 53 TP VIDAGE AUTORISATION AV BALANCELLE Cel tpvid.(etp 16+Etp 72+Etp 95) +Etp 14. cpal.(etp 31+Etp 32) - 17 -

GRAFCET AVANCE BALANCEL %MW60 /Kg 60 (Etp 52.(Etp16+Etp72+Etp95)) +(Etp 48.Etp 14.(Etp32+Etp 31)) 61 BALANCELLE fdc bal 62 ((Etp 52.(Etp 16+Etp 72))+(Etp 42.Etp 14) - 18 -

GRAFCET GERMICIDE %MW70 /Kg 70 Etp 20(Grafcet gestion) 71 =1 72 GERMICIDE T6=0+Etp 20. Bp germ CYCLE VIDAGE T6 73 =1 74 /Etp 20-19 -

GRAFCET BAL TEMOIN %MW90 /MA temoin 90 Etp 18 91 BALANCELLE Fdc bal./ma tem 92 /Etp 18 93-20 -

V. ENTRETIEN PERIODIQUE. Périodicité: quotidienne Opérateur: Opération: Observation: Boulanger Nettoyage de tous les tapis à l'aide d'un grattoir en plastique. Pour eviter les accumulations de pâte sèche. Nettoyage du réservoir de farineur à l'aide Avant le début de la production. d'une brosse semi dure et sèche. Nettoyage des poches. Avant le début de la production pour enlever la pâte séchée. Vérification visuelle des cellules et nettoyage si nécéssaire. Avant le début de production. Périodicité: hebdomadaire Opérateur: Opération: Observation: Boulanger Nettoyage des poches en Nyltex à l'aide d'un pinceau. Nettoyage de l'ensemble des capteurs optiques à l'aide d'un chiffon sec. Nettoyage de tous les carters moteur à l'aide d'une brosse dure et sèche. Enlever toutes les accumulations de farine. Périodicité: mensuelle Opérateur: Boulanger Technicien Opération: Nettoyage du dessous de la machine avec une raclette ou balai brosse. Nettoyage des chaînes de transmission à l'aide d'une brosse dure ou d'un pinceau. Retendre l'ensemble des tapis. Vérification du blocage des vis de pression des paliers vérification du blocage des vis de pression des pignons Observation: Réglage de tension à effectuer si nécessaire (attention au problème de dérive de bande) - 21 -

Périodicité: trimestrielle Opérateur: Boulanger Technicien Opération: Nettoyage de l'habillage et des carters avec un chiffon et de l'alcool à 90. Vérification et nettoyage des poches en Nyltex. Nettoyage des chaînes d'entrainement balancelle avec une brosse dure et sèche ou un pinceau. Nettoyage des roues dentées et des pignons avec une brosse dure et sèche. Observation: Nettoyage des poches à l'eau claire en machine à laver (programme voilage) Ces chaînes ne nécessitent aucun graissage. Périodicité: semestrielle Opérateur: Boulanger Technicien Opération: Vérification de l'état des balancelles (déformées, cassées, frottement ) Nettoyage des parties inaccessibles de l'intérieur avec brosse et aspirateur Vérification de l'état des chaînes de transmission (rouillées, abîmées, déformées,détendues, ) Vérification de l'état des roues dentées et pignons (usées, fendues, ) Vérification du jeu et de l'état des roulements de tous les rouleaux fou des tapis. Vérification du jeu et de l'état des roulements du répartiteur en vé Vérification de l'état des rotules du répartiteur en vé Vérification de l'état des motoréducteurs (échauffement, vibration, bruit, ) Observation: Graissage éventuel après le nettoyage de ces chaînes. - 22 -

Périodicité: Annuelle Opérateur: Opération: Observation: Boulanger Vérification de l'état des chaînes d'entrainement balancelles (abimées, usées, déformées ) Vérification de l'état des bandes (abimées, usées, déformées ) Retendre la chaîne d'entrainement balancelles. Vérification des pignons plastiques (usées, fendues, ) Technicien Resserer le limiteur de couple sur le motoreducteur d'entrainement balancelles. Clé à pipe de 22 Régler le fin de course de détection de passage des balancelles. Vérification des roulements du système de retournement Graissage des paliers tendeurs des chaînes d'entrainement balancelles. - 23 -

VI. LISTE DES PIECES DETACHEES - 24 -

- 25 -

- 26 -

- 27 -

- 28 -

- 29 -

- 30 -

- 31 -

- 32 -

- 33 -

- 34 -

- 35 -

- 36 -

- 37 -

- 38 -

- 39 -

- 40 -

- 41 -

- 42 -

- 43 -

- 44 -

- 45 -

- 46 -

- 47 -

Retrouver toutes les informations techniques (éclatés, procédures de réglage, liste et prix des pièces ) et passez vos commandes sur notre site SAV : www.xxxxxx.xx Pour toute réclamation ou commande de pièces, préciser : le type, le numéro de série et la date de mise en service de la machine. La plaque d identification se trouve à l intérieur du châssis. I. Z.I. La Turbanière Brécé 35530 Noyal sur Vilaine FRANCE + 33 (0)2 99 04 15 30 +33 (0)2 99 04 15 31 Référence : N Kw : V : A : Hz : - 48 -

VII. SCHEMAS ELECTRIQUES. Veuillez vous reporter au dossier de schémas électriques joint avec la machine. - 49 -