Rapport de stockage de produits chimiques Décret de désignation du secteur protégé du champ de captage



Documents pareils
Demandes de permis : régions nouvellement désignées. Ressources en pétrole et en agrégats

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

DEMANDE DE PREMIER PERMIS SOUS LA LOI SUR LES COMPAGNIES DE PRÊT ET DE FIDUCIE

Formulaire de demande Programme d infrastructure communautaire de Canada 150

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO dans une entreprise

Guide de l usager sur le système de déclaration des BPC en ligne : créer un nouveau compte

NORME 5 NORMES ET PROCÉDURE D AUTO-ACCRÉDITATION

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting

Bulletin du Programme des permis de réseaux municipaux d'eau potable

Présenté par Stéphane Hurens

Mise en œuvre du SGH pour les produits chimiques utilisés en milieu de travail au Canada. Le point sur la situation

DEMANDE D AGRÉMENT DU RÉGIME DE RETRAITE

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU

Est-elle bonne à boire?

Installations de plomberie

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

Opérations bancaires et investissements

Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.

Proposition de règlement municipal concernant l installation et l exploitation d un pipeline terrestre dans le territoire d une municipalité

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Décrets, arrêtés, circulaires

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

La Commission. canadienne de sûreté nucléaire Présentation à la Conférence nationale sur l assurance au Canada. suretenucleaire.gc.

3 Guide pour développer un plan national de gestion des déchets de soins médicaux

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC.

Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs

DU COMITE TECHNIQUE NATIONAL DES INDUSTRIES DES TRANSPORTS, DE L EAU, DU GAZ, DE L ELECTRICITE, DU LIVRE ET DE LA COMMUNICATION

Demande de règlement d invalidité de longue durée

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

LE GRAND VIZIR, A ARRETE :

NOR : RDFF C. La ministre de la décentralisation et de la fonction publique

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

GUIDE D EMPRUNT DE CAPITAUX PAR LES MUNICIPALITÉS :

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

ASSURANCE PRÊT HYPOTHÉCAIRE POUR PROPRIÉTAIRES-OCCUPANTS VISANT À FAVORISER LA PRODUCTION DE LOGEMENTS INDIVIDUELS ABORDABLES

Ministère des Transports. Lignes directrices pour l aménagement routier lié à l aménagement foncier

PROGRAMMES ET DES PARTENARIATS EN MATIÈRE D'ÉDUCATION ET DE DÉVELOPPEMENT SOCIAL INFRASTRUCTURES COMMUNAUTAIRES

MUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police G

ASSOCIATION DES TRAVAILLEURS SOCIAUX DU NOUVEAU-BRUNSWICK. Politique sur l éducation professionnelle continue

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

Guide à l intention des services d incendie. Création et maintien d un plan de continuité des opérations (PCO)

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

Évaluation de Reading, de la lecture et des notions de calcul des élèves de 3 e année et évaluation de la lecture des élèves de 4 e année d immersion

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

(3) Encourager dans le secteur l occupation par leurs propriétaires d habitations unifamiliales isolées.

Demande de permis d exploitation d une installation destinée à entreposer ou à distribuer du gaz (avec ou sans transvasement)

Ville Province ou territoire Code postale. Prénom. Sexe Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin

DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE

Que pourrait-on donner comme exemples d organismes à but non lucratif? Est-il interdit aux organismes à but non lucratif de faire de l argent?

RESPONSABILITÉ CIVILE DE L OCCUPANT LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS ET CHUTES

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ

CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

Spécimen de formulaire : Plan de préparation aux situations d urgence de La ferme

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

CONTRAT DE LOCATION DE LOCAUX À COURT TERME TERMES ET CONDITIONS

Création : Noir O Blanc

COMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES

Exploitation minière et environnement VI

Formulaire Canadien simplifié 263 Old Country Road Melville, NY OPT #2 FAX

Bulletin de l ACFM. Politique. Aux fins de distribution aux personnes intéressées de votre société

FORMULAIRES DE DEMANDE D AVANCE VISANT LE SIROP D ÉRABLE PRODUIT ET MIS EN MARCHÉ EN

vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes

Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic

Parties communes et services

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.

Notice UTILISATION DE SOURCES RADIOACTIVES (domaine non médical)

HACCP et sécurité sanitaire des aliments

Votre installation septique l essentiel à savoir!

90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE 200

PROGRAMME DE LOGEMENTS AVEC SERVICES DE SOUTIEN LIGNES DIRECTRICES OPÉRATIONNELLES

Guide de demande de subvention pour la création d une équipe de santé familiale

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

pour un pacte écologique local : questions aux futurs élus locaux

Déclaration relative à un déboursement de casino

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

PROGRAMME DES PRESTATIONS D AIDE AU TRAVAIL INDÉPENDANT DE L ONTARIO (PATIO)

RÈGLEMENT Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville

Sommaire INTRODUCTION / Le contexte général de la commune / L état des réseaux / Le diagnostic des ouvrages d épuration...

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Responsable de la demande pour une entreprise individuelle

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

PROGRAMME D INVESTISSEMENT DANS LE LOGEMENT ABORDABLE DE L ONTARIO RÉPARATION D URGENCE RÉVISÉ FÉVRIER 2014 PROGRAMME RÉNOVATIONS ONTARIO

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013

Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale

Fasken Martineau DuMoulin S.E.N.C.R.L., s.r.l.

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

Approbation temporaire

DEMANDE DE COMMENTAIRES

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

L INDEMNISATION DES TRAVAILLEURS

Transcription:

MINISTÈRE DE L ENVIRONNEMENT Rapport de stockage de produits chimiques Décret de désignation du secteur protégé du champ de captage Nom du requérant : Adresse du site : Numéro d identification du bien-fonds : Date : Numéro de référence du MENV (à des fins administratives seulement) : RAPPORT D ÉVALUATION CHIMIQUE Un rapport préparé par un ingénieur ou un géoscientifique immatriculé avant qu une exemption soit accordée et qui comprend les éléments d information suivants : 1) une évaluation des produits chimiques visés par la demande d exemption conformément au processus d évaluation des produits chimiques du ministère de l Environnement, 2) toutes les mesures d atténuation qui sont appliquées ou qui sont nécessaires afin de prévenir le déversement de produits chimiques, de réduire au minimum l effet d un déversement et de surveiller le stockage et la manutention de ces produits. RAPPORT DE VÉRIFICATION ANNUEL Un rapport préparé par un géoscientifique ou un ingénieur immatriculé qui indique toutes les mesures d atténuation qui sont appliquées ou qui sont nécessaires afin de prévenir le déversement de produits chimiques, de réduire au minimum l effet d un déversement et de surveiller le stockage et la manutention de ces produits. Ce rapport peut être exigé avant ou après qu une exemption soit accordée. Si cela est nécessaire, le rapport doit préciser que les mesures d atténuation qui sont appliquées ou qui ont été adoptées sont acceptables.

STOCKAGE DE PRODUITS CHIMIQUES DANS LES SECTEURS PROTÉGÉS DES CHAMPS DE CAPTAGE En vertu de l article 14 de la Loi sur l assainissement de l eau, le ministre de l Environnement (ministre) a l autorité d établir un décret pour désigner un secteur protégé, visant une portion ou l ensemble d un secteur d alimentation en eau souterraine d un champ de captage municipal. En application de cet article, le Décret de désignation du secteur protégé du champ de captage établi en vertu de la Loi sur l assainissement de l eau (Décret) est entré en vigueur le 1 er octobre 2000. Le Décret énonce les normes visant les installations de stockage de produits chimiques situées dans des secteurs de champ de captage désignés pour protéger la qualité de l eau potable et d en assurer la quantité. Le Décret répartit chaque secteur du champ de captage municipal désigné en trois zones : zone A, zone B et zone C. La zone A est la plus proche de la tête de puits et est elle nécessite donc une plus grande protection. Le Décret interdit toute activité, toute chose ou tout usage qui n est pas expressément permis dans un champ de captage désigné. En vertu du Décret, le stockage de produits chimiques est permis sur des parcelles de terrain situées dans les zones A, B et C, comme il est énoncé dans l annexe C du Décret. Une exemption peut être nécessaire pour des installations de stockage de produits chimiques existantes ou nouvelles qui dépassent les quantités permises. Le paragraphe 14.1 de la Loi sur l assainissement de l eau autorise le ministre à accorder des exemptions aux personnes qui ne peuvent se conformer au Décret. Pour toutes les demandes initiales d exemption présentées au ministre, le requérant doit obtenir un rapport d évaluation chimique préparé par un ingénieur ou un géoscientifique immatriculé dans la province du Nouveau-Brunswick. Par après, le demandeur peut être tenu de présenter un rapport de vérification annuel qui doit également être préparé par un ingénieur ou un géoscientifique immatriculé dans la province du Nouveau-Brunswick. Le format de ces rapports est indiqué dans les six sections suivantes. Les renseignements demandés dans les sections suivantes constituent l information minimale exigée par le ministre pour les deux rapports. Ce formulaire peut être téléchargé à partir du site Web du gouvernement du Nouveau-Brunswick au : http://www.gnb.ca/environnement. On peut obtenir des copies papiers du présent formulaire par la poste en s adressant au : Programme de protection du champ de captage Direction de la planification durable Ministère de l Environnement du Nouveau-Brunswick 20, rue McGloin, 3 e étage Fredericton (Nouveau-Brunswick) ou par téléphone au 506-457-4846.

PARTIE 1 de 6 : RENSEIGNEMENTS SUR LE BIEN-FONDS A. EMPLACEMENT DU SITE Municipalité : Adresse de voirie : NID de l installation désignée : Champ de captage : Zone A B C B. RENSEIGNEMENTS SUR LA PERSONNE-RESSOURCE Propriétaire : Adresse postale : Téléphone : Domicile : Bureau : Télécopieur : Coordonnateur chargé de la sécurité : Téléphone : Domicile : Bureau : Télécopieur : C. DESCRIPTION DE L UTILISATION DU TERRAIN : Décrivez brièvement l utilisation actuelle du bien-fonds.

PARTIE 2 de 6 : DOCUMENTS RELATIFS À L ENVIRONNEMENT A. ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE Les inspections environnementales ont-elles été effectuées à l installation désignée? Oui Si oui, veuillez remplir la section B Non B. GESTION DE LIEUX CONTAMINÉS À la suite de l évaluation environnementale, un assainissement du lieu a-t-il été nécessaire? Oui Non Quand : Si oui, le lieu a-t-il été assaini et un rapport d état du lieu a-t-il été soumis? Oui Non Date : Le MENV a-t-il accepté un rapport d état du lieu? Oui Non Date : Numéro de référence de l assainissement du MENV :

PARTIE 3 de 6 : MÉTHODES DE STOCKAGE La section suivante fournit des détails précis sur les méthodes de stockage de produits chimiques aux installations. D autres détails (le cas échéant) devraient être annexés à la présente demande ainsi que le plan du site et le plan d intervention ou le plan d urgence exigés. Historique de l installation : (Dressez un bref historique de l installation et du stockage de produits chimiques) Infrastructure du site : (Fournissez des détails sur l installation de stockage de produits chimiques, y compris sur les méthodes de confinement, les voies souterraines de desserte, les canalisations si cela s applique, etc.). Exploitation du site : (Fournissez des détails sur l exploitation quotidienne de l installation de stockage, y compris les volumes de matériau qui entrent et sortent de l installation).

Mesures de contrôle de l inventaire du produit : (Fournissez des détails sur les procédures opérationnelles en place pour gérer l inventaire). Élimination de produits chimiques : (Fournissez des détails sur les méthodes d élimination, y compris les types de produits chimiques éliminés, les volumes et les méthodes d élimination). Un plan du site (ci-annexé) doit indiquer la conception physique de l installation, l emplacement et le contenu de chaque aire de stockage de produits chimiques, des voies souterraines de desserte, et de confinement secondaire (lorsque cela s applique). Y a-t-il des drains de plancher, des puits d eau ou des puits de surveillance en service et abandonnés ou désaffectés sur le site? Oui Non Si oui, veuillez les décrire et fournir une carte du site montrant l emplacement de chaque installation.

Plan d intervention ou plan d urgence (annexez une copie des plans). Reportez-vous à l annexe A pour d autres détails.

PARTIE 4 de 6 : INVENTAIRE DES PRODUITS CHIMIQUES STOCKÉS La quantité permise de produits chimiques dans un secteur protégé de champ de captage figure dans le tableau ci-dessous. Dans cette section, le promoteur doit signaler tous les produits ou substances chimiques qui dépassent les quantités permises. Le personnel du ministère de l Environnement examinera cette liste et, si cela est nécessaire, certains ou tous les produits chimiques énumérés pourraient faire l objet d autres évaluations conformément au processus d évaluation chimique, comme il est énoncé dans la politique sur le stockage de produits chimiques dans le secteur protégé d un champ de captage désigné. ANNEXE C (Règlement 2000-47 de la Loi sur l assainissement de l eau) Zone A Zone B Zone C Acétone 10 15 100 Benzène 10 15 100 Bromoforme 10 15 100 Éthylène glycol 5 15 100 Varsol 10 65 500 Alcool méthylique 5 50 100 Toluène 10 15 50 Xylènes 10 15 50 Phénol 0 0 0 Biphényles polychlorés 0 0 0 Chloroforme 0 0 0 Chlorodibromométhane 0 0 0 Dichloroéthane 0 0 0 Dichlorométhane 0 0 0 Perchloroéthane 0 0 0 Trichloroéthane 0 0 0 Trichloroéthylène 0 0 0 Tous les autres produits chimiques * 20 50 100 *Dans la présente annexe, «Tous les autres produits chimiques» - désigne tous les produits chimiques qui ne sont pas permis, avec ou sans conditions, à l annexe B ci-jointe et qui ne sont pas mentionnés ailleurs dans la présente annexe. Tous les produits sur place doivent être signalés à l aide du tableau A ou du tableau B. Par exemple, si un produit précis renferme uniquement des produits chimiques énumérés au tableau A, il faut donc utiliser ce tableau. Cependant, si un produit renferme des

produits chimiques qui ne sont pas énumérés au tableau A, il faut, dans ce cas, utiliser le tableau B. Si un produit contient certains produits chimiques qui figurent au tableau A et d autres produits chimiques, il faut alors utiliser le tableau A. A. INVENTAIRE DES PRODUITS CHIMIQUES PAR PARCELLE (Annexe C du Règlement 2000-47 de la Loi sur l assainissement de l eau) Produit Composé chimique Volume sur le site** (en litres) Acétone Benzène Bromoforme Éthylène glycol Varsol Alcool méthylique Toluène Xylènes Phénol Biphényles polychlorés Chloroforme Chlorodibromométhane Dichloroéthane Dichlorométhane Perchloroéthylène Trichloroéthane Trichloroéthylène Volume annuel (en litres) Dépassement O/N **Quantité maximum de produits chimiques n'importe quand. B. INVENTAIRE DE TOUS LES AUTRES PRODUITS CHIMIQUES PAR PARCELLE (Annexe C du Règlement 2000-47 de la Loi sur l assainissement de l eau) Produit Composé chimique Volume sur le site** Volume annuel Dépassement O/N

**Quantité maximum de produits chimiques n'importe quand. C. RENSEIGNEMENTS DE BASE SUR LES COMPOSÉS L information principale sur les composés pour lesquels une exemption est nécessaire est inscrite sur les FICHES SIGNALÉTIQUES (FS) de chaque composé. Des FS sont-elles disponibles pour tous les produits chimiques de l annexe C? Oui Non Les FS sont-elles à jour? Oui Non Les FS sont-elles accessibles à tous les usagers du laboratoire? Oui Non Des copies de toutes les FS actuelles doivent être annexées au rapport chimique initial et mises à jour au besoin.

PARTIE 5 de 6 : GESTION DE L INVENTAIRE ET DE L EXPLOITATION A. SYSTÈME DE GESTION DE L ENVIRONNEMENT L installation dispose-t-elle d un système de gestion de l environnement sur place? Oui Non Le système a-t-il été vérifié? Oui Non Plus récentes vérifications Énumérez les mesures d assainissement qui ont été déterminées pendant la vérification. Des mesures d assainissement ont-elle été mises en oeuvre? Oui Non B. PROCÉDURES D UTILISATION NORMALISÉES (PUN) L installation dispose-t-elle de PUN applicables pour : (i) La réception de produits chimiques Oui Non (ii) La manutention de produits chimiques Oui Non (iii) Le stockage de produits chimiques Oui Non (iv) L expédition de produits chimiques Oui Non (v) L élimination de produits chimiques Oui Non Les PUN sont-elles vérifiées régulièrement à des fins de conformité? Oui Non Tous les employés ont-ils facilement accès aux PUN? Oui Non

C. TENUE DE DOSSIERS Toutes les installations doivent être en mesure de présenter des rapports annuels. Des dossiers doivent être tenus pour la réparation, l échantillonnage et l analyse, la surveillance de l eau souterraine et la vérification de l inventaire. Des dossiers sur l inventaire des produits chimiques ont-ils été dressés pour les 12 mois précédents? Oui Non Les dossiers indiquent-ils tout déversement non contrôlé de produits chimiques survenu au cours des 12 derniers mois? Oui Non Si oui, décrivez le déversement non contrôlé. Un déversement non contrôlé a-t-il été signalé au MENV? Oui Non Des mesures ont-elles été prises à la suite d un déversement non contrôlé? Oui Non D. PLANS D INTERVENTION OU D URGENCE AU SITE L installation dispose-t-elle d un plan d intervention ou d un plan d urgence au site qui répond aux exigences minimales énoncées dans l annexe A Oui Non Commentaires :

Partie 6 de 6 : RAPPORT SOMMAIRE DU PROFESSIONNEL AFFECTÉ AU LIEU Selon les renseignements et documents disponibles concernant l installation, le professionnel affecté au lieu soussigné valide les énoncés suivants : 1. Le stockage de produits chimiques et l infrastructure connexe sont dans un état satisfaisant. Oui Non 2. Les méthodes de livraison, de manutention, de stockage, d utilisation et de transfert des produits chimiques sont conformes aux mesures visant à prévenir la contamination du sol et de l eau souterraine. Oui Non 3. Aucune autre mesure n est nécessaire pour réduire le risque de contamination du sol et de l eau souterraine à des niveaux acceptables. Oui Non 4. L installation de stockage de produits chimiques et l infrastructure connexe sont en conformité avec tous les règlements, les lois et les normes en vigueur. Oui Non Si la réponse aux questions ci-dessus est non, veuillez préciser la nature des lacunes et les mesures d assainissement recommandées dans le tableau ci-dessous : Déficience Mesures d assainissement recommandées Signature : Date : Nom :

N o de membre de l AIGNB : Entreprise : Adresse : Sceau professionnel : Énoncé relatif aux restrictions (Veuillez fournir un énoncé relatif aux restrictions liées aux travaux effectués dans le cadre de la préparation du présent rapport)

Annexe A PLANS D INTERVENTION OU D URGENCE AU SITE Toutes les installations qui demandent une exemption doivent mettre en oeuvre un plan d intervention ou d urgence qui sera activé immédiatement après la découverte d un déversement de produits chimiques. Les dirigeants doivent approuver entièrement le plan à un niveau d autorité qui permet d engager des ressources nécessaires pour la mise en œuvre intégrale des dispositions du plan. Le plan doit, au moins, comprendre les éléments suivants : Description du type de produit chimique dans chaque contenant et de la capacité de stockage. Mesures de prévention des déversements, y compris les procédures pour la manutention habituelle des produits. Discussion approfondie sur la conformité tenant compte des exigences applicables et d autres procédures efficaces de confinement et de prévention d un déversement. Attestation que le personnel a été formé en exploitation et en entretien de l équipement de prévention des déversements, concernant les protocoles relatifs aux procédures de déversement et les lois et règlements sur l environnement en vigueur. Attestation que le personnel connaît bien l exploitation générale de l installation et les détails et les modalités du plan d intervention et du plan d urgence de l installation. Attestation qu une personne (nom) a été désignée pour agir comme responsable des mesures de prévention des déversements et des rapports de gestion de l information. Liste et numéro de téléphone des personnes-ressources à l intention du coordonnateur de l intervention à l installation, des entrepreneurs en nettoyage qui ont conclu une entente pour intervenir et de tous les organismes appropriés aux échelons fédéral, provincial et municipal qui doivent être avisés en cas d un déversement. Information et procédures que doit suivre une personne qui signale un déversement : o Adresse exacte ou emplacement et numéro de téléphone de l installation. o Heure et date du déversement. o Type de produits chimiques déversés. o Estimations de la quantité totale déversée. o Source du déversement. o Mesures prises pour contenir le déversement et atténuer ses effets. Mesures de confinement de déversement appropriées, ouvrages de déviation et autre matériel qui sont fournis et discutés.

Le requérant doit s engager, en le signifiant dans tous les plans soumis, à fournir la main-d œuvre, l équipement et les matériaux nécessaires pour contrôler et enlever rapidement toute quantité de produits pétroliers déversés qui peuvent être dangereux pour l environnement ou la santé humaine. Le plan doit être préparé conformément aux méthodes d ingénierie en vigueur.