Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53 Fiche technique WIKA PV 25.02 pour plus d'agréments, voir la page 3 Applications Contrôle et régulation des valeurs de Surveillance d'installations et commutation de circuits électriques Mesure de la pression indépendante des fluctuations de la pression atmosphérique Surveillance de pompes à vide, de machines d'emballage, détermination de la pression de condensation et de la pression de vapeur de liquides Particularités Haute sécurité contre les surpressions, longue durée de vie grâce à l'étanchéité de la chambre de mesure métallique Chambre de mesure protégée contre tout accès non autorisé Disponible également avec un boîtier rempli de liquide pour charges de pression élevées ou vibrations Manomètres avec contacts inductifs pour l'utilisation en zones explosives avec agrément ATEX Manomètres avec contacts électroniques pour applications PLC Manomètre pour pression absolue type 532.53.100 avec contact électrique type 831.21 Description Le manomètre switchgauge type 532.53 peut être utilisé partout où la pression du doit être indiquée localement et où il est nécessaire en même temps d avoir également une fonction de contact(s) électrique(s). Les contacts électriques ferment ou ouvrent un circuit de commande électrique en fonction de la position de l'aiguille de l'instrument. Les contacts électriques sont réglables sur l'étendue totale de l'échelle de mesure (voir DIN 16085) et ils sont montés essentiellement au-dessous du cadran, mais également en partie au-dessus du cadran. L'aiguille de l'instrument (l'aiguille d'indication de la mesure) se déplace librement sur l'échelle de mesure entière, indépendamment du réglage. L'indicateur de la valeur de consigne peut être réglé à l'aide d'une clé de réglage dans le voyant. Les contacts électriques constitués de plusieurs contacts peuvent également être réglés sur une valeur de seuil identique. Le contact est déclenché lorsque l'aiguille se déplace en dessous ou en dessus du point de seuil désiré. Le manomètre est fabriqué conformément à la norme DIN 16085 et satisfait à toutes les exigences des normes pertinentes (EN 837-3) et à la réglementation de l'indication sur site de la pression de service des cuves sous pression. Sont disponibles les contacts électriques suivants, des contacts magnétiques, commutateurs Reed, contacts inductifs (pour satisfaire aux exigences ATEX) ou contacts électroniques pour automate (PLC). Pour plus d'informations sur les différents contacts électriques, veuillez vous référer à la fiche technique AC 08.01. Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013 Page 1 de 7
Version standard 100, 160 Classe de précision 1,6 La précision de mesure est assurée pour des fluctuations de la pression ambiante entre 955 et 1.065 mbar (minimum et maximum de la pression atmosphérique). Etendues de mesure 0... 25 mbar à 0... 25 bar pression absolue Plages d' utilisation Charge statique : Fin d'échelle Charge dynamique : 0,9 x de fin d'échelle Surpression admissible Minimum 1 bar de pression absolue (pression atmosphérique), en plus 10 x la valeur de pleine échelle, maximum 25 bar de pression absolue Température admissible Ambiante : -20 +60 C Fluide : +100 C maximum Effet de la température Au cas où la température du système de mesure dévie de la température de référence (+20 C) : max. ±0,8 %/10 K de la valeur pleine échelle Acier inox 1.4571 Plongeur vertical G ½ B (mâle), surplat de 22 mm Elément de mesure (en contact avec le fluide) 0,25 bar : acier inox 1.4571 > 0,25 bar : alliage NiCr (Inconel) Chambre de mesure (en contact avec fluide) Acier inox 1.4571 Mouvement de mesure Acier inox Cadran Aluminium, blanc, graduation et chiffres noirs Aiguille Aluminium, noir Réglage du zéro au moyen d'un dispositif de réglage Valise Acier inox, avec évent de sécurité Manomètres avec remplissage de liquide avec levier de mise à l'atmosphère du boîtier Voyant Verre de sécurité feuilleté Lunette Baïonnette en acier inox brut Montage au moyen de : conduits rigides Support pour montage sur paroi ou sur tuyauterie (option) Collerette avant ou arrière (en option) ement électrique Boîtier de raccordement Indice de protection IP 54 selon EN 60529 / IEC 529 Contacts électriques Contact sec magnétique type 821 Pas de relais ni d'alimentation supplémentaire requis Commutation directe à 250 V, 1 A Jusqu'à 4 contacts par instrument de mesure Contact inductif type 831 Longue durée de vie grâce au capteur sans contact Relais additionnel nécessaire (type 904) Avec relais correspondant adapté pour utilisation en zones explosives 1 / 21 (2 GD) Influence faible sur la précision d'affichage Commutation à sécurité intégrée à des fréquences de commutation élevées Insensible à la corrosion Jusqu'à 3 contacts par instrument de mesure Contact électrique type 830 E Pour le déclenchement direct d'un automate programmable industriel Système à 2 fils (option: système à 3 fils) Longue durée de vie grâce au capteur sans contact Influence faible sur la précision d'affichage Commutation à sécurité intégrée à des fréquences de commutation élevées Insensible à la corrosion Jusqu'à 3 contacts par instrument de mesure Commutateur Reed type 851 Pas de relais ni d'alimentation supplémentaire requis Commutation directe à 250 V, 1 A Egalement adapté pour le déclenchement direct d'un automate programmable industriel Ne s'use pas en raison de l'absence de contact Jusqu'à deux contacts inverseurs par instrument de mesure Fonction de commutation La fonction de commutation du contact est indiquée par l'indice de fonctionnement 1, 2 ou 3. Type 8xx.1 : A fermeture (si l'aiguille se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre); soit contact NO (normalement ouvert) Type 8xx.2 : A ouverture (si l'aiguille se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre); soit contact NF (normalement fermé) Types 821.3 et 851.3 : Inverseur; un contact s'ouvre et un contact se ferme simultanément lorsque l'aiguille atteint le point de seuil Pour plus d'informations sur les différents contacts électriques, veuillez vous référer à la fiche technique AC 08.01, contacts électriques Page 2 de 7 Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013
Options Autre raccord Joints d'étanchéité (type 910.17, voir fiche technique AC 09.08) Remplissage de liquide (indice de protection IP 65) Version de sécurité Autres classes de précision (type 532.52, classe 1.0, test d application requis ou type 532.54, classe 2.5) Surpression admissible > 10 x valeur de pleine échelle Pièces en contact avec le fluide en Monel Résistance à la température du fluide > 100 C Température ambiante autorisée -40... +60 C (remplissage à l'huile de silicone) Brides de raccordement ouvertes DN 15/50 PN 16/40 (en contact avec le fluide) Petite bride pour des applications sous vide DN 10/32 DIN 28403 (en contact avec le lfuide) Collerette avant ou arrière (faire attention à la cellule de mesure!) Support pour montage sur paroi ou sur tuyauterie (fiche technique AC 09.07) Contacts inductifs également en exécution de sécurité (SN, S1N) Conformité CE Directive basse tension 2006/95/CE, EN 61010-1:2010 Directive CEM 2004/108/CE, EN 61326 émission (groupe 1, classe B) et immunité d'interférence (application industrielle) Directive ATEX 1) 94/9/EC, II 2 G Ex ia IIC 1) Option Homologations GOST, métrologie, Russie GOST-R, certificat d'importation, Russie CRN, sécurité (par exemple sécurité électrique, surpression,...), Canada Certificats 1) Rapport de test 2.2 selon EN 10204 (par exemple fabrication conformément aux règles de l art, certification de la matière, précision d'indication) Certificat d'inspection 3.1 selon EN 10204 (par exemple certification de la matière pour les parties métalliques en contact avec le fluide, précision d'indication) 1) Option Agréments et certificats, voir site web Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013 Page 3 de 7
switchgauge type 523.53.100 avec contact électrique type 821, 831 ou 830 E 11584263.02 Type de contact X Y h ±1 H S2 S3 S4 S5 S6 Contact unique ou double 88 55 Double contact (inverseur) 113 80 Triple contact 96 63 Quadruple contact 113 80 G ½ B 177 66 6 20 3 17 17,5 ½ NPT 176 65-19 - - - Page 4 de 7 Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013
switchgauge type 523.53.160 avec contact électrique type 821, 831 ou 830 E 11584352.02 Type de contact X h±1 H S2 S3 S4 S5 S6 Contact unique ou double 102 Double contact (inverseur) 116 Triple contact 102 Quadruple contact 116 G ½ B 207 66 6 20 3 17 17,5 ½ NPT 206 65-19 - - - Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013 Page 5 de 7
switchgauge type 523.53.100 avec contact électrique type 851.3 ou 851.33 14044788.01 h ±1 H S2 S3 S4 S5 S6 G ½ B 185 58 6 20 3 17 17,5 ½ NPT 184 57-19 - - - Page 6 de 7 Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013
switchgauge type 523.53.160 avec contact électrique type 851.3 ou 851.33 14044826.01 h ±1 H S2 S3 S4 S5 S6 G ½ B 215 58 6 20 3 17 17,5 ½ NPT 214 57-19 - - - Informations de commande Type / Diamètre / Type de contact et fonction de commutation / Etendue de mesure / Type et position du raccord / Options 07/2013 F based on 07/2013 GB 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, tous droits réservés. Les spécifications mentionnées ci-dessus correspondent à l'état actuel de la technologie au moment de l'édition du document. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications et matériaux. Fiche technique WIKA PV 25.02 07/2013 Page 7 de 7 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/Germany Tel. (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/132-406 E-mail info@wika.de www.wika.de