Fédération étudiante de l'université d'ottawa Inc. Student Federation of the University of Ottawa Inc.



Documents pareils
FONDATION QUÉBÉCOISE POUR LE PROGRÈS DE LA MÉDECINE INTERNE

TOURISME CHAUDIÈRE- APPALACHES

Fondation Québec Philanthrope (antérieurement Fondation communautaire du grand Québec)

ASSOCIATION CANADIENNE D'AVIRON AMATEUR

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

Nouveautés printemps 2013

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

Scénarios économiques en assurance

Imagine Canada États financiers

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

États financiers de INSTITUT CANADIEN POUR LA SÉCURITÉ DES PATIENTS

de stabilisation financière

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

MINES ABCOURT INC. (société d exploration) RAPPORT FINANCIER ANNUEL EXERCICES CLOS LE 30 JUIN 2014 ET LE 30 JUIN 2013

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Archived Content. Contenu archivé

La Fraternité des Indiens du Canada

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Application Form/ Formulaire de demande

Chapitre 3 - L'interprétation des documents financiers et la planification financière. Plan

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Audit Automation. Belgian master pack Bulletin d'information.

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

CLUB SOCIAL DE LA SOCIÉTÉ DE L'ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (C.S.S.A.A.Q.) INC. RAPPORT DE MISSION D'EXAMEN ET ÉTATS FINANCIERS 31 AOÛT 2012

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

FIBROSE KYSTIQUE CANADA

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Théorie Financière 3. Tableau de financement et planning financier

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Filed December 22, 2000

Bill 204 Projet de loi 204

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

Consultants en coûts - Cost Consultants

Frequently Asked Questions

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

DU CRÉDIT. COST OF CREDIT DISCLOSURE REGULATIONS R In force April 1, 2012

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

CONSOLIDATION DES COMPTES. Sophie de Oliveira Leite

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Transcription:

États financiers de la Financial statements of the Fédération étudiante de l'université of the University of Ottawa Inc. 30 avril 2015 April 30, 2015

of the University of Ottawa Inc. 30 avril 2015 April 30, 2015 Table des matières Table of contents Rapport de l auditeur indépendant 1-2 Independent Auditor s Report État de la situation financière 3 Statement of financial position État des revenus et des dépenses 4 Statement of revenue and expenses État de l évolution de l actif net 5 Statement of changes in net assets État des flux de trésorerie 6 Statement of cash flows Notes complémentaires 7-12 Notes to the financial statements Renseignements complémentaires - Services aux étudiant(e)s Annexe 1 Renseignements complémentaires - Entreprises commerciale - Annexe 2 Renseignements complémentaires - Autres services de la FEUO - Annexe 3 Renseignements complémentaires - Dépenses administratives - Annexe 4 13 Supplementary information - Student services - Schedule 1 14 Supplementary information - Commercial businesses - Schedule 2 15 Supplementary information - Other SFUO services - Schedule 3 16 Supplementary information - Administrative expenses - Schedule 4

Deloitte S.E.N.C.R.L./s.r.l./LLP 1600-100, rue Queen Ottawa ON K1P 5T8 Canada Tel: (613) 236 2442 Fax: (613) 236 2195 www.deloitte.ca Rapport de l'auditeur indépendant Aux membres de la Fédération étudiante Rapport sur les états financiers Nous avons effectué l'audit des états financiers ci-joints de la Fédération étudiante (la «Fédération»), qui comprennent l état de la situation financière au 30 avril 2015, et les états des revenus et des dépenses, de l évolution de l actif net et des flux de trésorerie de l exercice clos à cette date, ainsi qu'un résumé des principales méthodes comptables et d'autres informations explicatives. Responsabilité de la direction pour les états financiers La direction est responsable de la préparation et de la présentation fidèle de ces états financiers conformément aux Normes comptables canadiennes pour les organismes sans but lucratif, ainsi que du contrôle interne qu'elle considère comme nécessaire pour permettre la préparation d'états financiers exempts d'anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d'erreurs. Responsabilité de l'auditeur Notre responsabilité consiste à exprimer une opinion sur les états financiers, sur la base de notre audit. Nous avons effectué notre audit selon les normes d'audit généralement reconnues du Canada. Ces normes requièrent que nous nous conformions aux règles de déontologie et que nous planifiions et réalisions l'audit de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'anomalies significatives. Un audit implique la mise en œuvre de procédures en vue de recueillir des éléments probants concernant les montants et les informations fournis dans les états financiers. Le choix des procédures relève du jugement de l'auditeur, et notamment de son évaluation des risques que les états financiers comportent des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d'erreurs. Dans l'évaluation de ces risques, l'auditeur prend en considération le contrôle interne de l'entité portant sur la préparation et la présentation fidèle des états financiers afin de concevoir des procédures d'audit appropriées aux circonstances, et non dans le but d'exprimer une opinion sur l'efficacité du contrôle interne de l'entité. Un audit comporte également l'appréciation du caractère approprié des méthodes comptables retenues et du caractère raisonnable des estimations comptables faites par la direction, de même que l'appréciation de la présentation d'ensemble des états financiers. Nous estimons que les éléments probants que nous avons obtenus sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d'audit. Independent Auditor's Report To the Members of the of the University of Ottawa Inc. Report on the Financial Statements We have audited the accompanying financial statements of the of the University of Ottawa Inc. (the Federation ), which comprise the statement of financial position as at April 30, 2015, and the statements of revenue and expenses, changes in net assets and cash flows for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory information. Management's Responsibility for the Financial Statements Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with Canadian accounting standards for not-for-profit organizations, and for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor's Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Canadian generally accepted auditing standards. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity's preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity's internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.

Opinion À notre avis, les états financiers donnent, dans tous leurs aspects significatifs, une image fidèle de la situation financière de la Fédération au 30 avril 2015, ainsi que de ses résultats d exploitation et de ses flux de trésorerie pour l exercice clos à cette date, conformément aux Normes comptables canadiennes pour les organismes sans but lucratif. Rapport relatif à d autres exigences légales et réglementaires Selon les exigences de la Loi sur les corporations de l Ontario, nous déclarons, qu à notre avis, les Normes comptables canadiennes pour les organismes sans but lucratif ont été appliquées de la même manière qu au cours de l exercice précédent. Opinion In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Federation as at April 30, 2015, and the results of its operations and its cash flows for the year then ended in accordance with Canadian accounting standards for not-for-profit organizations. Report on Other Legal and Regulatory Requirements As required by the Ontario Corporations Act, we report that, in our opinion, the Canadian accounting standards for not-for-profit organizations have been applied on a basis consistent with that of the preceding year. Comptables professionnels agréés Experts-comptables autorisés Chartered Professional Accountants Licensed Public Accountants Le 25 octobre 2015 October 25, 2015 Page 2

État de la situation financière Statement of financial position au 30 avril 2015 as at April 30, 2015 $ $ of the University of Ottawa Inc. Actif Assets Actif à court terme Current assets Encaisse 4 020 930 4 002 337 Cash Débiteurs 1 787 119 1 536 077 Accounts receivable Stocks (note 4) 651 031 736 035 Inventories (note 4) Frais payés d'avance 27 735 120 142 Prepaid expenses 6 486 815 6 394 591 Immobilisations corporelles (note 5) 207 645 156 439 Capital assets (note 5) Frais payés d'avance à long terme 302 700 302 065 Long-term prepaid expenses 6 997 160 6 853 095 Passif Liabilities Passif à court terme Current liabilities Créditeurs et charges à payer 2 142 829 1 720 328 Accounts payable and accrued liabilities Dû aux organisations étudiantes 430 731 281 188 Due to student organizations Revenus reportés (note 6) 1 633 889 1 547 407 Deferred revenue (note 6) 4 207 449 3 548 923 Actif net Net assets Investi en immobilisations corporelles 207 645 156 439 Invested in capital assets Affectation d'origine interne - Fonds de santé 434 566 907 853 Internally restricted - Health Fund Non affecté 2 147 500 2 239 880 Unrestricted 2 789 711 3 304 172 6 997 160 6 853 095 Engagements contractuels et passifs éventuels Commitments and contingent liabilities (notes 10 et 11) (notes 10 and 11) Au nom de l'assemblée étudiante Approved by the student assembly Président President Page 3

État des revenus et des dépenses Statement of revenue and expenses de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2015 $ $ of the University of Ottawa Inc. Affaires étudiantes Student affairs Cotisations étudiantes (annexe 1) 5 103 066 5 024 069 Student fees (schedule 1) Autres revenus - Services aux étudiant(e)s (annexe 1) 156 060 151 332 Other student services revenue (schedule 1) Services aux étudiant(e)s (annexe 1) (5 091 687) (4 554 530) Student services (schedule 1) Revenue - UPASS 10 373 478 9 851 093 U-PASS revenue Dépenses - UPASS (10 316 113) (9 920 308) U-PASS expenses Autres revenus 19 321 8 539 Other revenue Affaires étudiantes - excédent des revenus Student affairs - excess of revenue sur les dépenses avant les over expenses before dépenses administratives 244 125 560 195 administrative expenses Dépenses administratives (annexe 4) (855 653) (864 910) Administrative expenses (schedule 4) Affaires étudiantes - insuffisance des Student affairs - deficiency of revenue revenus sur les dépenses (611 528) (304 715) over expenses Entreprises commerciales (annexe 2) Commercial business (schedule 2) Ventes 4 408 685 4 606 513 Sales Coût des marchandises vendues (3 214 628) (3 397 796) Cost of sales Marge brute 1 194 057 1 208 717 Gross profit Cotisations étudiantes 670 347 659 697 Student fees Dépenses administratives (266 960) (239 874) Indirect expenses allocated Dépenses d'entreprises (1 500 377) (1 314 092) Business expenses Entreprises commerciales - excédent Commercial businesses - excess des revenus sur les dépenses 97 067 314 448 of revenue over expenses Excédent (insuffisance) des revenus Excess (deficiency) of revenue sur les dépenses (514 461) 9 733 over expenses Page 4

of the University of Ottawa Inc. État de l'évolution de l'actif net Statement of changes in net assets de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2015 Investi en Affectation immobilisations d'origine interne - corporelles Fonds de santé Non affecté Total Internally Invested in restricted - capital assets Health fund Unrestricted $ $ Solde au début de l'exercice 156 439 907 853 2 239 880 3 304 172 3 294 439 Balance, beginning of year Excédent (insuffisance) des revenus Excess (deficiency) of revenue sur les dépenses - - (514 461) (514 461) 9 733 over expenses Amortissement des immobilisations corporelles (88 958) - 88 958 - - Amortization of capital assets Acquisitions d'immobilisations corporelles 140 164 - (140 164) - - Acquisitions of capital assets Transfert du Fonds de santé Transfer from the Health Fund (note 3) - (473 287) 473 287 - - (note 3) Solde à la fin de l'exercice 207 645 434 566 2 147 500 2 789 711 3 304 172 Balance, end of year Page 5

of the University of Ottawa Inc. État des flux de trésorerie Statement of cash flows de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2014 $ $ Rentrées (sorties) nettes d'encaisse liées Net inflow (outflow) of cash related aux activités suivantes : to the following activities: Exploitation Operating Excédent (insuffisance) des revenus Excess (deficiency) of revenue sur les dépenses (514 461) 9 733 over expenses Élément sans incidence sur l'encaisse Item not affecting cash Amortissement des immobilisations Amortization of capital corporelles 88 958 103 188 assets (425 503) 112 921 Variation des éléments hors caisse du Changes in non-cash operating fonds de roulement d'exploitation (note 12) 584 260 347 559 working capital items (note 12) 158 757 460 480 Investissement Investing Acquisitions d'immobilisations corporelles (140 164) (63 320) Acquisitions of capital assets Rentrées nettes d'encaisse 18 593 397 160 Net cash inflow Encaisse au début 4 002 337 3 605 177 Cash, beginning of year Encaisse à la fin 4 020 930 4 002 337 Cash, end of year Page 6

Notes complémentaires 30 avril 2015 of the University of Ottawa Inc. Notes to the financial statements April 30, 2015 1. Statut et nature des activités 1. Governing statute and nature of operations La Fédération étudiante de l Université d Ottawa Inc. (la «Fédération»), constituée sans capitalactions en vertu de la Loi sur les personnes morales de l'ontario, exploite des entreprises commerciales et administre les cotisations qui lui sont versées pour le bénéfice des étudiant(e)s de l'université d'ottawa. La Fédération est constituée en société sans but lucratif et est par conséquent exempte d'impôt. The of the University of Ottawa Inc. (the Federation ), incorporated without share capital under the Ontario Corporations Act, operates commercial businesses and manages the fees received for the benefit of the students of the University of Ottawa. The Federation is a not-for-profit organization and as such is exempt from income tax. 2. Principales méthodes comptables 2. Significant accounting policies Les états financiers ont été dressés conformément aux Normes comptables canadiennes pour les organismes sans but lucratif et tiennent compte des principales méthodes comptables suivantes : Ventilation des dépenses La Fédération ventile les frais généraux administratifs entre ses programmes. Les coûts indirects se composent principalement de salaires et charges sociales ainsi que de publicité. Pour l exercice clos le 30 avril 2015, 30% (30 % en 2014) des dépenses sont ventilées à parts égales, et 70 % (70 % en 2014) des dépenses sont ventilées en fonction des revenus. Ceci s applique à toutes les composantes et entreprises à l exception du UPASS. Constatation des revenus La Fédération applique la méthode du report pour comptabiliser les contributions. Les revenus reçus par la Fédération en guise de produits ou services ne sont reconnus qu une fois les produits ou services rendus. Les contributions non affectées sont reconnues à titre de revenus lorsque reçues ou à recevoir si le montant à recevoir peut faire l'objet d'une estimation raisonnable et si l'encaissement est raisonnablement assuré. Les apports affectés sont comptabilisés comme revenu dans l'exercice au cours duquel la dépense afférente est engagée. Instruments financiers La Fédération comptabilise initialement ses actifs et passifs financiers à la juste valeur. La Fédération les comptabilise subséquemment au coût amorti à l exception de l encaisse qui est comptabilisé à la juste valeur. The financial statements have been prepared in accordance with Canadian accounting standards for not-for-profit organizations and include the following significant accounting policies: Allocation of expenses The Federation allocates the cost of administrative overhead between its programs. Administration overhead is primarily composed of salaries and benefits as well as advertising expenses. For the year ended April 30, 2015, 30% (2014-30%) of allocated expenses were evenly distributed and 70% (2014-70%) of allocated expenses were allocated based on revenue. This applied to all levied components and businesses with the exception of the U-PASS. Revenue recognition The Federation follows the deferral method of accounting for contributions. Revenues received by the Federation for the provision of goods or services are recognized when goods or services are provided. Unrestricted contributions are recognized as revenue when received or receivable if amounts can be reasonably estimated and collection is reasonably assured. Restricted contributions are recognized as revenue in the year in which the related expenses are incurred. Financial instruments The Federation initially measures its financial assets and financial liabilities at fair value. The Federation subsequently measures all its financial assets and financial liabilities at amortized cost, except for cash which is measured at fair value. Page 7

Notes complémentaires 30 avril 2015 of the University of Ottawa Inc. Notes to the financial statements April 30, 2015 2. Principales méthodes comptables (suite) 2. Significant accounting policies (continued) Stocks Inventories Les stocks sont évalués au moindre du coût et de la valeur nette de réalisation, le coût étant déterminé selon la méthode de l'épuisement successif. Immobilisations corporelles Les immobilisations corporelles sont amorties en fonction de leurs durées probables d'utilisation selon la méthode de l'amortissement linéaire aux taux annuels suivants : Inventories are valued at the lower of cost and net realizable value. Cost is determined on the first in, first out method. Capital assets Capital assets are amortized over their estimated useful lives according to the straight-line method at the following annual rates: Ordinateurs 20 % à/to 33 % Computers Logiciels informatiques 33 % à/to 50 % Computer software Mobilier et agencements 20 % à/to 33 % Furniture and fixtures Améliorations locatives 20 % à/to 25 % Leasehold improvements Utilisation d estimations Dans le cadre de la préparation des états financiers, conformément aux Normes comptables canadiennes pour les organismes sans but lucratif du Canada, la direction doit établir des estimations et des hypothèses qui ont une incidence sur les montants des actifs et des passifs présentés et sur la présentation des actifs et des passifs éventuels à la date des états financiers, ainsi que sur les montants des revenus et des dépenses constatés au cours de la période visée par les états financiers. La durée de vie utile estimative des immobilisations corporelles, la valeur de réalisation nette des débiteurs et des stocks, et le montant des charges à payer sont les éléments les plus importants pour lesquels des estimations ont été utilisées. Les résultats réels pourraient varier par rapport à ces estimations. Dépréciation d actifs à long terme Les actifs financiers évalués au coût sont soumis à un test de dépréciation lorsqu il y a indication de dépréciation. Le montant de la réduction de valeur, s il y a lieu, est constaté dans l excédent des revenus sur les dépenses. La dépréciation constatée ultérieurement peut faire l objet d une reprise sur la moins-value, sous réserve de l amélioration, directe ou par ajustement de la provision pour la moins-value. La reprise peut être constatée à condition qu elle n excède pas le montant constaté ultérieurement en tant que réduction de l actif et n excède pas le cout d origine. Le montant de la reprise est constaté dans l excédent des revenus sur les dépenses Use of estimates The preparation of financial statements in conformity with Canadian accounting standards for not-for-profit organizations requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and disclosures of contingent assets and liabilities at the date of the financial statements and the reported amounts of revenue and expenses during the reporting period. The estimated useful life of capital assets, the net realizable value of accounts receivable and inventories and the amount of accrued liabilities are the most significant items where estimates are used. Actual results could differ from these estimates. Impairment of long-lived assets Financial assets measured at cost are tested for impairment when there are indicators of impairment. The amount of the write down, if any, is recognized in excess of revenue over expenses. The previously recognized impairment loss may be reversed, to the extent of the improvement, directly or by adjusting the allowance account. The reversal may be recorded provided it is no greater than the amount that had been previously reported as a reduction in the asset and it does not exceed original cost. The amount of the reversal is recognized in the excess of revenue over expenses. Page 8

Notes complémentaires 30 avril 2015 of the University of Ottawa Inc. Notes to the financial statements April 30, 2015 3. Gestion du capital 3. Capital management Comme au cours des exercices précédents, la Fédération définit son capital comme étant son actif net et ses revenus reportés. L'objectif de la Fédération est de gérer son capital en concordance avec ses diverses conditions. La Fédération gère des subventions pour lesquelles il existe des affectations d origine externe, s il y en a, précisant les conditions à respecter pour utiliser ces ressources financières. La Fédération s est conformée aux exigences de ces apports affectés au cours de l exercice. As in previous years, the Federation defines its capital as its net assets and deferred revenue. The Federation s objective is to manage its capital in accordance with its requirements. The Federation manages grants with external restrictions, if any, that specify the conditions for using these financial resources. The Federation has complied with the requirements respecting these restricted contributions throughout the year. La Fédération gère aussi le Fonds de santé qui est un fonds avec une affectation d origine interne. Le transfert au Fonds de santé représente le déficit des revenus sur les dépenses provenant de la gestion du Fonds de santé des étudiant(e)s de l Université d Ottawa. Le Fonds de santé a été créé dans le but de couvrir des pertes futures du Fonds. La Fédération s'est conformée aux exigences prévues pour ce Fonds au cours de l exercice. The Federation also manages the Health Fund which is an internally restricted fund. The transfer to the Health Fund represents the deficiency of revenue over expenses of the year arising from managing the Student Health Fund of the University of Ottawa. The Health Fund was created in order to cover future losses from the Fund. The Federation has complied with the requirements set forth in this Fund throughout the year. 4. Stocks 4. Inventories Au 30 avril, les stocks des différents commerces exploités par la Fédération s'établissent comme suit : $ $ As at April 30, inventories of the various commercial businesses of the Federation are as follows: Agora 512 622 562 545 Agora Pivik 128 220 152 270 Pivik Bar étudiant "1848" 8 146 18 408 Student Bar "1848" Café Alternatif 2 043 2 812 Café Alternatif 651 031 736 035 La Fédération a comptabilisé une perte de valeur au cours de l'exercice de 98 929 $ (nul $ en 2014). Le montant comptabilisé comme dépense au cours de l exercice correspond au coût des marchandises vendues plus la perte de valeur, qui a été inclus dans les dépenses d'entreprise d Agora. The Federation recorded a write down of $98,929 (2014 - $NIL) during the year related to obsolete inventory at Agora. The amount expensed in the year corresponds to the cost of sales plus the write down, which was included in Agora business expenses. Page 9

Notes complémentaires 30 avril 2015 of the University of Ottawa Inc. Notes to the financial statements April 30, 2015 5. Immobilisations corporelles 5. Capital assets Amortissement Valeur Valeur Coût cumulé nette nette Accumulated Net book Net book Cost amortization value value $ $ $ $ Ordinateurs 311 564 284 145 27 419 30 194 Computers Logiciels informatiques 148 194 144 575 3 619 8 360 Computer software Mobilier et agencement 669 068 582 076 86 992 94 536 Furniture and fixtures Améliorations locatives 585 265 495 650 89 615 23 349 Leasehold improvements 1 714 091 1 506 446 207 645 156 439 La dépense d amortissement de l exercice est de 88 958 $ (103 188 $ en 2014). The amortization expense for the year is $88,958 (2014 - $103,188). 6. Revenus reportés 6. Deferred revenue $ $ Solde au début 1 547 407 1 466 495 Balance, beginning of year Plus : Montants reçus au cours Add: Amounts received during de l'exercice 1 156 962 3 337 675 the year Moins : Montants constatés à titre de Less: Amounts recognized as revenus au cours de l'exercice (1 070 480) (3 256 763) revenue during the year Solde à la fin 1 633 889 1 547 407 Balance, end of year Les revenus reportés sont principalement composés de primes perçues d'avance pour le Fonds de santé des étudiants. Deferred revenue is mainly made of premiums received in advance for the Student Health Fund. 7. Marge de crédit 7. Line of credit La Fédération dispose d une marge de crédit autorisée de 50 000 $ portant intérêt au taux préférentiel plus 2,0 % et garantie par une convention de sûreté générale. Cette marge de crédit n était pas utilisée aux 30 avril 2015 et 2014. The Federation has a $50,000 authorized line of credit which bears interest at prime plus 2.0% and is secured by a general security agreement. The line of credit was not used as of April 30, 2015 and 2014. Page 10

Notes complémentaires 30 avril 2015 of the University of Ottawa Inc. Notes to the financial statements April 30, 2015 8. Régime de retraite 8. Pension plan La Fédération a un régime de retraite à cotisations déterminées destiné à tous ses employés à temps plein. La cotisation de la Fédération est équivalente à celle de ses employés, soit 5 % du salaire annuel. La charge de retraite de l'exercice s'élève à 28 044 $ (39 612 $ en 2014). 9. Instruments financiers 9. Financial instruments Juste valeur Fair values La valeur comptable des débiteurs, des créditeurs et charges à payer et le dû aux organisations étudiantes représente approximativement la juste valeur de ces instruments en raison de leurs courtes échéances. Risque de crédit C est le risque qu une des parties à un instrument financier manque à ses obligations et fasse subir une perte financière à l autre partie. Le risque de crédit maximal de la Fédération correspond à la juste valeur des débiteurs. Risque de liquidité Le risque de liquidité est le risque que la Fédération ne soit pas en mesure d honorer ses engagements liés à des passifs financiers. La Fédération est exposée à des risques principalement en ce qui concerne les créditeurs et charges à payer. The Federation has a defined contribution pension plan for all full-time employees. The Federation s contributions to the plan are equal to those made by its employees which amount to 5% of annual salary. The pension expense for the year is $28,044 (2014 - $39,612). The carrying values of accounts receivable, account payable and accrued liabilities and the due to student organizations approximate their fair value due to the relatively short terms to maturity of these instruments. Credit risk The risk relates to the potential that one party to a financial instrument will fail to discharge an obligation and cause the other party to incur a financial loss. The maximum credit exposure of the Federation corresponds to the fair value of the accounts receivable. Liquidity risk 10. Engagements contractuels 10. Commitments La Fédération loue des locaux pour ses diverses entreprises en vertu de contrats de locationexploitation. Les paiements minimums pour les prochains exercices s'établissent comme suit : Liquidity risk is the risk that the Federation will encounter difficulty in meeting obligations associated with financial liabilities. The Federation is exposed to this risk mainly in respect of its accounts payable and accrued liabilities. The Federation is committed under operating leases for business premises. The minimum amounts payable for the upcoming years are as follows: 2016 167 406 2017 171 480 2018 175 555 2019 164 349 2020-678 790 $ Page 11

Notes complémentaires 30 avril 2015 of the University of Ottawa Inc. Notes to the financial statements April 30, 2015 11. Passifs éventuels 11. Contingent liabilities Dans le cours normal de ses opérations, la Fédération fait l objet de diverses réclamations légales. Même si le résultat final de ces réclamations ne peut être déterminé actuellement, la direction est d'avis que les résultats n'auront pas d'impact significatif négatif sur les états financiers. Aucune provision n a été constatée dans les états financiers des exercices 2015 et 2014. Through the ordinary course of business, the Federation becomes involved in various legal actions. While the ultimate effect of such actions cannot be ascertained at this time, management believes that their resolution will not have a material adverse effect on the financial statements. No allowance has been accrued in the 2015 and 2014 financial statements. 12. Variation des éléments hors caisse du fonds de roulement d exploitation 12. Changes in non-cash operating working capital items $ $ Débiteurs (251 042) (332 621) Accounts receivable Stocks 85 004 (105 229) Inventory Frais payés d'avance 91 772 (89 671) Prepaid expenses Créditeurs et charges à payer 422 501 787 579 Accounts payable and accrued liabilities Dû aux organismes étudiantes 149 543 6 589 Due to student organizations Revenus reportés 86 482 80 912 Deferred revenue 584 260 347 559 13. Chiffres comparatifs 13. Comparative figures Certains chiffres de 2014 ont été reclassés pour qu ils soient conformes à la présentation adoptée en 2015. Certain prior year comparatives figures have been reclassified to conform to the current year s presentation. Page 12

of the University of Ottawa Inc. Renseignements complémentaires - Supplementary information - Services aux étudiant(e)s - Annexe 1 Student services - Schedule 1 de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2015 Revenues Expenses Indirect Student fees Direct expenses Surplus Surplus allocated Other revenue Total revenue expenses allocated Total expenses (Deficit) (Deficit) CFS 277 640-277 640 277 640-277 640 - - CFS CFS Ontario 231 373-231 373 231 373-231 373 - - CFS Ontario C.H.U.O. 303 255-303 255 303 255-303 255 - - C.H.U.O. Clinique d'aide juridique 201 345-201 345 201 345-201 345 - - Legal Aid Clinic Étudiant(e)s refugié(e)s 45 303-45 303 45 303-45 303 - - Refugee students Fulcrum 207 332-207 332 207 332-207 332 - - Fulcrum Groupe de recherche sur l'intérêt Ontario Public Research public de l'ontario 270 269-270 269 270 269-270 269 - - Interest Group Organisme fédérés 351 705-351 705 351 705-351 705 - - Federated bodies Réserve de fonds pour les services 42 982-42 982 42 982-42 982 - - Funds set aside for services Rotonde 207 332-207 332 207 332-207 332 - - Rotonde Services de consultation 147 416-147 416 147 416-147 416 - - Counselling Services Services carrière 114 537-114 537 114 537-114 537 - - Career services Fonds d'accessibilité 77 857-77 857 77 857-77 857 - - Accessibility Fund Centre d'équité et de droits de la personne - - - - - - - 32 748 Centre for Equity and Human Rights Banque alimentaire 70 995 16 314 87 309 57 507 9 916 67 423 19 886 32 570 Food Bank Centre de recours étudiant 339 968 36 445 376 413 329 088 26 022 355 110 21 303 (4 990) Student Appeal Centre Centre de bilinguisme 73 416 16 071 89 487 66 162 9 959 76 121 13 366 21 646 Bilingualism Centre Centre de développement durable 141 114-141 114 52 629 9 107 61 736 79 378 84 257 Sustainable Development Centre Centre de la fierté 86 738 16 071 102 809 145 176 10 383 155 559 (52 750) 20 300 Pride Centre Centre de ressources pour femmes 72 127 16 071 88 198 72 606 9 919 82 525 5 673 20 892 Women's Resource Centre Centre d'entraide étudiant(e) 86 738-86 738 78 139 10 007 88 146 (1 408) 17 115 Peer Help Centre Centre des étudiant(e)s ayant un handicap 77 857 16 071 93 928 53 028 10 107 63 135 30 793 21 426 Centre for Students with Disabilities Clubs 74 706 6 235 80 941 149 187 9 670 158 857 (77 916) (97 672) Clubs Maison internationale 90 176 16 071 106 247 76 687 10 505 87 192 19 055 11 493 International House Productions zoom 119 733-119 733 55 780 10 930 66 710 53 023 49 527 Zoom Productions Service de raccompagnement 86 738 16 711 103 449 79 398 10 383 89 781 13 668 27 446 Foot Patrol 3 798 652 156 060 3 954 712 3 693 733 136 908 3 830 641 124 071 236 758 Autres services de la FEUO 1 304 414-1 304 414 1 141 759 119 287 1 261 046 1 43 368 384 113 Other SFUO Services 5 103 066 156 060 5 259 126 4 835 492 256 195 5 091 687 167 439 620 871 1 Annexe 3 1 Schedule 3 page 13

of the University of Ottawa Inc. Renseignements complémentaires - Supplementary information - Entreprises commerciales - Annexe 2 Commercial businesses - Schedule 2 de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2015 Bar étudiant / Student bar 1848 Pivik Café Alternatif $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Ventes 344 566 378 105 1 834 597 1 951 039 2 041 981 2 088 765 187 541 188 604 4 408 685 4 606 513 Sales Coût des marchandises vendues 142 225 185 025 1 239 633 1 343 024 1 758 896 1 806 992 73 874 62 755 3 214 628 3 397 796 Cost of sales Marge brute 202 341 193 080 594 964 608 015 283 085 281 773 113 667 125 849 1 194 057 1 208 717 Gross profit Autres revenus Other income Cotisations étudiantes - - - - 670 347 659 697 - - 670 347 659 697 Student fees Dépenses indirectes Indirect expenses allouées (24 270) (21 052) (95 454) (86 835) (131 542) (119 377) (15 694) (12 610) (266 960) (239 874) allocated Dépenses d'entreprises (219 671) (235 510) (543 777) (489 769) (604 875) (465 884) (132 054) (122 929) (1 500 377) (1 314 092) Business expenses Excédent (insuffisance) Excess (deficiency) des revenus sur of revenue over les dépenses (41 600) (63 482) (44 267) 31 411 217 015 356 209 (34 081) (9 690) 97 067 314 448 expenses Agora Total Page 14

of the University of Ottawa Inc. Renseignements complémentaires - Supplementary information - Autres services de la FEUO - Annexe 3 Other SFUO services - Schedule 3 de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2015 $ $ Dépenses Expenses Activités sociales 535 386 384 865 Social activities Conférences 17 904 31 477 Conferences Co-op vélo 75 934 63 474 Bike Co-op Élections 57 539 81 698 Elections Fonds de santé 473 287 276 069 Health Fund Philanthropie 19 824 20 483 Philanthropy Services divers pour étudiant(e)s 39 917 21 209 Miscellaneous services to students Subventions 65 263 19 624 Subsidies Assemblée étudiante 4 082 5 322 Student Assembly Général (28 090) - General 1 261 046 904 220 page 15

of the University of Ottawa Inc. Renseignements complémentaires - Supplementary information - Dépenses administratives - Annexe 4 Administrative expenses - Schedule 4 de l'exercice clos le 30 avril 2015 year ended April 30, 2015 $ $ Dépenses administratives Administrative expenses Amortissement des immobilisations corporelles 6 131 9 003 Amortization of capital assets Assurances 15 989 15 133 Insurance Comité social 13 399 10 926 Social committee Cotisations et abonnements 12 102 10 042 Dues and subscriptions Divertissement - relations publiques 47 905 37 811 Entertainment - Public relations Entretien et réparations 13 816 13 878 Maintenance and repairs Fournitures de bureau 39 189 60 115 Office supplies Honoraires professionnels 129 792 113 311 Professional fees Intérêts et frais bancaires 16 525 15 623 Interest and bank charges Location d'équipement - 839 Equipment rental Publicité 50 401 61 776 Advertising Salaires et charges sociales 489 582 498 411 Salaries and benefits Sécurité 1 277 559 Security Télécommunications 19 545 17 483 Telecommunications 855 653 864 910 page 16