GUIDE ERASMUS pour les étudiants de l ISEM



Documents pareils
Curriculum vitae Europass

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

Bourses de mobilité des étudiants et membres du personnel de l UMONS Année académique

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Lisez attentivement les informations qui suivent avant de remplir le modèle de CV qui vous est proposé.

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches


ENSEIGNEMENT SUPERIEUR

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

Mobilité de l enseignement supérieur

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Wallonie-Bruxelles International

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Facilitez vos démarches, Étudiants étrangers. renseignez-vous avant de vous déplacer DÉMARCHES ADMINISTRATIVES.

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Compte rendu de la formation

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

J'entre en EMS, comment payer? SPC - Edition décembre 2013

Stages Erasmus à l étranger

Programmes d échanges et aides financières Séjour d études ou de stage à l étranger en 2015/2016

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

GUIDE RETRAITE COMPLÉMENTAIRE AGIRC ET ARRCO LE LIVRET DU RETRAITÉ. n o 2. Le livret du retraité

Aide pour une complémentaire santé

FORMALITES DOUANIERES

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Yvelines Information Jeunesse 2 place Charost VERSAILLES Tél. : europedirect78@yij78.org

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

Bienvenue en France, bienvenue dans les Instituts Universitaires de Technologie (IUT)!

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+

Préparez-vous au virement SEPA

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

Couverture maladie universelle complémentaire

apparentés), titulaires d un diplôme ou d un titre paramédical européen, souhaitant exercer en région Nord Pasde-Calais et délivrées par les DRJSCS*

Préparez-vous au virement

Veufs MARS Veuvage, vos droits. B Retraite de réversion. B Allocation de veuvage. B Autres prestations

métiers de la communication

GUIDE DU CANDIDAT. de l Union Européenne, de l Espace Économique Européen ou de la Confédération Suisse

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

Guide pratique à l usage des étudiants de Paris 1

BMW i MOBILE CARE. LA GARANTIE DE MOBILITÉ PANEUROPÉENNE DE BMW. BMW i Service

Heureusement ce n est pas une banque! Guide utilisateur. Guide utilisateur v3.3 page nobanco. All Rights Reserved.

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Nouvelles modalités pour contrer l utilisation abusive des cartes de débit en dehors de l'europe

Métiers de la rédaction

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Bien utiliser la carte bancaire

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Bien utiliser la carte bancaire

Le BTS dans la réforme LMD

Opérations bancaires avec l étranger *

Agence Europe-Education-Formation France Centre national Europass. 2f.fr

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

ANNEXE VI CONTRAT FINANCIER ERASMUS MOBILITE REGLES GENERALES D UTILISATION DES FONDS ERASMUS : EXTRAIT

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

PARTIR EN MOBILITE A L ETRANGER

La coordination des soins de santé en Europe

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN :

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

Catalogues des offres mobiles

isit Assur L assurance spéciale Visa Schengen pour les visiteurs étrangers en France international [ LA MOBILITÉ] PARTICULIERS

Professions indépendantes. Vos prestations maladie

Conditions Générales. Entreprises. (en vigueur au 1 er mai 2015)

Commerce International. à référentiel commun européen

Des dispositifs d aide pour favoriser l accès aux soins.

master langues étrangères appliquées

Objectifs Stage en entreprise à l étranger

Questions relatives aux conditions d'exercice des médecins étrangers en France

Virement SEPA Réussir Votre Migration

12. Le système monétaire

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

Programme «Lecteurs Formateurs»

Transcription:

GUIDE ERASMUS pour les étudiants de l ISEM Page 1 sur 8

Qu est-ce que c est ERASMUS? Pour qui? Critères d éligibilité Sélection académique Avantages Formalités à accomplir Choisir sa destination Evaluer ses connaissances linguistiques Choisir sa destination Choisir son programme d études Les crédits ECTS Financement du séjour Inscription Le contrat d étudiant ERASMUS Programme Erasmus stage Observations Lors du séjour Contacts Page 2 sur 8

Qu est-ce que c est Erasmus? Erasmus (European Region Action Scheme for the Mobility of University Students) est le nom donné au programme ayant pour but de promouvoir la mobilité des étudiants entre les universités et les grandes écoles européennes. Aujourd'hui, les pays concernés par le programme Erasmus sont les 30 pays de l'espace économique européen (EEE) (soit les 27 pays membres de l'union européenne ainsi que l'islande, le Liechtenstein et la Norvège), la Suisse, la République de Macédoine et la Turquie ; bientôt Croatie. Il s applique à des séjours d études ou à des stages professionnels en Europe. La mobilité Erasmus doit être reconnue comme partie intégrante du cursus de l étudiant. Pour garantir la reconnaissance académique complète pour la période d études effectuée dans l établissement partenaire, le programme des cours suivi par l étudiant à l étranger doit être fixé avec le professeur coordinateur Erasmus à Nice (ISEM). Ce contrat d études doit être signé par votre Institut et votre établissement d accueil. Les résultats obtenus (crédits ECTS) dans l Université d accueil, s ils sont satisfaisants, seront validés et pris en compte par l Institut Supérieur d Economie & Management pour l obtention de votre diplôme. Renseignez-vous un an avant votre date escomptée de mobilité. Pour qui? Les étudiants peuvent partir en séjour Erasmus dès la deuxième année de licence jusqu au doctorat. La durée du séjour doit être soit d un semestre, soit d une année universitaire. L étudiant peut bénéficier d un seul séjour études (quelle qu en soit la durée) et d un séjour stage pendant son parcours universitaire! Critères d éligibilité : Tout étudiant de l ISEM, quelle que soit sa nationalité, peut effectuer une mobilité Erasmus. Sélection académique : Les candidatures au séjour Erasmus se font en février pour un départ à partir de septembre suivant. La sélection des candidats est du ressort exclusif du professeur ou du département de formation responsable de l accord, prenant en compte un ensemble de critères tels que les résultats de l étudiant, sa connaissance de la langue dans laquelle les cours sont dispensés à l Université choisie, sa motivation, son autonomie, etc. Avantages. Etre étudiant Erasmus, c'est d'abord faire un grand pas vers l'autonomie. C'est le meilleur moyen pour connaître une culture nouvelle, apprendre à maîtriser une autre langue au quotidien, et surtout apprendre à vivre avec des jeunes de toute l'europe. Une fois arrivé à destination, les rencontres, les découvertes et la fête sont au rendez-vous. Outre tous ces apprentissages, les avantages principaux de ce programme sont : l'exonération des droits de scolarité de l'université d'accueil, la reconnaissance formelle de la Page 3 sur 8

partie des études effectuées à l'étranger (sous condition de la validation du nombre suffisant d ECTS et de l obtention de la moyenne), ainsi que le maintien des bourses, prêts et couverture sociale du pays de l'université expéditrice. Formalités à accomplir. Choisir sa destination : La première démarche à effectuer est de s informer sur les destinations proposées. Il est utile de rencontrer votre professeur responsable pédagogique Erasmus pour discuter avec lui du moment le plus opportun pour partir, de la durée, du programme de cours à suivre sur place, des examens à passer à l étranger, etc. Il restera votre interlocuteur privilégié. Sur le site Internet des Relations Internationales de l ISEM vous trouverez la liste complète des accords Erasmus de l ISEM : (http://webs.unice.fr/site/nc914855/spip/spip.php?article36.) Regardez bien les pays, ensuite les villes et les universités qui pourraient vous intéresser. Attention, vous pouvez partir dans un pays non anglophone et suivre un parcours en anglais! Vous pouvez faire jusqu à 3 vœux pour 3 universités/villes ou pays différents. Osez les pays qui ne sont pas forcement anglophones mais qui proposent les cursus en anglais pour les Erasmus! Evaluer ses connaissances linguistiques Le séjour Erasmus vous permettra certainement d approfondir vos connaissances linguistiques, mais une compréhension suffisante de la langue d accueil est néanmoins nécessaire au départ. Attention, pour un départ en Licence il faut avoir le niveau B2 et en Master, C1 (sur l échelle européenne allant de A1 débutant jusqu à C2 bilingue voir le tableau joint à la fin de ce guide). Nous vous recommandons vivement de réétudier la langue avant de partir. Cela facilite grandement les premiers jours à l étranger, permet une intégration plus rapide et facilite les différentes démarches inévitables au début de chaque séjour. Pour améliorer votre niveau de langue à votre arrivée dans l université d accueil il existe des cours de langues intensifs pour les étudiants Erasmus. C.I.E.L. : Cours intensifs en langue destinés aux étudiants qui effectueront une mobilité Erasmus dans un pays dont la langue est peu diffusée et peu enseignée (dite «langue modime»). Ils ont lieu dans 23 pays suivants : Belgique (communauté flamande), Bulgarie, Chypre, Danemark, Estonie, Finlande, Grèce, Hongrie, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède et Turquie. Ces cours sont organisés par un certain nombre d établissements du pays d accueil. La candidature des étudiants est à envoyer directement aux institutions organisatrices. Ces cours sont d une durée de 2 à 6 semaines et sont, en général, organisés en juillet / août / septembre ou en janvier / février. Choisir son programme d études Une fois que vous avez choisi l établissement où vous voudriez partir, regardez les régimes pédagogiques qui y sont proposés. Attention, si sur le site Internet de l Université partenaire Page 4 sur 8

vous ne trouvez pas l information sur les cours en anglais pour les étudiants Erasmus, cela veut dire le plus souvent que tous les cours sont dispensés en langue du pays. Montrez la liste des cours au responsable pédagogique de votre parcours prévu pour 2014/2015, pour qu il vous aide à choisir les matières dans le but d établir votre contrat d études (il détermine les cours que vous aurez à suivre, le contrôle des connaissances que vous aurez à passer dans l établissement d accueil, ainsi que les modules qui seront validés à votre retour selon les principes de l ECTS - système européen de transfert d unités de cours capitalisables). Ce contrat sera signé, avant votre départ, par le coordonnateur Erasmus d ISEM et celui de l université d accueil. IMPORTANT : sans ce contrat signé par toutes les parties vous ne pourrez pas effectuer votre mobilité Erasmus! Les crédits ECTS Les universités européennes ont toutes mis au point le système ECTS qui harmonise les cursus entre tous les établissements d enseignement supérieur. Pour que votre mobilité soit validée, il faut obtenir : 60 ECTS si vous partez pour une année (pas 59!) 30 ECTS si vous partez pour un semestre (pas 29!) Financement du séjour L allocation de mobilité est versée par l Union européenne à Bruxelles. Elle est actuellement d un montant minimum de 100 par mois multipliés par le nombre de mois que dure le séjour. Vous recevez 80% de la somme totale au début de votre mobilité, après la réception de votre attestation d arrivée et le solde de 20% est versé à la fin, après la réception de vos documents de départ. Il y a la possibilité de demander de demander d autres bourses (MESR, PRAME, EXCELLENCE) pour vérifier votre éligibilité, consulter la page de notre site internet, dédiée aux bourses de mobilité http://webs.unice.fr/site/nc914855/spip/spip.php?article45 Inscription Pendant l année universitaire au cours de laquelle vous effectuerez votre séjour dans l université partenaire, vous devez vous inscrire à l Université de Nice et payer les droits réglementaires obligatoires. Vous aurez ainsi le statut d étudiant Erasmus qui vous permettra de vous inscrire gratuitement dans l université d accueil. Vous recevrez une carte d étudiant de cet établissement et pourrez ainsi suivre les cours choisis avec votre responsable pédagogique de Nice puis passer les examens correspondants. Cet accord est conclu par la signature du contrat d études. Le contrat d étudiant ERASMUS Il est signé par le responsable pédagogique des Relations Internationales de l ISEM et vousmême. Il précise la durée de votre séjour, le nom de l établissement d accueil et votre niveau d études à l Université de Nice. Il vous permettra de solliciter des aides financières. Page 5 sur 8

Programme Erasmus stage Vous avez la possibilité d effectuer un stage dans une entreprise située dans un des pays de l Union européenne, de l AELE (association européenne de libre-échange) et la Turquie. Les conditions pour participer à ce programme sont les mêmes que pour Erasmus. Il reste quelques particularités : - qui peut participer et pendant combien de temps : tout étudiant, à partir de la 1 ère année d études supérieures, dès lors que le stage est partie prenante du cursus, jusqu au doctorat inclus. La durée minimum est de 3 mois jusqu à 12 mois maximum ; - quelle entreprise : toute entreprise privée ou publique, située dans un des pays de l Union européenne, de l AELE (association européenne de libre-échange) et la Turquie ; le stage doit être effectué à plein temps et être reconnu par l établissement. - documents à compléter avant le départ : la convention de stage signée par l étudiant, l établissement d origine et l entreprise d accueil et les documents relatifs à la demande de bourse Erasmus ; au retour, il faudra fournir : l attestation de présence, le rapport de stage Erasmus. Observations Aspect financier L allocation Erasmus et les autres bourses ne couvrent pas toutes vos dépenses, ce ne sont que des aides Pensez donc à prévoir, avant votre départ, une somme d argent nécessaire pour subvenir à vos besoins pendant votre séjour à l étranger. En moyenne un étudiant Erasmus dépense 650 à 700 /mois (ceci varie évidement selon le pays d accueil et l étudiant!). Logement C est vous qui devez chercher votre logement. Le service des relations internationales de l établissement d accueil peut vous aider dans ces démarches, mais l aide peut varier selon la destination : certaines institutions ont des résidences universitaires, d autres «aident» dans les recherches d un logement à voir avec l institution d accueil le plus tôt possible. Attention! Vérifiez la qualité du logement ainsi que son emplacement par rapport à l université d accueil. Si vous êtes dans une famille d accueil, renseignerez-vous sur les habitudes et les coutumes du pays afin d éviter tout choc culturel. Lors du séjour Durant toute la durée du séjour, il est important que vous restiez en contact avec votre responsable pédagogique de votre établissement d origine ainsi que votre coordinateur administratif Erasmus à l ISEM. Au cas de modifications sur votre contrat d études, contacter votre responsable pédagogique. Au cas de problèmes d ordre administratif, contacter le coordinateur administratif Erasmus. A votre retour, l ISEM pourra demander aux étudiants partis en séjour d étude ou de stage Erasmus de faire partager leur expérience avec les futurs candidats au départ. Page 6 sur 8

Contacts Institut Supérieur d Economie & Management 24, avenue des Diables Bleus 06357 Nice Cedex 4 Service des Relations Internationales Virginie Oddo Responsable administrative Bureau 256 Tél. : 04 92 00 12 19 oddo@unice.fr Imène Ben Amor Erasmus Bourses de mobilité Validations Bureau : 254 Tél. : 04 92 00 12 82 Ri-isem@unice.fr Sylvie Rochhia Vice-Doyen des Relations Internationales rochhia@unice.fr Carolina Clavijo Perea Erasmus Bourses de mobilité Validations Bureau 254 Tél. : 04 92 00 11 69 Ri-isem@unice.fr Page 7 sur 8

COMPRENDRE PARLER ECRIRE Écouter Lire Prendre part à une conversation S exprimer oralement en continu Écrire A1 A2 B1 B2 C1 C2 Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moimême, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. Je peux comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues. Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m'aider à formuler ce que j'essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions. Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d'habitation et les gens que je connais. Je peux écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Je peux porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple mon nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d'hôtel. Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l environnement proche, le travail). Je peux saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs. Je peux lire des textes courts très simples. Je peux trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux comprendre des lettres personnelles courtes et simples. Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une conversation. Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente. Je peux écrire des notes et messages simples et courts. Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements. Je peux comprendre les points essentiels d un langage clair et standard sur les sujets familiers concernant le travail, l école, les loisirs, etc. Je peux comprendre si l on parle d'une façon relativement lente et distincte, l'essentiel à la radio ou à la télé sur l'actualité, sur des sujets qui m intéressent à titre personnel ou professionnel. Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). Je peux m'exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et exprimer mes réactions. Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions. Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m'en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard. Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose. Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions. Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à mes intérêts. Je peux écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Je peux écrire des lettres qui mettent en valeur le sens que j attribue personnellement aux événements et aux expériences. Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort. Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec mon domaine. Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs. Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée. Je peux m'exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue. Je peux écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points que je juge importants. Je peux adopter un style adapté au destinataire. Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d'avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier. Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une oeuvre littéraire. Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d'habileté et pour qu'elle passe presque inaperçue. Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants. Je peux écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances. Je peux rédiger des lettres, rapports complexes, avec une construction claire, permettant au lecteur d en saisir et de mémoriser les points importants. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une oeuvre littéraire. Page 8 sur 8