BALERCONTROL III RP 220 / RP 320 ECRAN GRAPHIQUE



Documents pareils
LELY WELGER E-LINK RP 235. Manuel de Service E-LINK

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME301-2

Centrale de surveillance ALS 04

Notice de montage et d utilisation

Centrale d Alarme Visiotech

KeContact P20-U Manuel

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Manuel d utilisation du modèle

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Module de communication Xcom-232i

Unité centrale de commande Watts W24

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Notice de montage et d utilisation

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Module Relais de temporisation DC V, programmable

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

CASSY -Display ( )

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Centrale d alarme DA996

FR Z Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

Module E/S pour Série GMS800

Références pour la commande

Régulateur solaire DUO FS

Notice d installation sur le véhicule

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques


Notice de montage, d utilisation et de maintenance

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

UP 588/13 5WG AB13

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Manuel de l utilisateur

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

ScoopFone. Prise en main rapide

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

NOTICE D UTILISATION

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Utilisation du visualiseur Avermedia

Importantes instructions de sécurité

Caractéristiques techniques

Présentation de la centrale VIGIK DGM1

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

I GENERALITES SUR LES MESURES

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A

AUTOPORTE III Notice de pose

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série


FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

Baccalauréat Professionnel Électrotechnique, Énergie, Équipements Communicants

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

NOTICE D UTILISATION

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système de contrôle TS 970

Transcription:

BALERCONTROL III RP 220 / RP 320 ECRAN GRAPHIQUE 1753-27 M ANUEL DE S ERVICE à partir de l'année de fabrication 2004 1724.99.05.03 05.04

BALERCONTROL III avec écran graphique pour RP 220 RP 320 1 INTRODUCTION... 1 2 EXIGENCES COTE MACHINE... 1 3 CONSEILS DE SECURITE......2 3.1 CONSIGNES ANTI-INCENDIE... 3 3.2 CONSEILS DE PROTECTION DE LA COMMANDE ELECTRONIQUE... 3 4 TRAVAIL... 4 4.1 STATUT DE LA MACHINE: PRESSER... 4 4.2 STATUT DE LA MACHINE: LIAGE... 5 4.3 STATUT DE LA MACHINE: OUVRIR LE HAYON ARRIERE... 5 4.4 STATUT DE LA MACHINE: HAYON ARRIERE OUVERT... 5 4.5 STATUT DE LA MACHINE: ARRET DE LA MACHINE... 6 4.6 REGLAGE DE LA DENSITE DE BALLE POUR LE LIAGE AUTOMATIQUE... 6 4.7 VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS DE TOUCHE DANS LE TRAVAIL... 7 5 MENU... 8 6 INSTALLATION... 9 7 SYSTEMINFO... 11 8 DIAGNOSTIC... 12 8.1 DIAGNOSTIC STANDARD... 12 8.2 VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS DE TOUCHE DANS LE DIAGNOSTIC:... 16 9 STATISTIQUES... 17 10 MESSAGES D'ERREUR... 18 10.1 ERREURS SYSTEME: COURT-CIRCUIT DANS LE CABLAGE DES CAPTEURS... 18 10.2 ERREURS SYSTEME: VOLTAGE TROP ELEVE... 19 10.3 DEFAUT: SURCHARGE... 19 10.4 DEFAUT: CABLE COUPE... 19 10.5 DEFAUT: COUTEAU FILET ARME!... 20 10.6 DEFAUT: COUTEAU FILET ARME?... 20 10.7 DEFAUT: FICELLE SUR 1 COTE!... 20 10.8 DEFAUT: FICELLE BLOQUEE!... 21 10.9 DEFAUT: FICELLE SANS LIAGE!... 21 10.10 DEFAUT: VERROU PORTE OUVERTE!... 21 10.11 DEFAUT: PRESSION MAX ATTEINTE!... 22 11 ANNEXE... 23 11.1 RESUME DES FONCTIONS DE TOUCHES... 23 11.2 DEROULEMENT DANS LE TEMPS DU LIAGE EN CAS DE LIAGE AUTOMATIQUE... 24 Fabricant: Maschinenfabrik GmbH Postfach 1965 38289 Wolfenbüttel Fon: (05331) 404-0 Fax: (05331) 404-312 e-mail: wmf@welger.com

1 Introduction L'unité de commande du Balercontrol est logée dans un boîtier scellé directement sur la presse. Pour sélectionner les fonctions du Balercontrol, utiliser l'appareil de commande. L'unité de commande ainsi que l'appareil et le programme contenu dans celui-ci portent chacun un numéro de série propre. Afin de pouvoir traiter les éventuelles questions qui nous sont adressées, il est nécessaire d'indiquer les numéros de série. A cet effet, veuillez inscrire ce numéro ci-dessous dès la livraison: Pièce Numéro de série Comment trouver le numéro de série? Software Rev... dd... Appuyer sur une touche quelconque de l appareil de commande au moment de la mise sous tension électrique Appareil de commande Unité de commande No. boitier:... Software Rev.:... Software Dat.:... Compteur... Actionner plusieurs fois la touche jusqu'à ce que Systeminfo apparaisse 2 Exigences côté machine Tension de bord... 12 V Fusible, côté machine:... 20 A Attention: Le raccordement sur un réseau 24 V n'est pas autorisé WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 1

3 Conseils de sécurité... Avant la mise en service, lire et respecter le manuel de service et les consignes de sécurité. Les passages du présent manuel de service concernant votre sécurité ont tous été marqués d'un pictogramme danger. Communiquez également toutes les consignes de sécurité aux autres utilisateurs! Les plaques apposées sur la machine pour indiquer un danger ou une consigne opératoire sont une aide importante pour assurer un fonctionnement sans risque. Les respecter contribue à votre sécurité! Il n'est pas permis de pénétrer dans la zone de travail de la machine ni de s'approcher de la zone de travail de la machine tant que l'électronique est alimentée en courant. Avant tout type de travaux montage et d'entretien, l'électronique de bord doit être mise hors tension. Vérifiez régulièrement le réglage correct de tous les capteurs ainsi que le serrage correct de tous les capteurs (détecteurs de proximité) et acteurs (fiche cubique sur l'hydraulique, connecteur sur liage par filet ou sur liage par ficelle). L'alimentation en courant de l'électronique peut uniquement être enclenchée lorsque la machine doit être utilisée. A la fin des travaux, la commande doit immédiatement être mise hors tension. Lors des travaux de nettoyage, l'électronique ne peut pas être exposée directement à un jet d'eau (en particulier: nettoyeur à haute pression). Lisez la documentation correspondante avant la mise en service de la machine. En cas de problème de compréhension, veuillez contacter le service après-vente. La commande BALERCONTROL a été mise au point et fabriquée avec le plus grand soin. Le fonctionnement correct de chaque unité a été testé avant la livraison. Malgré toutes ces précautions, un dysfonctionnement peut survenir. Par conséquent, il convient de faire fonctionner en permanence la commande Balercontrol II et la presse correspondante de sorte qu'aucun dommage, ni corporel, ni matériel, ne puisse survenir Ne jamais réaliser ni réglages, ni réparations, ni interventions de maintenance et d'entretien sur le Balercontrol II lorsque l'entraînement est en marche. Commencer toujours par couper la prise de force et débrayer l'arbre de commande, avant de procéder à toute intervention sur ou à proximité des pièces mobiles de la machine. 2 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

3.1 Consignes anti-incendie Dans certaines conditions de mise en oeuvre, le produit moissonné est facilement inflammable Préservez toujours la presse des résidus de récolte et des salissures d'huile. Cette consigne s applique tout particulièrement à chaque fois que le pressage est terminé. Le câblage présent sur le Balercontrol II et la machine correspondante ne doit pas être utilisé pour d'autres consommateurs électriques que ceux montés en nos usines et autorisés par nous. Une surchage des câbles électriques entraîne leur surchauffe. S assurer de la présence d un extincteur à proximité immédiate. 3.2 Conseils de protection de la commande électronique Tous les travaux de montage (connexion et déconnexion de capteurs, soupapes, appareil de commande etc., le remplacement de fusibles) doivent être effectués après coupure de la tension d alimentation Balercontrol II n'est pas prévu pour un fonctionnement 12 Volt. Toute alimentation par d'autres réseaux de distribution est interdite! La polarité correcte de l alimentation en tension sur le tracteur ne doit pas être modifiée (risque d endommager la commande électronique)! En cas de travaux de soudure sur la presse: - Ne pas faire circuler le courant de soudure à travers l'appareil de commande; - Couper l'alimentation de tension entre le tracteur et la presse; - Surveiller le dégagement de chaleur autour du point de soudure; démonter evtl. les composants (câble, capteurs etc..) sensibles avant de procéder à l'intervention de soudure; WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 3

4 Travail Le Travail est la représentation sous laquelle se déroule le fonctionnement normal de la machine et qui apparaît automatiquement lorsque l'appareil de commande est mis sous tension. L'écran affiche les informations suivantes: Champ principal central: Statut de la machine (Presser, lier,...) Densité de balle Consigne de densité de balle pour liage automatique A côté du champ principal Compteur journalier de balles Temps de marche de la machine Tension de la batterie En dessous du champ principal Type de liaison Distributeur hydraulique Statut du dispositif de coupe Statut du fond pivotant 4.1 Statut de la machine: Presser Le statut de la machine Presser est représenté par un flux de matière animé dans la presse. Type de liaison Distributeur hydraulique Liage manuel Réglage du fond pivotant Liage à ficelle autom. Liage à filet autom. Liage combiné Dispositif de coupe Dispositif coupe actif de Réglage pickup Dispositif de coupe inactif Réglage dispositif coupe de Dispositif de coupe absent Fond pivotant Fond pivotant ouvert Fond pivotant fermé 4 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

4.2 Statut de la machine: Liage Le liage en cours est représenté par deux flèches en rotation. Balles 3 Heures 0.2 Batt. 11.9 RPM 1742-118 4.3 Statut de la machine: Ouvrir le hayon arrière A la fin d'un liage, la flèche clignotante invite à ouvrir le hayon arrière. Il n'y a plus de flux de matière dans la presse. Balles 4 0.3 Batt. 11.9 RPM 1742-119 4.4 Statut de la machine: Hayon arrière ouvert Le hayon arrière ouvert est représenté dans la fenêtre principale. Il n'y a pas de flux de matière. WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 5

4.5 Statut de la machine: Arrêt de la machine Après un démarrage raté d'un liage à ficelle ou à filet, l'arrêt de la machine est représenté par le flux de matière au repos. Dans cet état, la machine attend le démarrage manuel d'un liage après correction de l'erreur. Balles 3 Heures 0.2 Batt. 11.9 RPM 1742-121 4.6 Réglage de la densité de balle pour le liage automatique Une pression sur les touches ou amène dans le menu d'introduction Densité de balle. La densité peut y être réglée, pour laquelle le liage automatique est déclenché. Env. 3 s après le dernier actionnement de touche apparaît la représentation d'écran précédente. Balles 17 Heures 1.8 Densite: Reglage: 5 Batt. 12.0 RPM 1742-122 6 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

4.7 Vue d'ensemble des fonctions de touche dans le Travail Touche Commande du Travail Appel du menu Réglage de la densité de balle pour le déclenchement automatique du liage Réglage de la densité de balle pour le déclenchement automatique du liage Distributeur hydraulique: Réglage du fond pivotant Distributeur hydraulique: Réglage pickup Distributeur hydraulique: Réglage du dispositif de coupe Déclenchement manuel du liage à filet Réglage du type de liage Déclenchement manuel du liage à ficelle WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 7

5 Menu Le Menu permet la représentation des autres pages d'écran. Appel du Travail (cf chap. 4). avec la touche Sélection d'un élément de menu avec les touches ou Confirmation avec Si aucun menu n'est sélectionné, il y retour automatique au "Travail" après 5 s. Vue d'ensemble des fonctions de touche dans le menu Touche Commande du Menu Appeler un menu sélectionné Déplacer la barre de sélection vers le bas Déplacer la barre de sélection vers le haut 8 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

6 Installation L' Installation sert à régler les différents paramètres de la machine. Sélectionner le paramètre désiré d'une courte pression sur la touche et modifier la valeur réglée avec ou. Une longue pression sur la touche ramène au Travail. L'apparence de la page 2 dans l'installation change en focntion de la sélection du liage à ficelle (interne =.liage à ficelle; externe = uniquement pour maintenance) Installation 2 / 2 Liage filet: oui Liage ficelle: intern Installation 2 / 2 Liage filet: non Liage ficelle: extern Prog.liage. : 6 Bordures: 4 1742-125 1742-125 Pour les paramètres, les valeurs de réglage suivantes sont disponibles: Paramètre d'installation Langue Type de machine Temporisation (durant le liage, voir annexe) Liage à filet Liage à ficelle Plage de réglage Allemand Anglais Français... [autres langues] RP 220 RP 220 S (avec dispositif de coupe) RP 320 RP 320 S (avec dispositif de coupe) 0 s. / 2.5 s / 5 s oui/non interne: externe: non: = VARIOTWIN (liage à ficelle actuel) = uniquement pour maintenance pas de liage à ficelle installé WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 9

Vue d'ensemble des fonctions de touche dans Installation Touche Commande de Installation Courte pression sur la touche: sélectionner le paramètre d'installation Longue pression sur la touche: retour au Travail Augmenter le paramètre d'installation Diminuer le paramètre d'installation 10 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

7 Systeminfo Systeminfo donne des renseignements sur des données système importantes, telles que p. ex. la version du Software. Une pression longue sur la touche ramène au Travail. Vue d'ensemble des fonctions de touche dans Systeminfo: Touche Commande de Systeminfo Retour au Travail WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 11

8 Diagnostic Le software Balercontrol contient des possibilités de diagnostic étendues pour vérifier le fonctionnement de l'équipement électrique. Diagnostic standard: Fonctions de diagnostic à l'arrêt des machines Les fonctions de la machine sont entièrement hors service. Un test entièrement automatique des acteurs est possible. Le diagnostic standard peut uniquement être effectué à l'arrêt de la machine et depuis le siège du conducteur! 8.1 Diagnostic standard Pas de fonctionnement de la machine lors du diagnostic. Enclencher uniquement à l'arrêt de la machine! Une pression longue sur la touche <Mode> ramène au Travail. Une pression courte sur la touche <Mode> conduit à la page de diagnostic suivante. 8.1.1 Diagnostic des capteurs numériques Dans le diagnostic des capteurs numériques, le statut des détecteurs de proximité inductifs et des commutateurs est représenté de manière symbolique. Le nombre de capteurs représentés ou de pages dépend des réglages dans l'installation. Une pression longue sur <Mode> ramène au Travail. Pour le statut du capteur, on utilise les symboles suivants: Type de capteur Symbole Statut Détecteur de proximité inductif Commutateur activé non activé ouvert fermé 12 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

Pour les diverses variantes de la machine, on représente les capteurs suivants: Capteurs numériques Page 1 Machine standard Machine standard avec dispositif de coupe Couteau à filet (uniquement pour la sélection liage à filet ) Fond pivotant Verrouillage, à gauche Verrouillage, à droite Ficelle, à gauche (uniquement pour la sélection liage à ficelle ) Ficelle, à droite (uniquement pour la sélection liage à ficelle ) Manocontacteur Dispositif de coupe WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 13

8.1.2 Diagnostic des acteurs Dans le diagnostic Acteurs, le statut des canaux d'acteurs est représenté de manière symbolique. Les fonctions peuvent être vérifiées manuellement ou automatiquement. A cet effet, on sélectionne le canal d'acteur désiré avec les touches <+>/<-> et on le met en service et hors service avec les touches <Liage à ficelle> et <Liage à filet>. Le nombre d'acteurs représentés ou de pages dépend des réglages dans l'installation. Une pression longue sur <Mode> ramène au Travail. Pour le statut de l'acteur, on utilise les symboles suivants: Symbole Statut de l'acteur L'acteur est commandé et a commuté L'acteur est commandé, mais n'a pas commuté (Attention défaut p. ex. canal d'acteur défectueux) L'acteur n'est pas commandé, mais a commuté (Attention défaut p. ex. court-circuit avec le châssis) L'acteur n'est pas commandé et n'a pas commuté On représente les acteurs suivants: Acteurs Page 1 Aimant pour liage à filet (uniquement pour la sélection liage à filet ) Machine standard Moteur pour liage à ficelle (uniquement pour la sélection liage à ficelle ) Electrovanne A Electrovanne A1 Electrovanne A2 Electrovanne A4 14 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

Une courte pression sur la touche <Type de liage> commute entre Automatique et Manuel. En mode Automatique, tous les canaux sont automatiquement commandés et testés l'un après l'autre. Pour le statut de l'acteur, on utilise les symboles suivants: Symbole Statut Le canal d'acteur est OK Le canal d'acteur est défectueux La page 2 du Diagnostic d'acteur apparaît uniquement si on a sélectionné dans Installation Liage à ficelle: externe (uniquement pour maintenance). 8.1.3 Diagnostic des capteurs d'alarme Dans l'écran Diagnostic des capteurs analogiques, les signaux des capteurs de pression sont représentés sous forme numérique et de diagramme à barres. Diagnostic Capteurs analog Pression G: 1 / 1 2.83V 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 Pression D: 1.85V 1742-132 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 15

8.2 Vue d'ensemble des fonctions de touche dans le Diagnostic: Touche Commande Diagnostic Courte pression sur la touche: Appel de la page de diagnostic suivante Longue pression sur la touche: Retour au Travail Page Diagnostic des acteurs: Déplacer la barre de sélection vers le bas Page Diagnostic des acteurs: Déplacer la barre de sélection vers le haut Appeler et quitter l'oscilloscope Page Diagnostic des acteurs: Mettre le canal d'acteur hors service Page Diagnostic des acteurs: Commuter entre test d'acteur manuel et automatique Page Diagnostic des acteurs: Mettre le canal d'acteur en service 16 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

9 Statistiques L'écran des statistiques offre une vue d'ensemble du temps de marche de la machine ainsi que des compteurs de durée de vie et des compteurs journaliers. Le software actuel supporte 3 compteurs journaliers. Vous pouvez les sélectionner avec les touches <+>/<-> et les effacer d'une longue pression sur la touche <Type de liage>. Une pression sur la touche <Mode> ramène au Travail. Vue d'ensemble des fonctions de touche dans Statistiques: Touche Commande de Statistiques Retour au Travail Sélectionner un compteur journalier Sélectionner un compteur journalier Une pression de 3 s sur la touche efface le compteur journalier sélectionné WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 17

10 Messages d'erreur Les messages d'erreur viennent s'incruster dans l'écran affiché sous la forme d'une fenêtre séparée. Ils peuvent uniquement être effacés avec la touche <Mode>. Ceci ne vaut cependant pas pour les erreurs système. Les messages d'erreur apparaissent dans tous les menus à l'exception du diagnostic standard, aucune fonction de la machine n'étant en service dans ce cas. Si plusieurs défauts apparaissent simultanément, le message d'erreur ayant la priorité la plus élevée est affiché en premier lieu. Les défauts affichés dans la suite sont ordonnés suivant leur priorité. 10.1 Erreurs système: court-circuit dans le câblage des capteurs En cas de court-circuit ou de surcharge dans le câblage des capteurs, le câblage des capteurs et des acteurs de l'appareil de commande est mis hors service, une fenêtre d'erreur est ouverte et le bruiteur est enclenché en permanence. Les erreurs système ne peuvent pas être annulées avec la touche <Mode>. Interrompre immédiatement l alimentation électrique : retirer la prise mâle (DIN 9680B). Si le défaut réapparaît après rétablissement de l'alimentation électrique, il est possible de continuer à travailler, électronique arrêtée, à l aide de la liaison d urgence (cf. notice d utilisation, chapitre Fonctionnement d urgence de la liaison ). Informer ensuite le Service clientèle! Balles 3 Heures 0.2 STOP Arret d urgence Court- circuit cablage capteurs Batt. 11.9 RPM 1742-136 18 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

10.2 Erreurs système: Voltage trop eleve En cas de surtension dans le réseau de bord (tension de batterie > 17 V), le câblage des capteurs et des acteurs de l'appareil de commande est mis hors service, une fenêtre d'erreur est ouverte et le bruiteur est enclenché en permanence. Les erreurs système ne peuvent pas être annulées avec la touche <Mode>. Balles 3 Heures 0.2 STOP Arret d urgence Voltage trop eleve! Batt. 11.9 RPM 1742-137 10.3 Défaut: Surcharge Une erreur est intervenue qui a conduit à une surcharge d'un canal de sortie. La sortie a ensuite été mise hors service. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode>, la sortie reste cependant bloquée jusqu'au redémarrage du système. Balles 3 Heures 0.2 Erreur Surcharge Moteur! Batt. 11.9 RPM 1742-138 10.4 Défaut: Cable coupe Une rupture de câble ou une charge non raccordée a été identifié. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque la charge est à nouveau raccordée. WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 19

10.5 Défaut: Couteau filet arme! Le liage à filet automatique doit être déclenché, le capteur de couteau à filet n'est cependant pas activé. Après effacement du message d'erreur, on peut déclencher manuellement un liage à filet ou un liage à ficelle (le capteur de couteau à filet est ignoré). Balles 3 Heures 0.2 Erreur Couteau filet arme! Batt. 11.9 RPM 1742-140 10.6 Défaut: Couteau filet arme? Le liage à filet manuel doit être déclenché, le capteur de couteau à filet n'est cependant pas activé. Après effacement du message d'erreur, on peut déclencher manuellement un liage à filet ou un liage à ficelle (le capteur de couteau à filet est ignoré). Balles 3 Heures 0.2 Erreur Couteau filet arme? Batt. 11.9 RPM 1742-141 10.7 Défaut: Ficelle sur 1 côté! La ficelle n'est que d'un seul côté (p. ex. bobine de ficelle vide). Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque les deux ficelles ne défilent plus. 20 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

10.8 Défaut: Ficelle bloquée! Un liage à ficelle a été déclenché, mais au moins un fil ne défile pas après la mise hors service du moteur de ficelle. Après effacement du message d'erreur avec la touche <Mode>, on peut déclencher manuellement un liage à filet ou un liage à ficelle. Balles 17 Heures 1.2 Erreur Ficelle bloquee! Batt. 12.0 RPM 1742-143 10.9 Défaut: Ficelle sans liage! Au moins un fil défile, bien qu'aucun liage n'ait été déclenché. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque les deux ficelles ne défilent plus. 17 Heures 1.2 Erreur Ficelle sans liage! Batt. 12.0 RPM 1742-144 10.10 Défaut: Verrou porte ouverte! Un crochet de verrouillage est ouvert. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque les deux crochets de verrouillage sont ouverts ou que les deux crochets de verrouillage sont fermés. WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 21

10.11 Défaut: Pression max atteinte! En mode Liage manuel, la densité de pressage 10 a été dépassée et aucun liage n'a été déclenché. Le déclenchement d'un liage à filet ou à ficelle élimine ce message d'erreur. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode>, mais le signal acoustique disparaît seulement lorsqu'un liage est déclenché. Balles 3 Heures 0.22 STOP Pression max atteinte! Batt. 11.9 RPM 1742-146 22 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

11 Annexe 11.1 Résumé des fonctions de touches Touche Travail Menu Installation Appel du menu Réglage de la densité de balle pour le déclenche ment automatique du liage Réglage de la densité de balle pour le déclenche ment automatique du liage Distributeur hydraulique: réglage du fond pivotant Appeler un menu sélectionné Déplacer la barre de sélection vers le bas Déplacer la barre de sélection vers le haut Court: Sélectionner le paramètre d'installation Long: Retour au Travail Augmenter le paramètre d'installation sélectionné Diminuer le paramètre d'installation sélectionné Systeminfo Retour au Travail Diagnostic capteurs Court: Page diagnostic suivante Long: Retour au Travail Diagnostic des acteurs Court: Page diagnostic suivante Long: Retour au Travail Déplacer la barre de sélection vers le bas Déplacer la barre de sélection vers le haut Statistique s Retour au Travail Sélectionner un compteur journalier Sélectionner un compteur journalier Distributeur hydraulique: réglage pickup Distributeur hydraulique: réglage du dispositif de coupe Déclenche ment manuel du liage à filet Mettre le canal d'acteur hors service Réglage du type de liage automatique Déclenche ment manuel du liage à ficelle Commuter entre test d'acteur manuel et automatique Mettre le canal d'acteur en service Une pression de 3 s sur la touche efface le compteur journalier sélectionné WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 23

11.2 Déroulement dans le temps du liage en cas de liage automatique Densité de pressage atteinte: début du liage Liage à ficelle Bruiteur Temporisation: 0s, 2.5s ou 5.0s 3s Moteur de ficelle 8.0s Liage à filet Bruiteur Aimant de filet 3s Temporisation: 0s, 2.5s ou 5.0s Liage combiné Bruiteur Temporisation: 0s, 2.5s ou 5.0s 3s Moteur de ficelle 8.0s Aimant de filet 3.0s + temporisation 24 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III