FEUILLE DE ROUTE 20 /20 LICENCE L1 LEA anglais-arabe



Documents pareils
Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Bulletin officiel n 44 du 27 novembre 2014

Ordre du jour provisoire pour la COP12

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

DÉPARTEMENT D'ÉTUDES PERSANES GUIDE PEDAGOGIQUE ÉTUDIANTS NON-SPÉCIALISTES

master langues étrangères appliquées

Titre. SAP BusinessObjects. - 1 er semestre CONSEIL, SOLUTIONS DE TRANSFORMATION ET SERVICES IT

ANNÉE UNIVERSITAIRE

Parcours Economie de l Assurance et Mathématiques Appliquées à l Economie de l Assurance

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

PETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE

Formation intensive sur 10 jours + une journée d études + possibilité de préparer/passer la certification en langues slaves

L i c e n c e. Mention «Économie et de gestion» Diplôme Bac + 3. Parcours. Contacts. contact :

affectation après la classe de

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

Titre. SAP BusinessObjects. - 2 ème semestre CONSEIL, SOLUTIONS DE TRANSFORMATION ET SERVICES IT

Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol

UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE

UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE

vous ouvrent au Monde

Métiers de la rédaction

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER PROFESSIONNEL

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail

Réalisé au CIO-MJT-octobre 2010 (à partir du document de l université de Reims)

École Technique Privée RHE76

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

Des métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

Licences. Masters. Doctorats... L offre de formation

Centre National de Formation de la ffgolf

Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse. Examen de fin d études secondaires

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification

UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

Master Ressources Humaines

Fiche de poste : PAST Tourisme Culturel & Territoires. Publication du poste : 7 avril 2015

Métiers de l Enseignement en Économie et Gestion des organisations. Languedoc - Roussillon

«Stage découverte» Une semaine en entreprise Le livret Bienvenue chez XXXX

Période 2 : La semaine du 05 Novembre 2012

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014/2015

Diplôme Universitaire de Technologie GESTION DES ENTREPRISES ET DES ADMINISTRATIONS

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

Programme et calendrier niveau 1 :

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

LICENCE Administration publique Parcours : MANAGEMENT PUBLIC 2 ème année

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MANAGEMENT ET TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION

Organisation Gestion du temps. Participation Notes et résumés Etudes et examens

Formations Dans une perspective d insertion professionnelle et/ou de recherche : Licence LLCER - CFI (L2 et L3) Diplôme APCI (en 1 ou 2 ans)

PROJET DE PARTENARIAT AVEC LA MDI BUSINESS SCHOOL D ALGER LE MASTER 2 ÈME ANNÉE MARKETING SPÉCIALITÉ MARKETING ET COMMERCE

métiers de la communication

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

Les masters en langues

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

LYCEE GRANDMONT Avenue de Sévigné TOURS Tel : Fax : Site :

PLANNING DE FORMATION JANVIER 2012

Master Etudes françaises et francophones

MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

Master Mention Etudes Politiques (IEP Aix-en-Provence)

Le centre sera fermé du 20 au 31 juillet 2015

CMI INGENIERIE FINANCIERE - SPECIALITE FINANCE MATHEMATIQUE ET MARCHES DE CAPITAUX

MASTER 2 MENTION MARKETING ET VENTE, PARCOURS MÉDIAS ET COMMUNICATION

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

MASTER 2 RECHERCHE FINANCE DE MARCHE. Année universitaire VOS INTERLOCUTEURS

S inscrire à l ISFEC pour devenir professeur des collèges et lycées Les concours les formations l alternance l accord collégial

ITIL. optimal. pour un service informatique. 2 e édition C H R I S T I A N D U M O N T. Préface de Patrick Abad

Education à l'orientation

1. IDENTIFICATION 1.1. IDENTIFICATION DE LA FILIERE PUBLICITE PUBLICITE ET COMMUNICATION 1.2. OBJECTIFS DE LA FORMATION

AGENCE DE COORDINATION ET DE PLANIFICATION DU NEPAD

DUT carrières sociales

Statuts de l Association Suisse des Tambours et Fifres

Master TRM Traduction, Rédaction & Médiation multilingue

Annexe 4 CONVENTION RELATIVE À L ORGANISATION DE STAGE D'APPLICATION EN MILIEU PROFESSIONNEL

Licence professionnelle Bibliothécaire

Groupe Eyrolles, 2006, ISBN :

PARTIE 1. Phénoménologie

Annexe I Préconisation pour le travail sur écran

Nom Prénom :... Mon livret de stage

POURQUOI UNE LICENCE AFFAIRES INTERNATIONALES MARKETING MONDE ORIENTAL?

Cours TD TP EC UE EC UE CC Mixte Introduction aux sciences de. 3 Environnement. 4 l'administration et de. Anglais 28 2

ENTREPRISES ET ECHANGES INTERNATIONAUX AIRE IBERIQUE ET LATINO-AMERICAINE

Master de l INALCO LLCER. Parcours de spécialisation CIM. Brochure de présentation

UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE

Languedoc - Roussillon

Directeur de la communication Philippe DEBONDUE Presse - Marion WAYSENSON F

sciences de l information et du document

MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION

LICENCE PRO Management des projets commerciaux à l international

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Transcription:

LICENCE L1 LEA anglais-arabe 1 er semestre Enseignant ET HORAIRE + I 5 Grammaire langue A anglais: Grammaire et thème grammatical Lundi, 12h-15h (G. Desagulier) Mardi, 9h-12h (F. Doro-Mégy) Mardi, 12h-15h (L. Parrott) Mardi, 18h-21h (M. Prodeau) Mercredi, 9h-12h (M. Prodeau) Mercredi 12h-15h (N. Honicker) Jeudi, 12h-15 (Y-B. Malinier) Vendredi, 12h15h (K. Halloran) Vendredi, 15h-18h (K. Halloran) 6 Grammaire langue B Renforcement langue arabe Mme. Rima LABBAN Mercredi 09h-12h II III 4 Langue orale langue A anglais : production orale anglais = Phonétique sur l EDT du DEPA Lundi, 15-16h30 (Lecteur) Lundi, 16h30-18h (Lecteur) Mardi, 15h-16h30 (Lecteur) Mardi, 16h30-18h (Lecteur) Mercredi, 15h-16h30 (Lecteur) Mercredi, 16h30-18h (Lecteur) Jeudi, 10h30-12h (Lecteur) Vendredi, 16h30-18h (Lecteur) 4 Langue orale langue B Grammaire par les exercices (Partie I) M. Lahouari GHAZZALI Jeudi 09-12 (groupe 1) Jeudi 15h-18h (groupe 2) 3 Découverte d'une autre discipline 3 Transdisciplinaire ou remédiation Introduction au droit Test de français / test d'arabe obligatoires COM-FLE, remédiation arabe, perfectionnement anglais ou EC de la licence européenne selon les résultats. Lundi 9h-12h (J. Coelho) Mardi 9h-12h (F. Chagnollaud) Mercredi 9h-12h (F. Chagnollaud) Jeudi 15h-18h (K. Saïdi) Français : inscription en Com-FLE 3 C2i Inscription en IPT (code à préciser) 2 Méthodologie dans la discipline Lundi 12h-13h30 (M. Salgues) Lundi 13h30-15h (M. Salgues) Mercredi 15h-16h30 (T.Rinaldetti Mercredi 16h30-18h (T.Rinaldetti Jeudi 12h-13h30 (T. Rinaldetti) Jeudi 18h-19h30 (N. Waszek)

LICENCE L1 LEA anglais-arabe 2 e semestre 6 Langue et production écrite anglais: Grammaire 2 + Phonétique 1 langue A IV 5 Langue et production écrite Arabe : Grammaire 2 langue A 4 Comprendre, s exprimer, anglais : Comprendre, s'exprimer, traduire traduire langue A 4 Comprendre, s exprimer, Découverte de la traduction (1ère partie) V VI traduire langue B 3 Connaissance du monde contemporain langue A 3 3 Connaissance du monde contemporain langue B 1 seul EC entre Intro à la civilisation des pays anglophones Intro à l'étude des littératures anglophones Intro à la linguistique anglaise Histoire du monde arabe moderne et contemporain (Introduction) (Voir EDT de LLCER arabe, L2) Enseignant ET HORAIRE + 3 EC libre CODE à préciser 1 Synthèse de documents croisée Synthèse de documents (anglais) Langue A 1 Synthèse de documents croisée Langue B Découverte de la traduction (2ème partie)

LICENCE L2 anglais-arabe Tronc commun LICENCE 2ème année - 3e semestre VII 6 Langue et production écrite (approfondissement) langue A anglais: Grammaire LEA (LEAC) ou Grammaire comparée (LEATrC) = Linguistique : lexicologie et morphologie sur l EDT du DEPA Enseignant ET HORAIRE + Grammaire LEAC C. Thomas : Jeudi 12h-15h C.Thomas : Jeudi, 15h18h Grammaire comparée: Lundi, 12h-15h (F. Doro-Megy) M. Abdel-Malek AL ZAUM Lundi 12h-15h 6 Langue et production écrite (approfondissement) langue B Introduction à la linguistique 3 Revue de presse langue A A anglais: revue de presse LEA Mardi 12h-13h30 (K. Cox) Mardi 13h30-15h (K. Cox) VIII 3 Revue de presse langue B Revue de presse arabe M. Abdennour BENANTAR Mardi 09h-10h30 3 Langue de spécialité langue A 1 EC au choix entre Civi des pays anglophones Littératures anglophones Presse et médias en langue anglaise Analyse de l'image 3 Langue de spécialité langue B 1 EC au choix: -Littérature arabe moderne et contemporaine par les textes OU -arts arabes: théâtre Civi GB Lundi 15h-18h (McInerny) Mardi, 15h-18h (C. Cuttica) Mercredi, 9h-12h (R. Bethmont) Littératures US Lundi, 9h-12h (A-A. Kekeh) Lundi, 15h-18h (V. Broqua) Mercredi, 15h-18h (B. Felix) Vendredi, 9h-12h (A. Regnauld) Medias et presse Jeudi, 15h-18h (N. Honicker) Médias: analyse de l image: Mardi, 9h-12h (A. Clavier) Mme Katia GHOSN Jeudi 12h-15h A. GALAL Lundi 09h-12h IX 2 Découverte du monde du travail/préparation au stage 2 Découverte du Parcours un seul cours au choix : Découverte du monde du travail/préparation au stage Découverte du Parcours (un seul cours au choix) Parcours Traduction / Cultures étrangères : Langue C1... anglais: Culture et presse OU Traduction des sciences humaines arabe: Traduction multicorpus (thème) Parcours commerce «Introduction à l économie» 2 EC libre CODE à préciser T. Rinaldetti : -Mercredi 12h-13h30 -Mercredi 13h30-15h -Jeudi 13h30-15h -Langue C : Voir CDL -Anglais : *Culture et presse : Lundi, 12h-15h (P. Kapitaniak) *Trad. Sciences humaines : Mardi, 12h-15h (C. Thomas / T. Rinaldetti) -Arabe : Mme Malika TOUATI Vendredi 09h-12h -Intro à l économie : S. Charles :Mardi 15h-18h Mercredi, 15h-18h Langue C1* : Inscription à faire dans le département concerné. 3e LVE à choisir en grand débutant ou à un niveau supérieur test de langue obligatoire dans ce cas -. En cas de doute, contacter le responsable du parcours Traduction/Culture. Attention, si vous choisissez une langue C, vous devrez continuer avec la langue C et CETTE langue C.

LICENCE L2 anglais-arabe (L2LANB) Parcours commerce LICENCE 2ème année 4 e semestre Enseignant ET HORAIRE + 6 Management X 6 Droit commercial 6 Comptabilité et statistique XI XII 3 Approches géopolitiques des marches 3 Marketing 3 Management langue A Management anglais 3 Management langue B Management arabe M. Abdennour BENANTAR

LICENCE L2 anglais-arabe (L1LANB) Parcours Traduction / Cultures étrangères LICENCE 2ème année 4 e semestre Enseignant ET HORAIRE + X 6 Traduction 3 Langue A traduction, documentation et initiation à la trad de la langue de spécialité 6 Traduction 3 Langue B Traduction multicorpus (version) XI XII 6 Dynamiques de la construction européenne 3 Langue C2* OU Arts et littérature Langue A ou B 3 Arts et littérature Langue A ou B** 3 Introduction aux médias et multimédias langue A 3 Introduction aux médias et multimédias langue B C2 OU Littératures anglophones OU Littérature arabe populaire écrite et orale Littératures anglophones OU Littérature arabe populaire écrite et orale Intro aux médias et multimédias anglais OU littérature et images) médias arabes (langue, typologie, fonctionnement) : introduction * Langue C2* : Inscription à faire dans le département concerné. C2 à choisir au niveau supérieur de C1. En cas de doute, contacter le responsable du parcours Traduction/Culture. Attention, si vous aviez choisi une langue C, vous devez continuer avec la langue C et la même langue C. ** Changez la langue par rapport à l'ec précédent le cas échéant. Si vous choisissez les 2 fois "Arts et littérature", vous devez faire une fois un cours d'anglais, l'autre fois un cours de portugais.

LICENCE L3 anglais-arabe Parcours commerce 5 e semestre UE ETCS INTITULE LEA CODE XIII 22 Stage Indiquer le nom de l entreprise : XIV 4 Projet tutoré français Indiquer le nom du tuteur: 4 Projet tutoré en langue Indiquer le nom du tuteur... 6 e semestre XV 6 Droit des affaires Enseignant ET HORAIRE 6 Relations économiques internationales XVI 6 Droit du travail 3 Culture d entreprise et marchés 3 Financement des entreprises et mécanismes monétaires XVII 3 Communication et Droit commerciaux langue A 3 Communication et Droit commerciaux langue B Communication et Droit commerciaux anglais Communication et Droit commerciaux (arabe) M. Abdennour BENANTAR

LICENCE L3 anglais-arabe Parcours Traduction / Cultures étrangères 5 e semestre UE ETCS INTITULE LEA CODE XIV 10 Stage Indiquer le nom de l entreprise : 20 Projet tutoré Indiquer le nom du tuteur :. 6 e semestre XV 6 Traduction Langue A Traduction orale OU traduction (Thème/version) OU traduction hypermédia 6 Traduction Langue B Traduction multicorpus (Thème / version) Enseignant ET HORAIRE XVI 6 Introduction à la problématique interculturelle 3 Traduction 5 Langue A OU Traduction 5 Langue A OU Rédaction / expression -Anglais : Traduction orale OU traduction (Thème/version) OU traduction hypermédia -Histoire de la langue arabe: émergence et évolution -Rédaction / expression 3 Rédaction / expression OU Langue C3* XVII 3 Sémiologie des médias langue A Sémiologie des médias anglophones 3 Sémiologie des médias langue B Etudes culturelles du monde arabe * Langue C3 : Inscription à faire dans le département concerné. C3 à choisir au niveau supérieur de C2. En cas de doute, contacter le responsable du parcours Traduction/Culture. Attention, si vous aviez choisi une langue C, vous devez continuer avec la langue C et la même langue C.