Poste de relevage KESSEL Aqualift S Pour les eaux usées sans matières fécales Pour la pose sur le sol ou encastrée



Documents pareils
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Atelier B : Maintivannes

INSTRUCTIONS DE POSE

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

APS 2. Système de poudrage Automatique

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

NOTICE D INSTALLATION

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Série T modèle TES et TER

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Principe de fonctionnement du CSEasy

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

MANUEL D UTILISATION

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Pose avec volet roulant

Plateformes de travail élévatrices et portatives

AUTOPORTE III Notice de pose

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Sommaire buses. Buses

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Sommaire Table des matières

AGITATEUR VERTICAL FMI

SYSTEME A EAU POTABLE

RACCORDS ET TUYAUTERIES

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

G 7.10 G 7.10, ,

ALARME DE PISCINE SP - 002

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Vanne à tête inclinée VZXF

Synoptique. Instructions de service et de montage

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Cours de Structures en béton

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

CLEANassist Emballage

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Recopieur de position Type 4748

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

Soupape de sécurité trois voies DSV

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Transcription:

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE SERVICE Poste de relevage KESSEL Aqualift S Pour les eaux usées sans matières fécales Pour la pose sur le sol ou encastrée Réf. 28500 / 28550 / 28530 / 28541 Avantages de produit Rehausse télescopique réglable en hauteur, inclinable et orientable Alignement du couvercle aux joint du carrelage Bride de serrage pour le raccordement de joints d étanchéité contre les remontées En tant que double poste de relevage pour grandes quantités d eaux usées Numéro d homologation: Z-53.3-310 L'installation La mise en service L'initiation au fonctionnement du dispositif ont été effectuées par votre entreprise spécialisée: Nom / Signature Date Lieu Cachet de l entreprise spécialisée Edition 03/2003-HG Référence: 010-627 Tout droit de modifications techniques réservé

Index 1. Généralités 1.1 Utilisation page 3 1.2 Description dr l installation page 3 2. Montage 2.1 Pose dans le radier (dalles) page 4 2.2 KESSEL Aqualift S pour pose encastrée dans le radier page 5 2.3.KESSEL Aqualift S Duo pour installation apparente page 5 2.4 Montage de la pompe page 6 2.5 Réglage de la commande de sonde page 6 2.6 Montage dans l eau sous pression page 6 2.7 Proposition de montage page 7 3. Nettoyage et entretien 3.1 Démontage page 8 3.2 Montage page 8 3.3 Entretien page 8 3.4 Entretien des clapets anti-refoulement intégrés page 9 4. Caractéristiques techniques 4.1 Schémas de profil page 10 4.2 Abaque de rendement du poste de relevage Pour eaux usées Aqualift S page 11 5. Aide en cas de dérangement page 12 6. Pièces de rechange page 13 7. Garantie page 14 2

1. Généralités 1.1 Utilisation Les eaux usées sans matières fécales, récupérées en dessous du niveau des égouts, et qui ne peuvent pas êtreévacuées, doivent être évacvuées au moyen d un poste de relevage selon la norme DIN 1986 1.2 Description de l installation Le postre de relevage pour eaux usées KESSEL Aqualift S est un poste de relevage d une performance inégalée pour un faible encombrement, et ceci grâce à l utilisation de matières plastiques de haute qualité, robustes et hautement résistantes aux chocs, ainsi que d un poste de relevage qui résiste aussi bien aux acides et lessives aicalines ménagères qu au froid et à l eau chaud (jusqu à 95 C ). Le KESSEL Aqualift S se caractérise en outre par un montage aisé. Le KESSEL Aqualift S est disponible dans les variantes suivantes: 1. Pour pose dans le radier: (No. de commande 28500 / 28550 / 28530 ainsi que 28502 / 28503 / 28504 en combinaison avec 83050 / 83051 / 83052 / 83053 / 83054 / 83055 et 83060 / 83061) Le poste de relevage est constitué du réservoir de pompe avec bride de serrage intégrée, d une rehausse télescopique et d une plaque de recouvrement avec grille (classe A), ou au choix une plaque de recouvrement étanche à l eau de classe A. 2. Pour pose encastrée dans le radier: (No. de commande 28502 / 28503 / 28504 en combinaison avec 83012 AS/BA pour P = 595 720 mm ou 83031 AS/BS pour P = 750 875 mm). Le poste de relevage comprend le réservoir de la pompe, unepièce intermédiaire, une rehausse télescopique et une grille de classe A ou B, au choix. Les deux versions sont dispomibles avec: 1 pompe avec flotteur-contacteur 1 pompe avec réglage de niveau de 6 sonde. 2 pompes avec commutation de niveau de sonde 3. En tant que double poste de relevage por pose apparente: (No. de commande 28540 / 28541) Le poste de relevage KESSEL Aqualift S Duo se compose du réservoir de pompe et d un couvercle anti-odeurs. La commande des deux pompes s effectue par le biais d un réglage de niveau de la sonde. Les pompes fonctionnent en alternance ; en cas d affluxexcessif d eaux usées ou de défaillance de l une des deux pompes, la deuxième pompe se met automatiquement en marche. 3

2. Montage Avant le montage du poste de relevage KESSEL Aqualift S, contrôler toutes les pièces pour déceler d éventuels dommages dûsau transport. 2.1 Pose dans le radier: Le reservoir de pompe doit être aligné à l horizontale. Si nècessaire, installer des arivées latérales. Pour ce faire, percer les surfaces planes de réservoir, et éventuellement la pièce intermédiaire et la rehausse à l aide de la scie-doche KESSEL 50100. Sur la pièce intermédiaire Ø maximale de coupe: DN 100. Sur la rehausse Ø maximale se coupe: DN 50. Insérer ensuite le joint élastomère adapté dans l orifice et y faire glisser la conduite d arivée (fig. 1 / 2). Un coude HTK DN 50 est joint à la livraison en vue de faciliter le montage. ATTENTION: ne pas placer ler arivées dans la zone du flotteur ou de la sonde, faute de quoi la pompe pourrait se mettre constamment en marche. Un tube de câble doit être prévu par le client pour le raccordement des câbles électriques (fig. 3). Le tube vide peut être monté dans le passé-câble prévu dans la pièce intermédiaire, mais il peut aussi être installé à un endroit quelconque par percage du réservoir (fig 1 / 2). Insérer le joint à lèvre faisant partie de la livraison dans la rainure de la pièce intermédiaire, graisser et monter la rehausse. Grâce à la rehausse télescopique. Le KESSEL Aqualift S peut être adapté en permanence à la profondeur d encastrement souhaitée. Des inclinaisons de 5 peuvent être compensées. Il est possible d aligner la couvercle aux joints du carrelage, par example (fig. 4). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 ATTENTION: Après l alignement définitif, il faudra prévoir des découpes dans la rehausse, dans la zone du passe-câble, ainsi que là oú des arivées supplémentaires ont été installées. Une conduite d aération DN 50 est indispensable en cas d utilisation de la plaque de recouvrement étache à l eau. Couler le réservoir dans le béton après avoir raccordé toutes les tuyauteries. 4

2. Montage Pose de couvercles à surface variable: Avec les couvercles à surface variable, il est possible, pour le client, de poser des carreaux ou des pierres naturelles dans le couvercle afin de les adapter au revêtement du sol de la pièce. Les produits de PCI, Schomburg, Deitermann, par ex., se prêtent à la pose de carrelage. Afin de garantir un travail et une adhérence irréprochables, nous nous conseillons d adopter la procédure suivante: Pose de carreaux: a) Enduire la plaue de recouvrement, d une couche de base PCI 303, par ex. Après le temps d aération nécessaire, poser les carreaux, avec du moriter flexible PCI; par ex. Ce mode de pose est particulièrement approprié pour les carreaux de faible épaisseur qu il faut rehausser par masticage. Pose des carreaux, avec Silcoferm S PCI, par ex. (silicon auto-adhérente). Il est ainsi possible de réaliser un lit de colle plus fin pour les carreaux épais. Pose de pierres naturelles (marbre, granite, marbre aggloméré) : a) Enduire la plaque de recouvrement, d une couche de fond PCI 303, par ex., pose des dalles en pierre naturelle avec Carralit PCI par ex. b) Pose des dalles en pierre naturelle avec Carraferm PCI par ex. (silicone spéciale pierre naturelle). 2.2 KESSEL Aqualift S pour pose encastrée dans le radier: Le montage du KESSEL Aqualift S doit être execute comme décrit au chapitre 2.1. Pour le passage du câble, prévoir à l endroit apprprié un perçage pour le tube de câble d un diamètre DN 50. Monter ensuite le joint kivré et introduire le tube de câble comme induqué. Dans le set pour la profondeur de montage 750 875 mm, le bord supérieur de la pièce intercalaire fait office de joint. Il suffit de graisser ce bord avant l introduction de la rehausse. Des arrives d une largeur quelconque peuvent être prévues dans la pièce intercalaire. Mais il faut également veiller à ce que la function de la commande du niveau de la sinde ne soit pas affectée. Une conduite d aération DN 50 est indispensable en cas d utilisation d une plaque de recouvrement étanche à l eau! 2.3 KESSEL Aqualift S Duo pour installation apparente (no. de commande 28540 / 28541): Le modèle destine à la pose apparente est livré prêt l emploi et ne doit plus qu être raccordé aux conduites d èvacuation posées par le client. Pour garantir le fonctionnement du poste de relevage, il faut poser une conduite d aération (DN 50 pour un service normal; DN 70 en rapport avec un séparateur de graisses). Visser le réservoir au sol à l aide des 4 éléments de fixation fournis. Ceux-ci servent également à l isolation acoustique. Fig. 6 5

2. Montage 2.4 Montage de la pompe: Pour éviter les dommages dûs au tranport, les pompes sont emballées séparément et doivent être montées avant la mise en service, comme décrit au chapitre 3.2. 2.5 Réglage de la commande de la sonde: Desserrer les écrous-coulisseaux au niveau du raccord à vis de la fixation de la sonde et régler cette demière à la hauteur souhaitée. La pointe de la sonde doit se trouver à une distance d au moins 50 mm du fond du réservoir. 2.6 Montage dans l eau sous pression: Si le montage doit se faire dans l eau sous pression. le KESSEL Aqualift S peut être étanchéifié sans problème et en toute simplicité. Pour ce faire, serrer une feuille imperméable entre la contrebride en plastique (no. de commande 83018) et la bride de serrage intégrée sur le corps de base et les fixer avec les vis jointes. Toutes les feuilles d étanchéité utilisées par le client pouront servir de feuille imperméable. En cas de montage dans une cuve étanchéité à l eau, KESSEL propose en plus une feuille d étanchéité adaptée en caoutchouc naturel. Fig. 7 Fig. 8 Preßdichtunsflansch Dichtungsbahn Gegenflansch Dichtungsset = Bride de serrage = Feuille d étanchéité = Bride plate tournante = Sortiment de joint 6

2. Montage 2.7 Exemple d installation Fig. 11 1. KESSEL Aqualift S Tronic 2. Bride à pression 3. Rehausse télescopique Rückstauebene = Niveau de refoulement Bitumenpappe = Carton bitume Zulauf = Entrée Kiesschüttung = Gravier Feuchtigkeitsabdichtung = Feuille d étanchéité Dehnungsfuge = Joint de dilatation Betonunterbau = Béton Fliesen geklebt = Carrelage collé 4 cm Zementstrich = 4 cm chape Dämmung = Isolation 20 cm Betonboden = 20 cm Béton Druckleitung = Conduite de refoulement Massstab in cm = Echelle en cm 7

3. Nettoyage et entretien 3.1 Démontage: La pompe peut être retirée rapidement et sans outils en desserrant simplement le verrouillage à serrage instantané. Le clapet anti-retour situé dans le tuyau de réfoulement du réservoir empêche un reflux des eauxx usées qui se trouvent encore dans la conduite d évacuation. Fig. 12 3.2 Montage: Avant le remontage, nettoyer toutes les surfaces des joint. Graisser le joint à lèvre dans l écoulement. Placer la pompe avec les deux rainures du fond du corps sur le guidage du réservoir et la faire glisser jusqu à ce que le tuyau de refoulement de la pompe puisse être introduit dans l écoulement du réservoir (fig. 13). Fermer la verrouillage à serrage instanté. Procéder de la même manière avec la poste de relevage Aqualift S Duo. La seule différence étant que la rainure intérieure est placée sur le rail de guidage. A l aide d un fil de traction, étirer la câble avec la fiche à travers le tube de câble et le brancher dans la prise. Fig. 13 Dans le modèle doté d une commande de sonde (Tronic et Duo), tirer également le câble de la sonde à travers le tube de câble. Remplir le réservoir d eau et contrôler le fonctionnement du flotteur-contacteur et / ou de la commande de la sonde. Insérer la grille ou la plaque de recouvrement. 3.3 Entretien: ATTENTION: RETIRER LA FICHE SECTEUR avant d effectuer des travaux quelconques sur la pompe! Nettoyer l extérieur de la pompe au moins deux fois par an ainsi que l orrifice d admission ou le rincer à l eau claire. Pour ce faire, dévisser le panier d aspiration, retirer le couvercle d aspiration et nettoyer la zone de la rou-hélice. Nettoyer également le flotteur-contacteur ainsi que les sondes de niveau afin de garantir le fonctionnement du poste de relevage. N ouvrez jamais vous-même la pompe. Faites appel à un spécialiste. Une intervention non conforme aux règles de l art pourrait endommager l étanchéité de la pompe, suite à quoi l huile pourrait s infiltrer dans les eaux usées. 8

3. Nettoyage et entretien 3.4 Entretien des clapets anti-refoulement intégrés: Retirer la pompe. Après avoir démonté la fixation de la pompe (desserrer les deux vis à empreinte cruciforme, voir fig. 12), retirer le clapet anti-refoulement peor le nettoyer. Ceci permet aussi d acceder librement à la conduite sous pression (pour le nettoyage). ATTENTION: veiller, lors du montage, à ce que la flèche du clapet pointe vers le bas. ATTENTION: Le poste de relevage pour eaux usées KESSEL Aqualift S peut être utilise pour l évacuation d eaux usées ménagères selon DIN 1986, mais il ne se prête pas à l évacuation de matières fécales ou d eau contenant des matières fécales ainsi que liquides combustibles ou explosifs. Les pompes à monteur immergé contiennent de l huile pour le graissage et le refroidissement. En cas d endommagement de la pompe, cette huile pourrait d échapper et polluer le fluide véhicule! Avant de mettre votre pompe immergée KESSEL Aqualift S en service, demandez à un spécialiste de vérifier si l une des mesures de protection électriquees ci-dessous est existante: Mise à la terre. Liaison au neutre, transformateur de séparation ou dispositif de protection à courant différentiel résiduel; ceux-ci doivent répondre aux nomes des entreprises d électricité locales (EDF) et être en parfait état de fonctionnement. Protéger les connexions électriques de l humidité! En cas de risque d inondation, monter les connexions dans une zone protégée contre de tels risques. 9

4.1. Schémas de profil: 4. Caractéristiques techniques 1. Poste de relevage pour eaux usées Aqualift S pour installation encastrée (28500) 2. Poste de relevage pour eaux usées Aqualift S Tronic pour installation encastrée (28550) 3. Poste de relevage pour eaux usées Aqualift S Duo pour installation encastrée (28530) 4. Poste de relevage pour eaux usées Aqualift S Duo pour installation apparente (28540) 5. Poste de relevage pour eaux usées Aqualift S Duo pour installation apparente (28541) 10

4. Caractéristiques techniques 4.2 Abaque de rendement du poste de relevage: Débit Q (m³/h) 0 2,0 3,0 4,0 5,1 6,0 6,8 7,5 8 Hauteur de 7,5 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0 refoulement H (mws) Type de Tension Courant Puissance Vitesse de Protection Protection courant de service nominal P 1 / P 2 rotation moteur AC 230 V 2.12 A 430 W / 320 W 2800 min -1 intégrée Mis à la terre 11

5. Aide en cas de dérangement Dérangement Origine possible Remède La pompe ne marche pas Pas ce tension secteur Fusible défectueux Câble secteur défectueux La roué mobile se bloque Capacité réduite Flotteur-contacteur défectueux Trou d aération obturé Des impuretés, des matières solides ou grossières se sont déposées entre la roue mobile et la bride d aspiration. Panier d aspiration obturé Usure de la bride d aspiration Usure de la roue mobile Vérifier la tension secteur Remplacer le fusible Réoaration uniquement par le service après-vente KESSEL Remplacer le flotteur au complet (avec couvercle) ou réparation par le service après evnte KESSEL Nettoyer le trou d aération Nettoyage de la pompe (voir chap. 3) Nettoyage de la pompe (voir chap. 3) Echanger la bride d aspiration Echanger la roue mobile 12

6. Pièces de rechange Pos. Désignation Réf. Qte 28500 Qte 28550 Qte 28530 Qte 28540 Qte 28541 1a Pompe 500 W avec flotteur 28501a 1 1b Pompe 500 W sans flotteur 28552a 1 2 2 2 2 Roue mobile 099-005 1 1 2 2 2 3 Couvercle d aspiration 099-015 1 1 2 2 2 4 Panier d aspiration 099-007 1 1 2 2 2 5 Ecrou hexagonal M 6 x 12 099-058 1 1 2 2 2 6 Rondelle à éventail 6,4 099-084 1 1 2 2 2 forme J 7 Flotteur-contacteur complet 28012 1 8 Anneau de roulement Ø 157-014 1 1 2 2 2 110 mm 9 Boîte de commande 20100 1 10 Boîte de commande pour 20400 1 1 1 poste de relevage Duo 11 Sonde, double 127-034 127-034 127-037 12 Sonde, triple / quadruple 127-033 127-047 127-047 127-036 13 Fixation de sonde 127-008 1 2 2 2 14 Raccord de pompe 190-014 1 1 2 2 2 15 Ecrou R 1 ½ 157-011 1 1 1 1 1 16 Clapet de non-retour 134-039 1 1 2 2 2 13

7. Garantie 1. En cas de livraison endommagée ou de produit défectueux, la compagnie KESSEL se réserve le droit de choisir entre une réparation du produit ou de la livraison, ou l'envoi à la place d'un autre produit identique libre de tout défaut. Si après la réparation, le produit tombe de nouveau en panne et/ou si il n'est plus économiquement acceptable, alors le client a le droit de résilier son contrat ou de demander une réduction de sa facture. Pour ce faire, la confirmation de défaut doit être signalée par écrit à Kessel immédiatement, dans le cas d'un défaut visible, ou sitôt après sa découverte dans le cas d'un défaut caché ou non facilement reconnaissable. Pour toute réparation ou deuxième livraison, KESSEL s'assure que celles-ci sont identiques à la précédente. Dans le cas d'une nouvelle livraison, et seulement dans ce cas, les conditions et durées de garantie reprennent du début. La garantie ne prendra en compte que les produits nouvellement fabriqués. La garantie s'étend sur une durée de 24 mois à partir de la date de livraison au client. D'autres applications de la garantie sont disponibles dans les chapitres 377, 378 HGB. 2. KESSEL souligne le fait que l'usure du produit n'est pas considérée comme un défaut. Cela est aussi valable pour tout défaut qui résulterait d'un mauvais entretien du produit. Etablie le 1 er Janvier 2002 14

Tout pour l assainissement Clapets anti-refoulement, trappes de visite Siphons de sol en matière plastique et en fonte Postes de relevage, pompes, alarmes et boitiers de commande Systèmes de récupération et d utilisation des eaux pluviales Separateurs à graisses et à hydrocarbures Regards visitables étanches Ø 400, 800 et 1000 Réalisations sur mesure 15