Transmetteur téléphonique HA2000 GSM. Manual d'installation et de fonctionnement



Documents pareils
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

KN 800. N Azur SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

HA33S Système d alarme sans fils

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

ScoopFone. Prise en main rapide

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

IP Office Téléphone T7316

Téléphone de Secours Memcom

MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTEME CTC-911

KIT HA2500 Système d alarme sans fil 20 Zones. Manuel d installation & de fonctionnement

NOTICE D UTILISATION

MF ProTect Notice Alarme

LifeSOS LS-30. SYSTÈME AVANCÉ DE SÉCURITÉ & D'AUTOMATISATON DOMOTIQUE pour logements privés et locaux commerciaux MANUEL D'UTILISATION

Logiciel d'application Tebis

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

SECURIT GSM Version 2

Votre automate GSM fiable et discret

La maison connectée grâce au courant porteur en ligne (CPL)

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Système d alarme ProG5

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

Centrale de surveillance ALS 04

NOTICE D'UTILISATION

alarme sans fil multi-zones

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

Guide Rapide d'utilisation

Manuel de l'application SMS

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Transmetteur téléphonique vocal

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

NOTICE D'UTILISATION

Système d alarme Guide Utilisateur

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL UTILISATEUR. PowerMaster-10 G2. Systeme d'alarme intrusion radio bidirectionelle.

VOCALYS LITE.

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Programmation. Enregistrement T T V OUI 0 NON. TTV5 code : TTV6 code :

Atlantic'S 78 cours de la Somme Bordeaux

Importantes instructions de sécurité

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide utilisateur 12TW2R101

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

JA-63 Profi Manuel utilisateur

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

8AA E1-09/ F - SNR Manuel d utilisation

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

POWERMAX+ Guide utilisateur. Centrale d'alarme radio entièrement supervisée TABLE DES MATIERES FRANCAIS DF5467U 1

La gestion intelligente de vos bâtiments :

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'installation, d'exploitation et de programmation

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél ,

HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION


MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Manuel d aide à la pose

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Systèmes d'alarme intrusion AMAX Simple et fiables

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

Guide d installation iprotect 2012

Transcription:

Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Manual d'installation et de fonctionnement

La façon la plus facile de connaître le système et de le faire fonctionner rapidement, est d étaler tous les accessoires et appareils à programmer sur la table devant vous avant de leurs trouver une localisation et de les monter. Contenu du Kit Le Transmetteur téléphonique HA2000GSM devrait contenir les éléments suivants: 1 x Transmetteur téléphonique HA2000GSM En mode Programme, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur et parcourir l'écran vers le haut. 4. Touche Bas En mode Programme, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur et parcourir l'écran vers le bas. 5. Touche En mode Programme, appuyez sur cette touche pour effacer un chiffre, annuler la sélection, annuler l'écran en cours et retourner à l'écran précédent etc. 6. Touche OK Pour confirmer les données entrées ou confirmer la sélection. 7. Touche Pour entrer en mode Programme. 8. Touche * Pack de fixation supplémentaire Batteries (4x piles alcalines type-d) Vue d'ensemble de l'application Pour temporiser la numérotation I. Identifier les pièces 9. Compartiment à Piles Pour 4 x Piles Alcaline Type-D. 10. Jack DC Pour connecter l'adaptateur secteur en courant continu 9V. 11. Base pour Carte SIM GSM 12. Support Transversal pour Montage Mural 1. Ecran LCD Rétroéclairé 2. Pavé Numérique 3. Touche Haut 13. Borne de Raccordement du Dispositif La Borne de Raccordement du Dispositif à 2 broches sera connecté aux détecteurs filaires. UN PROBLEME? 2

II. Insérer la Carte SIM GSM Le Transmetteur téléphonique HA2000GSM dispose d'un système intégré de service de communication GSM pour envoyer un rapport sur votre téléphone. Pour insérer votre carte SIM: Le support carte SIM est situé à l'intérieur du deuxième compartiment comme pointé ci-dessous par la flèche: dans le compartiment à piles, en faisant attention de positionner les piles dans le bon sens. L'unité émettra un long bip lorsque la dernière pile sera insérée. Replacez le compartiment à piles avec la vis en faisant attention de ne pas trop serrer. IV. Borne de Raccordement du Dispositif Veuillez désactiver le code PIN de la carte SIM avant de l'introduire. Débloquez le support de la carte SIM en glissant le capot vers la direction OPEN. Faite pivoter le support et insérez votre nouvelle carte SIM dans le support (contacts dorés vers l intérieure). Replacez le support SIM sur la base. Souvenez-vous de verrouiller la base de la carte SIM en glissant le capot vers la direction LOCK. III. L'Alimentation L adaptateur secteur est requis si vous désirez piloter votre système hors alarme. Les piles serviront d alimentation de secours. Soyez certain d'utiliser uniquement un adaptateur avec les tensions appropriées pour éviter un endommagement des composants (9Vdc et 800mA). Insertion des Piles: Le compartiment à piles est placé derrière le capot fixé par 1 vis. Borne 1 : Entrée du détecteur de l'alarme Vous pouvez également faire fonctionner le HA2000RTC par raccordement filaire (bornes 1 et 2) sur une centrale d alarme ou tout autre dispositif. Le déclenchement du processus de numérotation sera provoqué au choix par l ouverture d une boucle NF (Normalement Fermée), ou la fermeture d une boucle NO (Normalement Ouverte) Le mode NO ou NF du terminal Ce mode est programmable. Réglage d'entrée: Normalement Ouvert: Normalement Fermé: Veille Veille Borne 2 : Masse Activé Activé V. Niveau du Mot de Passe Afin de fournir la sécurité la plus élevée en utilisant le système, HA2000GSM offre 1 nieau d'autorisation. Celui-ci est: Code PIN Personnel Retirez la vis comme représenté et retirez le capot du compartiment. Insérez les piles alcalines type-d fournies Code Administrateur Le code PIN administrateur a l'autorisation d'entrer en mode Programme et d annuler le Rapport d alarme. En mode Programme, les options suivantes peuvent être programmées: UN PROBLEME? 3

Mode Test Code Pin Acc. +/- Ajouter Acc. Effacer Acc. Menu Tel. Enr. Message Lec. Message Menu GSM Term. Filaire Langue Test Trans... VI. Pour Commencer Etape 1. Mettez en place les piles ou l'alimentation secteur et vous entendrez un long bip. Le message suivant apparaîtra sur l'écran LCD: A p p u y e z O K p o u r C h o i s i r L a n g u e Etape 2. Appuyez sur OK et l'écran suivant s'affichera: E n g l i s h F r a n ç a i s N e d e r l a n d s D e u t s c h E s p a ñ o l.... Etape 3. Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur OK Etape 4. L'écran suivant s'affichera: M o d e V e i l Si des piles alcalines sont utilisées sans alimentation secteur, s'il n'y a pas d'action après 10 secondes, l'écran LCD s'effacera. Pour éveiller l écran LCD, appuyez sur n'importe quelle touche. Configurer votre Transmetteur téléphonique I. Entrer en mode Programme Etape 1. Appuyez sur la touche. L'écran vous invitera a taper le code PIN. M e n u P r o g r. C o d e - P.... Etape 2. Tapez 1111 (valeur par défaut d'usine) Etape 3. Appuyez sur OK et entrez en mode Programme. Etape 4. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut. L'écran défilera aussi respectivement vers le haut ou vers le bas. Les objets suivants pourront être sélectionnés: Mode Test Code Pin Acc. +/- Menu Tel. Enr. Message Lec. Message Menu GSM Term. Filaire Langue Test Trans... Pendant que vous tapez le code PIN, appuyez sur pour effacer le champ du code (en faisant tous les points * à nouveau). Si le champ du code est vide, appuyez sur, l'écran retournera en Mode Veil. II. Ajouter / Effacer des Dispositifs Si Acc. +/- est sélectionné dans le menu principal de Programme, le menu Acc. +/- est affiché. Dès lors, vous pouvez ajouter ou effacer des dispositifs dont la Centrale ou le médaillon HA2000SOS ou le détecteur d inondation HA2000WS ou le détecteur de fumée HA2000SD. A j o u t e r A c c. E f f a c e r A c c. 1. Ajouter des Dispositifs Etape 1. Sélectionnez Acc. +/- et appuyez sur OK Etape 2. Sélectionnez Ajouter Acc. et appuyez sur OK A j o u t e r A c c. E f f a c e r A c c. UN PROBLEME? 4

Etape 3. L'écran suivant apparaîtra: * A p p u y e r O K * A c c. à a j o u t e r HA2000GSM peut seulement ajouter 1 Centrale ou 1 dispositif. Il est donc possible qu il y est un système déjà programmé alors lorsque vous appuierez sur ajouter acc. Un message d'erreur sera affiché. S y s t è m e P l e i n W Dé t e c t é ( O K?) EtapeC5. Appuyez sur OK et vous retournerez automatiquement au menu Acc. +/- Smoke detector HA2000S EtapeD4. Appuyez sur le bouton test de la HA2000S etha2000gsm affichera: S Dé t e c t é ( O K?) Ce message sera affiché pendant 2 secondes ensuite l'écran reviendra à l'étape 1. Appuyez sur la touche annulera la procédure. Centrale HA2000C Pour ajouter la Centrale HA2000C, dans l'ensemble HA2000GSM EtapeA4. Ouvrez le menu Programme du HA2000C EtapeA5. Sélectionnez Acc. +/- et appuyez sur OK EtapeA6. Sélectionnez Menu Sirène et appuyez sur OK EtapeA7. Sélectionnez Signal Sirène et appuyez sur OK. Un message apparaîtra sur le HA2000GSM. C e n t r a l e D é t e c t é ( O K? ) Medallion ou bracelet d urgence HA2000SOS EtapeB4. Appuyez sur le bouton du HA2000SOS et HA2000GSM affichera: S O S D é t e c t é ( O K? ) EtapeB5. Appuyez sur OK et vous retournerez automatiquement au menu Acc. +/- Détecteur d inondation HA2000WS EtapeD5. Appuyez sur OK et vous retournerez automatiquement au menu Acc. +/- 2. Effacer des Dispositifs Pour effacer un dispositif, choisissez Effacer Acc. dans le menu Acc. +/-. Etape 1. Sélectionnez et appuyez sur OK Etape 2. HA2000GSM affichera la centrale ou le dispositif programmé comme ci-dessous: S OS Ef f ace r ( O K?) T y p e A T y p e B EtapeC4. Appuyez sur le bouton test de la HA2000W etha2000gsm affichera: UN PROBLEME? 5 Ou C e n t r a l e Ef f ace r ( O K?) Etape 3. Appuyez sur OK et vous retournerez automatiquement au menu Acc. +/- III. Réglages du Téléphone L'écran vous permet de régler/changer/effacer les numéros d'appel d'urgence. Si le numéro de téléphone pour un numéro à priorité particulière n'a pas été enregistré, douze points seront afficher, indiquant que l'emplacement mémoire est vide. Seulement 12 chiffres peuvent être affichés sur la liste des numéros de téléphone. Les numéros hors format sont indiqués avec un numéro incomplet. Enregistrer des numéros de téléphone Etape 1. Sélectionnez Menu Tel. et appuyez sur OK.

Etape 2. Sélectionnez votre Ordre de Numéros Prioritaires en déplaçant le curseur: Chaque Type peut contenir jusqu'à 6 numéros de téléphone. Type A) Par Séquence Singulière L'écran affichera l'écran suivant lorsqu'aucun numéro de téléphone n'a été enregistré: 1 )........... 2 )........... 3 )........... 4 )........... 5 )........... 6 )........... 1, 2, à 6 représentent respectivement l'ordre prioritaire des six numéros de téléphone. Si le Type A est sélectionné, HA2000GSM composera les numéros de 1 à 6 dans l'ordre. Après avoir composé le 6ème numéro, il recommencera le cycle et composera le premier numéro. Type B) Par Evénement d'alarme 1) Intru./Paniq./Tech: 1, 2 2) Incendie /Gaz: 1, 2 3) Médicale: 1, 2 Si le Type B est sélectionné, en fonction du type d'urgence HA2000GSM composera les deux numéros enregistrés sous la situation d'urgence sélectionnée. Il composera en cycle, c''est à dire qu'après le deuxième numéro, il recomposera le premier. Si aucun numéro de téléphone n'a été enregistré pour un Evénement d'alarme particulier, le Transmetteur téléphonique composera automatiquement le prochain numéro disponible en composant directement après le numéro non-enregistré (en séquence d'autres numéros de téléphone indépendamment du signal d'alarme reçu à l'origine). Etape 3. Tapez le numéro de téléphone (maximum 20 chiffres) suivi du bouton OK pour terminer. 20 chiffres sont tapés, HA2000GSM émettra 4 courts bips pour indiquer une erreur. Pendant que vous tapez le numéro, appuyez sur la touche pour annuler ce processus et le Transmetteur téléphonique reviendra à l'étape précédente. Caractères Spéciaux pour le Réglage Deux touches spéciales * et # sont fournies pour vous aider à enregistrer le numéro: * représente un délais de 3 secondes ou une pause. Le transmetteur téléphonique ne composera pas le *. # représente un délais de 3 secondes ou une pause. Le HA2000GSM composera le # s'il est tapé en tant que dernier chiffre du numéro de téléphone. Enregistrer un numéro d un récepteur d appels (beeper) Numéro du beeper * - # Code d'identité # - OK. Le Code d'identité est un numéro que vous pouvez taper à votre entière discrétion. Ceci permet au destinataire de savoir que l'appel provient du Transmetteur téléphonique. Vous pouvez choisir d'utiliser autant de * ou # que vous le souhaitez pour correspondre aux protocoles du système du beeper utilisé dans votre zone. Mémoriser un numéro de téléphone dans un système téléphonique EPABX Code d'accès EPABX 0/9/8 * Numéro de Téléphone OK Enregistrer un Numéro de Téléphone avec numéro d'extension Numéro de Téléphone * * numéro d'extension OK Vous pouvez ajouter autant de * qu'il faut. Changer de Numéros de Téléphone Etape 1. Pour éditer les numéros de téléphone, sélectionnez un numéro et appuyez sur OK. 1) 123456 C h a n g e? La longueur maximum du numéro est de 20 chiffres y compris les * et #. Si plus de UN PROBLEME? 6

Etape 2. Appuyez sur OK E n t r e r N. + O K Etape 3. Tapez le numéro de téléphone (maximum 20 chiffres) suivi du bouton OK pour terminer. Effacer des Numéros de Téléphone Pour effacer des numéros de téléphone, suivez les étapes après la section Menu Tel. décrite précédemment et appuyez sur OK sans entrer de nouveau numéro de téléphone. IV. Energistrer des Messages HA2000GSM offre un total de 20 secondes pour Enregistrer la Voix et divisées en 5 messages numérotés comme suit: Message#1: Adresse Commune (8 secondes) Message#2: Intrusion (3 secondes) Message#3: Panique (3 secondes) Message#4: Incendie (3 secondes) Message#5: Médicale (3 secondes) Enregistrer des Messages Pour enregistrer ces messages, suivez les étapes cidessous. Etape 1. Sélectionnez Enr. Message et appuyez sur OK Etape2. Vous trouverez les sélections suivantes: Adresse Intrusion Panique Incendie Médicale Etape 3. Sélectionnez Adresse et appuyez sur OK. D é b u t D E n r. a p r è s l e B i p Vous entendrez un long bip (3 secondes) et verrez l'écran ci-dessus. Après le bip, vous pouvez enregistrer le message. Etape 4. L'écran suivant sera affiché. * P a r l e z p u i s a p p u y e z s u r O K Etape 6. Commencez à enregistrer et appuyez sur OK pour retourner au menu «Enr. Message». Si vous n'appuyez pas sur OK, un retour automatique à l'écran précédent se fera après 8 secondes. Suivez les mêmes étapes (Etapes 1 à 6) pour les autres sélections. Changer de Messages Etape 1. Sélectionnez le message que vous voulez changer et appuyez sur OK Etape 2. L'écran suivant sera affiché A d r e s s e C h a n g e? Etape 3. Appuyez sur OK et suivez les étapes de 4 à 6 sous Enr. Message. Si vous n'avez enregistré aucun message, vous ne pourrez pas sélectionner cette option. Pour éditer les messages, suivez les étapes d Enr. Message et enregistrez un nouveau message pour écraser le message enregistré précedemment. V. Ecouter un Message Etape 1. Déplacez le curseur pour sélectionner Lec. Message puis appuyez sur OK, le menu Lec. Sélection est affiché. Vous êtes invité à sélectionner le message à écouter. A d r e s s e I n t r u s i o n P a n i q u e I n c e n d i e M é d i c a l e Etape 2. Déplacez le curseur sur Adresse et apuyez sur OK. Lect ur e A d r e s s e Puis HA2000GSM jouera le message enregistré. Suivez les mêmes étapes (Etapes 1 à 6) pour d'autres sélections. Si aucun message n'est enregistré, un message d'erreur Pas de Données apparaîtra sur l'écran. Etape 3. Appuyez sur la touche et vous retournerez automatiquement au menu Programme. VI. Fonction GSM Etape 1. Sélectionnez la Fonction GSM et appuyez sur OK UN PROBLEME? 7

Etape 2. La sélection suivante apparaîtra: Numéros SMS Editer SMS Pin Code GSM Signal GSM R.A.Z GSM Numéro SMS Ajouter un numéro SMS Etape 1. Déplacez le curseur sur Numéro SMS et appuyez sur OK. 1 )........... 2 )........... Etape 2. Vous pourrez enregistrer deux numéros de téléphone portable. Etape 3. Sélectionnez une ligne et appuyez sur OK. E n t r e r N. + O K Etape 4. Tapez le numéro de téléphone (maximum 20 chiffres) suivi du bouton OK pour terminer. La longueur maximum du nombre de chiffres est de 20 en comptant les * et #. Si plus de 20 chiffres sont tapés, HA2000GSM émettra 4 bips courts pour indiquer une erreur. Pendant que vous tapez le numéro, appuyez sur la touche pour annuler le processus et le Transmetteur téléphonique retournera à l'étape précédente. Caractères Spéciaux pour le Réglage Deux touches spéciales * et # sont fournies pour vous aider à enregistrer le numéro: 1) 12345 6 C h a n g e? Etape 2. Appuyez sur OK et l'écran suivant apparaîtra: Ent r er N. + OK Et suivez les étapes 3 et 4 dans Numéro SMS Lorsque l'alarme est déclenchée, le système composera d'abord le numéro SMS suivi des numéros enregistrés dans les Réglages du Téléphone Type A. Si un ou deux numéros SMS ne peut aboutir, il passera au prochain numéro en ligne. Une fois que le numéro SMS est composé, il ne le recomposera plus luimême, même s'il n'aboutit pas. Editer un SMS Editer un SMS Etape 1. Sélectionnez Editer SMS et appuyez sur OK Etape 2. Pendant l'affichage, composez votre propre message SMS jusqu'à un maximum de 16x2=32 caractères. Puis appuyez sur OK pour confirmer. Le pavé numérique peut être utilisé pour taper le texte, voici ci-dessous les fonctions: 1 1 * /&. 2 2ABC(abc) # Lettre Arrière 3 3DEF(def) Espace Avant 4 4GHI(ghi) Espace Effacer 5 5JKL(jkl) caractère et 6 6MNO(mno retour arrière 7 7PQRS(pqrs) 8 8TUV(tuv) 9 9WXYZ(wxyz) 0 0<space> Lorsque le message est terminé, appuyez sur OK et vous retournerez automatiquement en mode Programme. Changer de Numéro SMS Etape 1. Sélectionnez le numéro que vous désirez changer en déplaçant le curseur et appuyez sur OK. Changer le texte d'un SMS Etape 1. Sélectionnez Editer SMS et appuyez sur OK. Les textes enregistrés précédemment apparaîtront. UN PROBLEME? 8

Etape 2. Appuyez sur OK et le message suivant apparaîtra. E s s a y e z apr ès 3 m i n C h a n g e r? Etape 3. Appuyez sur OK pour changer et le curseur clignottera apres le dernier mot tapé. Etape 4. Pour changer, tapez le nouveau mot et appuyez sur OK pour retourner au Menu GSM. Code Pin GSM Ceci vous permet de régler le code PIN de la carte SIM GSM. Etape 1. Déplacez le curseur sur Code Pin GSM, puis appuyez sur OK. L'affichage vous invitera à taper le code PIN de votre carte SIM: N o u v e a u c o d e...... Etape 2. Tapez votre nouveau Code PIN GSM et confirmez en appuyant sur OK. à n o u v e a u....... L'ECRAN CI-DESSUS APPARAÎTRA. TAPEZ A NOUVEAU LE CODE ET APPUYEZ SUR OK. VOUS RETOURNEREZ AUTOMATIQUEMENT AU MENU GSM. Le code Pin peut être effacé et l'écran vidé en appuyant sur la touche de retour arrière et en appuyant sur OK. Signal GSM Etape 1. Sélectionnez Signal GSM et appuyez sur OK. L'écran suivant devrait apparaître: R é s e a u G S M O K G S M R S S I : 9 Si le Signal GSM n'est pas prêt le message suivant apparaîtra: Si un tel message apparaît, attendez 3 minutes et essaye à nouveau. Après 3 minutes, l'écran suivant apparaîtra: Ré s e a u G S M OK GSM RSS I : 9 RSSI Minimum est 0/Maximum est 9 Si le signal est 0, cela indique la pire condition. Si le signal est 9, cela indique la meilleure condition. S'il n'y a pas de carte SIM un message Pas de Réseau apparaîtra sur l'écran. R.A.Z GSM Le module GSM sera remis à zéro dès que vous aurez appuyé sur OK. Veuillez attendre 3 minutes pour que le processus de remise à zéro soit activé. Etape 1. Lorsque vous appuyez sur OK l'écran suivant apparaîtra: R e m i s e à z é r o A t t e n d e z S V P.. Attendez environ 3 minutes. S'il n'y a pas de carte SIM un message Carte SIM GSM Manquante apparaîtra. Si la carte SIM est installée et qu'il n'y a pas d'autre erreur, l'écran suivant aparaîtra: R. A. Z G S M = = > O K Etape 2. Appuyez sur OK et vous retournerez automatiquement au Menu GSM. Si l'écran retourne automatiquement au Menu Prog. après le réglage, ceci signifie que le processus de remise à zéro a été un succès. Sinon, si l'écran affiche le message Attendez SVP.., alors le HA2000GSM se bloquera jusqu'à ce que le processus de remise à zéro ou que la période de délai dépassé soit terminé. Pour chaque processus de mise sous tension, un seul jeu de Codes PIN GSM peut être tapé. Une fois que le code a été programmé, le Transmetteur téléphonique ignore toute tentative ultérieure pour le changer sauf si UN PROBLEME? 9

l'on : Retire l'alimentation secteur Déconnecte les piles Permet au Transmetteur téléphonique de s'arrêter pendant 5 minutes. Procède au Réglage du Code G.P comme décrit dans cette section. VII. Term. Filaire Etape 1. Sélectionnez Term. Filaire dans le menu programme et appuyez sur OK. Etape 2. Le message suivant apparaîtra. N. O. N. F. Etape 3. Sélectionnez en déplaçant le curseur et appuyez sur OK. Lorsque vous sélectionnez un de ces deux choix, vous retournerez automatiquement au menu précédent. VIII. Langue Vous pouvez changer la langue en sélecitonnant Langue dans le menu programme. Etape 1. Sélectionnez Langue et appuyez sur OK E n g l i s h F r a n ç a i s N e d e r l a n d s D e u t s c h E s p a ñ o l Etape 2. Choisissez une langue spécifique et appuyez sur OK pour retourner au menu programme. X. Test Transmission Etape 1. Sélectionnez Test Trans... et appuyez sur OK. Etape 2. La liste de Réglage Menu Tel. Type A ou B des numéros de téléphone devrait apparaître (numéros 1 à 6) 1 ) 1 2 3 4 5 6 7.... 2 )........... Etape 3. Sélectionnez un numéro et appuyez sur OK. L'écran suivant apparaîtra. T e s t T r a n s... Etape 4. HA2000GSM composera le numéro sélectionné. Après que le destinataire ait reçu l'appel téléphonique, si le destinataire appuye sur la touche 1 de son combiné, il ouvrira une communication bidirectionnelle. Voir Accepter un Appel dans Fonctionnement pour plus d'informations. Etape 5. Après que le destinataire ait raccroché, appuyez sur OK ou du HA2000GSM pour retourner au menu numéro de téléphone. XI. Mode Test Etape 1. Sélectionnez Mode Test et appuyez sur OK. Le message suivant s'affichera: * M o d e T e s t * Etape 2. Appuyez sur le Bouton Test de l'appareil (HA2000SOS/HA2000S/HA2000W) ou entrez dans la fonction Signal Sirène de la centrale HA2000C, le HA2000GSM émet un bip d'1 seconde. * M o d e T e s t * S O S R S S I : 9 Ou * M o d e T e s t * Ce nt r a l e R S SI : 9 RF (Portée du Signal) est excellente si RSSI: 9 et médiocre si RSSI: 0. Etape 3. Appuyez sur OK pour effacer l'écran. Etape 4. Appuyez sur la touche et vous retournerez au menu programme. UN PROBLEME? 10

La fonction montrant la puissance RSSI (e.g. R=09 ) est disponible uniquement pour le HA2000C. Fonctionnement 1. Numérotation Automatique A la réception du signal de la Centrale, le Transmetteur téléphonique composera et jouera le message approprié pour appeler à l'aide. Si aucun message ou numéro de téléphone n'est enregistré, le Transmetteur téléphonique ne composera aucun numéro. Si un seul numéro de téléphone est enregistré et que ce numéro est occupé, le Transmetteur téléphonique recomposera automatiquement ce numéro jusqu'à 5 fois avec un intervalle de 62 secondes entre chaque tentative d'appel. Lorsqu'au moins deux numéros de téléphone sont enregistrés, le Transmetteur téléphonique composera en fonction du Numéro d'ordre Prioritaire. Si le numéro appelé est occupé, il essayera le suivant. Chaque numéro de téléphone sera essayé avec une rotation maximum de 5 tentatives et avec un intervalle de 5 secondes entre chaque numéro de téléphone. Après avoir composé un numéro de téléphone et que la ligne n'est pas occupée, le Transmetteur téléphonique jouera le message approprié automatiquement pendant 80 secondes. Si un certain type d'alarme se présente sans qu'un message correspondant n'ait été enregistré, le Transmetteur téléphonique jouera le message suivant. Lorsque le Transmetteur téléphonique aura reçu 2 signaux d'accusé de réception réussis, il arrêtera d'appeler. Pendant la numérotation, si le Transmetteur téléphonique reçoit ou signal de Désarmement de la centrale, le Transmetteur téléphonique l'ignorera et continuera le processus d'appel. Pendant la numérotation, si vous appuyez sur Code PIN et OK, vous entendrez un long bip. Le Transmetteur téléphonique arrêtera immédiatement tout rapport et enverra aussi un signal de Désarmement à la Centrale. 2. Accusé de Réception d'appel Si le destinataire reçoit l'appel, il devrait accuser Réception en appuyant sur 9, 0, ou 1 de son combiné: Accusé de Réception avec signal 9 Si le destinataire appuye sur 9 comme signal d'accusé de réception, il entendra un long bip. Le Transmetteur téléphonique effectuera ensuite ces actions: Le Transmetteur téléphonique annulera toute numérotation automatique. Arrêt de la sirène de la Centrale HA2000C. Accusé de Réception avec signal 0 Si le destinataire appuye sur 0 comme signal d'accusé de réception, il entendra un long bip. Le Transmetteur téléphonique effectuera ensuite ces actions: Le Transmetteur téléphonique raccrochera. Le Transmetteur téléphonique acceptera cet accusé de réception réussi et continuera à composer le numéro de téléphone suivant. La sirène de la Centrale HA2000C continue. Accusé de Réception avec signal 1 Si le destinataire appuye sur 1 comme signal d'accusé de réception, il entendra deux bips. Le Transmetteur téléphonique effectuera ensuite ces actions : Pour le HA2000GSM: Le Transmetteur téléphonique ouvrira une Communication Bidirectionnelle. Veuillez lire Communication Vocale Bidirectionnelle dans la section suivante pour plus de détails. Le Transmetteur téléphonique acceptera ce signal comme un accusé de réception réussi. 3. Ouvrir une Communication Bidirectionnelle HA2000GSM uniquement Le HA2000GSM, après avoir enoyé le message d'alarme et reçu un signal DTMF 1 du destinataire, ouvrira un Communication Vocale Bidirectionnelle immediatement. UN PROBLEME? 11

Le canal de Communication Vocale Bidirectionnelle vous permet de parler avec le destinataire et lui permet d'écouter ce qui se passe de votre côté par le microphone et le haut parleur de l'unité. Le canal de Communication, une fois ouvert, dure 3 minutes. Le destinataire entendra des bips répétés 15 secondes avant que le Transmetteur téléphonique ne raccroche la ligne. Si le destinataire veut écouter plus longtemps, il peut appuyer sur la touche "1" de son combiné à nouveau pour ajouter 3 minutes supplémentaires. Lorsque la Communication Vocale Bidirectionnelle est ouverte, la Centrale arrêtera ensuite l'alarme sonore pour permettre la conversation vocale. 4. Arrêter la Communication Vocale Bidirectionnelle Après que la Communication Vocale Bidirectionnelle ait été activée, le destinataire peut arrêter la communication en envoyant le signal DTMF "0" ou 9. Arrêter avec le signal 0 Si le signal DTMF 0 est reçu, le Transmetteur téléphonique continuera à composer le numéro de téléphone suivant et activera la sirène de la centrale. Arrêter avec le signal 9 Si le signal DTMF 9 est reçu, la communication vocale bidirectionnelle s'arrêtera. Le Transmetteur téléphonique annulera toute composition et laissera sonner la sirène de la centrale telle qu'elle est. Dans tous les cas, si la communication vocale bidirectionnelle n'est pas arrêtée par le destinataire, le Transmetteur téléphonique raccrochera automatiquement, comme s'il était arrêté par le signal "0", à la fin des 3 minutes de communcation vocale. 5. Appel Entrant (uniquement avec adaptateur secteur) Etape 1. Composer le numéro du Transmetteur téléphonique et écoutez au minimum 2 sonneries puis raccrochez. Etape 2. Recomposez le numéro du HA2000GSM à nouveau dans une période de 30 secondes et écoutez les 2 bips du destinataire. Etape 3. Tapez le Code PIN administrateur (défaut d'usine: 0000) et si les opérations ont été réussies vous entendrez un long bip. Etape 4. Appuyez sur les chiffres suivants pour activer les fonctions spécifiques: Appuyez sur 1 pour activer la communication bidirectionnelle. Ecoutez les 3 bips. Appuyez sur 2 pour activer le Mode Armé. Ecoutez les 2 bips du destinataire. HA2000C émettra un long bip. Appuyez sur 3 pour activer le Mode Désarmé. Ecoutez le bip du destinataire. HA2000C émettra 2 bips. Appuyez sur 9 ou 0 pour déconnecter. Pendant un appel entrant, si le HA2000GSM active une alarme, la ligne téléphonique sera immédiatement déconnectée. Le Transmetteur téléphonique recevra 6 bips du destinataire et le HA2000GSM se prépare à faire son rapport. Si le Transmetteur téléphonique n'a pas appris le HA2000C alors la fonctions Armé ou Désarmé du téléphone sont désactivées. Installation du Transmetteur téléphonique GSM Le Transmetteur téléphonique GSM peut être monté sur le mur ou placé sur une table. Cependant pour une meilleur réception, placez le debout. La façon la plus simple de connaître le système et pour le mettre en service rapidement est d'obtenir tous les dispositifs et accessoires programmés sur une table avant de les positionner et de les monter. UN PROBLEME? 12

Montage Mural Le Transmetteur téléphonique peut être monté sur un mur ou ailleurs. Vérifiez que le Transmetteur téléphonique est environ à hauteur de poitrine où l'écran peut être vu facilement et où le pavé numérique soit facile à utiliser. En utilisant les 2 trous du support mural comme modèle, marquez l'emplacement des trous. Percez 2 trous et fixez les vis et prises fournies. Accrochez le HA2000GSM sur le support mural (en tenant l'appareil face à vous). Spécifications: Caractéristiques Techniques Habituelles: Fréquence radio: 868.6375MHz +-2.5ppm Modulation/ Démodulation: FM petite bande au-dessus de 15KHz avec cristal de compensation de température (VCTCXO) Sensibilité: >105dbm @S/N +20db Puissance de transmission: E.I.R.P. - 8dbm +-3db Portée de fonctionnement: 300 m à champ ouvert Combinaisons de Code: 16 777 216 codes Température de fonctionnement:-20 C à +45 C Humidité: jusqu'à 90% HA2000GSM Double fréquence EGSM900/GSM1800 Vocal et/ou SMS, messages vocaux enregistrables par l'utilisateur et édition de SMS. 4 messages spécifiques différents et 1 message principal. 6 numéros d'appel. Alimentation par piles, pour une durée de vie de 2 ans. Annulation d'appel à distance avec DTMF. Commande à distance possible (armement/désarmement) de la sirène intérieure + Centrale par DTMF. Haut-parleur et microphone integrés: double communication. Signal de déclenchement câblé possible par les bornes internes bouclées N.O. ou N.F. Utilisation possible avec Médaillon de détresse (HA2000SOS) seulement comme système d'alerte pour les personnes âgées ou détecteur de fumée (HA2000S) et détecteur d inondation (HA2000W). Garantie Ce produit est garanti 4 ans sauf piles. La première année comprend l échange standard. Les 3 autres années comprennent les pièces et main d oeuvre. Veuillez contactez le service technique en suivant les codes pour votre pays pour confirmer les défauts et la procédure de garantie. France: Eden: 0825 560 650 Site web: www.eden.fr Pays-Bas: Elro: 0900 208 8888 Site web: www.elro-nl.com Belgique: UN PROBLEME? 13

En Hollandais Elro: 070 2330031 En Français Eden: 0033 825 560 650 Germany: Elro: 0049 17755 24123 England: Byron: 0845 230 1231 Site web: www.chbyron.com UN PROBLEME? 14