ENTENTE ENTRE LE MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ET DE LA FAUNE DU QUÉBEC



Documents pareils
CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

Canada-Inde Profil et perspective

Soutien aux projets structurants de valorisation de transfert Direction du Soutien à l innovation technologique et sociale

EXEMPLE D ENTENTE AVEC UN DISTRIBUTEUR AU DÉTAIL

La reconnaissance mutuelle

Négociations commerciales entre le Canada et l Union européenne 7. Les obstacles techniques au commerce et la coopération en matière de réglementation

L'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA) et le Gouvernement des États-Unis d'amérique, ci-après dénommés les "Parties",

Par Me Eric Théroux. Directeur général Affaires multilatérales et Engagements internationaux Ministère des Relations internationales du Québec

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

NOUVELLE ÉTAPE DE DÉVELOPEMENT DE LA ZONE BRACEMAC-MCLEOD À MATAGAMI : DÉBUT D UNE ÉTUDE D ÉVALUATION LIÉE AUX FORAGES DE DÉLINÉATION

ACTE DE VENTE D'UN NAVIRE DE PLAISANCE

Résumé du projet de loi n 43 visant à modifier la Loi sur les mines

Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs

Établir la valeur commerciale de la performance environnementale

Entente de reconnaissance mutuelle. entre. l Institute of Actuaries of Australia. l Institut canadien des actuaires

ACCORD SUR LES RELATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE L'ESPAGNE

Municipalité régionale de comté de Bellechasse Conseil de la M.R.C.

Résultats, privilèges et obligations qui découlent de l adhésion à votre mutuelle

L incidence des hausses de prix des produits de base sur la balance commerciale du Canada 1

COMMUNIQUÉ DE PRESSE Pour diffusion immédiate

COMPTE RENDU DE LA RENCONTRE

CADRE DE COMPÉTENCES EN COMMERCE D INTÉGRATION

C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale)

Contrat de formation stagiaire pour le premier/deuxième 1 semestre d études pratiques 1

(BO N 4181 DU ) (BO N 4259 DU ) (BO N 4482 DU ) Dispositions générales. Article premier

HD make up powder maqpro N 400+1

Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire

LES DIFFÉRENTS ASPECTS LÉGAUX DE LA. Comment encadrer votre responsabilité contractuelle, civile et professionnelle

Partenaires dans la croissance

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

ET LES DISPONIBILITÉ ARMÉES NATIONALE. 1 er mars

CONVENTION DE PARTENARIAT n 2014-C-DGAD-DEE-001 RELATIVE AU SALON DES ENTREPRENEURS DU 5 au 6 FEVRIER 2014 à PARIS

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES

Objet SURVEILLANCE DE LA CONFORMITÉ POSTÉRIEURE AUX ALIÉNATIONS

les organismes recevant de l aide financière de tout palier de gouvernement mais qui ne sont pas sous le contrôle du gouvernement

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION RECOURS COLLECTIF DPM SECURITIES LIMITED PARTNERSHIP

Demandes de permis : régions nouvellement désignées. Ressources en pétrole et en agrégats

Province de Québec Municipalité de la Paroisse De Saint Ambroise de Kildare. Le maire, monsieur François Desrochers.

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

L ACTUALITÉ FÉDÉRALE

GUIDE DE SOUMISSION D UN PROJET DE RECHERCHE

Mot de bienvenue. Par: Jean-Yves Poitras Président. Amos Colloque du 12 novembre 2009

CAHIER DES CHARGES MAINTENANCE DU SYSTEME DES ALARMES INTRUSION ET TECHNIQUES DU LYCEE SCHUMAN

REPUBLIQUE D'HAITI CONVENTION MINIERE TYPE. EN VERTU DU PERMIS D EXPLOITATION N o

Points de vue 2002 Contenu

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

CONVENTION D HABILITATION INDIVIDUELLE «Professionnel de l automobile»

Contrat de Prestation De Service

Plan d action pour l autosuffisance du nord du Nouveau-Brunswick

Vu les décisions HES-SO (COSTRA, Protocole du 3 février 2011) Les Hautes Ecoles ci-après : Haute Ecole Vaudoise de la Santé

PERSONNEL & CONFIDENTIEL Le 09 février, 2011

QUATRIÈME TRIMESTRE 2003 PUBLICATION IMMÉDIATE SEMAFO PRÉSENTE SES RÉSULTATS FINANCIERS POUR L ANNÉE SE TERMINANT LE 31 DÉCEMBRE 2003

Gestion commerciale LCA.8Z. Information : (514) , poste 419

ARVIGE RAPPORT DE GESTION. Exercice 2006

Note de service. Destinataires : George Zegarac Sous-ministre. Expéditeur : Date : Le 30 octobre 2014

Un gouvernement qui agit en misant sur l investissement privé

Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec

Introduction. Le Canada est un pays qui donne son plein rendement.

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

Approbation temporaire

CONVENTION INDIVIDUELLE D HABILITATION. «Expert en automobile indépendant» (convention complète)

Consultez-nous. Traiter votre plainte par la résolution locale

2015 RDÉE Canada ENTRE LES PROVINCES, LES TERRITOIRES ET LES RÉGIONS POUR LES ENTREPRISES FRANCOPHONES ET ACADIENNES

DIVERSITÉ CULTURELLE JOURS FÉRIÉS Pour en savoir Plus, veuillez vous adresser à :

Veille stratégique au gouvernement du Québec - Une intelligence à partager

Vérification des qualifications et des diplômes chinois d études postsecondaires. CAPLA Octobre 2006

Liste relative au champ d application de l Annexe VIII - Production cinématographique

MAIRIE DE BRENNILIS LE BOURG BRENNILIS EXTRAIT DU REGISTRE DES DÉLIBÉRATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE BRENNILIS.

ACCORD DE COOPERATION TECHNIQUE ENTRE LE GOUVERNEMENT DU JAPON ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU SENEGAL

Éducation physique (M-12) Guide de mise en œuvre. L ABCD de l éducation physique

ORGANISER SON ENTREPRISE POUR EXPORTER : LES SOLUTIONS RH. La gestion stratégique des achats internationaux - L. LANGUENOU - Mars 2011

CONVENTION INDIVIDUELLE D HABILITATION. «société d assurance indépendante» (Convention complète)

Lettre d invitation. Toute offre parvenue au-delà des date et heure limites ci-dessus indiquées ne sera pas acceptée.

ENTENTE DE PRINCIPE INTERVENUE ENTRE LA FMOQ ET LE MSSS AFIN D ACCROÎTRE ET D AMÉLIORER L ACCESSIBILITÉ AUX SERVICES MÉDICAUX DE PREMIÈRE LIGNE

reprise à 2 est elle risquée? LaActualité Edito

DELTA. Technologie XRF portable pour les applications PMI

Thèmes et situations : Personnel et législation sociale dans l entreprise. Fiche pédagogique

Mémoire de l ACP pour le budget 2013 de l Ontario Le propane comme solution énergétique pour l Ontario

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Le genre féminin utilisé dans ce document désigne aussi bien les femmes que les hommes.

LE PERMIS D'ENVIRONNEMENT - CLASSE 3

PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE SPÉCIALE DU CONSEIL, TENUE LE LUNDI 29 SEPTEMBRE 2014, AU 5801, BOULEVARD CAVENDISH, À CÔTE SAINT-LUC, À 20 H

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE RIMOUSKI RÈGLEMENT

COMMUNAUTE URBAINE de CHERBOURG CONSEIL de COMMUNAUTE

SOCIÉTÉ DE TRANSPORT DE SHERBROOKE

F.F.E.S.S.S.M. Commission Nationale d Apnée Manuel de formation APNEISTE NIVEAU 2

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

CONVENTION DE MECENAT

LA CULTURE CIVILISTE : OBSTACLE OU ATOUT POUR FAIRE DES AFFAIRES?

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER :

Portrait de la Montérégie Est Une région concertée et engagée! Portrait économique Une économie diversifiée et positionnée!

CONTRAT - LOCATION D ŒUVRE(S) D ART

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

Contrat de prélèvement automatique pour la restauration scolaire, et l'accueil de Loisirs Associées à l Ecole (A.L.A.E.) (exemplaire Mairie)

Programmes d aide financière pour les projets de R&D et d innovation en partenariat. 7 Mai 2015

Transcription:

ENTENTE ENTRE LE MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ET DE LA FAUNE DU QUÉBEC ET LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE, DE L INNOVATION ET DE L EXPORTATION DU QUÉBEC ET LE MINISTÈRE DES MINES DE LA RÉPUBLIQUE DE L INDE PORTANT SUR LA COOPÉRATION DANS L INDUSTRIE DES RESSOURCES MINÉRALES

LE MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ET DE LA FAUNE DU QUÉBEC ET LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE, DE L INNOVATION ET DE L EXPORTATION DU QUÉBEC ET LE MINISTÈRE DES MINES DE LA RÉPUBLIQUE DE L INDE, Ci- après désignés collectivement les «Parties», PRENANT ACTE de l intensification et de la diversification des relations bilatérales entre le Québec et l Inde au cours des dernières années; RÉSOLUS à réduire et à éliminer, dans la mesure du possible, les obstacles à la libre circulation des produits, des services et des investissements entre le Québec et l Inde; CONSIDÉRANT QUE le Québec possède un savoir-faire reconnu dans l exploitation de nombreux minerais et minéraux industriels, en particulier l or, le fer, le nickel, le cuivre, le zinc, le chrysotile, le graphite, la silice et la tourbe; DÉSIREUX de faciliter l accès de leurs industries respectives, à une main-d œuvre formée, compétente et qualifiée pour répondre à leurs besoins; DÉSIREUX également d assurer le développement de leur industrie minière dans une perspective de développement durable;

DISPOSÉS à ces fins à établir un cadre de coopération dans des domaines d intérêt mutuel. Les Parties conviennent de ce qui suit : ARTICLE PREMIER BUT La présente entente vise à établir entre le Québec et l Inde des liens fonctionnels fondés sur l égalité, la réciprocité et le profit mutuel. ARTICLE 2 OBJECTIF L objectif de cette entente est d encourager et de stimuler les investissements miniers, le transfert de technologies et la création de coentreprises, au Québec et en Inde. ARTICLE 3 DOMAINES D INTÉRÊT La coopération visée par la présente entente peut comprendre les domaines d intérêt suivants, selon les circonstances : (i) (ii) les technologies, les services et les équipements se rapportant à l exploration et à l exploitation sur le territoire de chacune des Parties; les technologies et les services dans le domaine du développement durable, y inclus les technologies et les services environnementaux; (iii) la formation et le développement des ressources humaines en exploration et en exploitation minières ainsi qu en transformation des métaux et des minéraux;

(iv) la promotion de l investissement dans les domaines des mines et des minéraux; (v) la promotion des plus hautes normes de sécurité pour l utilisation des différents métaux et minéraux à chaque étape de la transformation; (vi) l échange d information dans le domaine de la recherche et de l innovation, de même que les échanges de chercheurs et d étudiants au niveau postsecondaire; et (vii) tout autre domaine d intérêt commun convenu entre les Parties. ARTICLE 4 GROUPE DE TRAVAIL MIXTE QUÉBEC INDE Les Parties créent un groupe de travail mixte Québec Inde (le «Groupe») chargé d identifier les possibilités de partenariat et de coordonner la mise en œuvre des activités et des projets arrêtés dans les domaines de coopération établis dans le cadre de cette entente. Le Groupe se réunit une première fois dans les trois mois suivants la date d entrée en vigueur de la présente entente pour initier les échanges. En vue de la première réunion du Groupe, les Parties désignent leurs représentants à l annexe A de la présente entente. À cette occasion, le Groupe fera tous les efforts nécessaires et raisonnables pour formuler, à l intention des Parties, des recommandations concernant les questions énoncées à l annexe B. Les Parties veilleront à ce que les décisions du Groupe soient prises d un commun accord.

ARTICLE 5 RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS Les Parties régleront tout différend pouvant découler de l interprétation ou de l application de la présente entente par voie de consultations entre leurs représentants désignés à l annexe A. Tout différend qui ne pourra être réglé de cette manière sera résolu par voie de négociations amicales entre les autorités responsables des Parties. ARTICLE 6 LIMITATION La mise en œuvre des activités et des projets arrêtés dans le cadre de la présente entente s effectuera dans les limites des disponibilités budgétaires de chacune des Parties et en conformité avec les lois et règlements en vigueur sur leur territoire respectif. ARTICLE 7 COLLABORATION AVEC DES TIERS Les Parties recourent, d un commun accord et lorsqu elles le jugent nécessaire, à la participation d une tierce partie pour l élaboration ou la réalisation d activités ou de projets de coopération dans le cadre de la présente entente. ARTICLE 8 DURÉE, RENOUVELLEMENT ET RÉSILIATION La présente entente entre en vigueur le jour de sa signature par les Parties, pour une période de trois ans. Elle peut être reconduite, pour des périodes identiques, par échange de lettres entre les Parties au cours de la deuxième année, à la suite d une évaluation de son contenu et de ses modalités d application.

Les Parties peuvent, d un commun accord et par voie d avenant, modifier la présente entente. Tout avenant convenu entre les Parties devient partie intégrante de l entente. Chacune des Parties peut, en tout temps, mettre fin à la présente entente au moyen d un préavis écrit d au moins trois mois transmis à l autre Partie. La fin de la présente entente n a aucune incidence sur la mise en œuvre des projets en cours, ni sur leur financement. Fait à Québec, le 24 mai 2012, en triple exemplaire, en langues française, anglaise et hindi, les trois textes faisant également foi. (Original signé) Robert Sauvé Sous-ministre Ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Québec (Original signé) Vishwapati Trivedi Secrétaire Ministère des Mines Gouvernement de la République de l Inde (Original signé) Christyne Tremblay Sous-ministre Ministère du Développement économique, de l Innovation et de l Exportation

ANNEXE A REPRÉSENTANTS ET PRÉAVIS (Les représentants sont les premiers membres du Groupe) Pour le Québec : Nom : Jean Séguin Titre : Sous-ministre adjoint Affaires économiques internationales Ministère du Développement économique, de l Innovation et de l Exportation Adresse : 380, rue Saint-Antoine Ouest, 5 e étage Montréal (Québec) H2Y X7 Canada Téléphone : +1 514 499-2188 Télécopieur : +1 514 873-4230 Courriel : jean.seguin@mdeie.gouv.qc.ca Pour l Inde : Nom: Arun Kumar Titre: Joint Secretary Adresse: Ministry of Mines 325, A-Wing, 3 rd Floor, Shastri Bhavan, Dr. Rajendra Prasad Road, New Delhi 110 001 India Téléphone: +91.11.23384741 Télécopieur: +91.11.23387937 Courriel: jsm-mines@nic.in Chacune des Parties peut désigner un autre représentant au moyen d un préavis écrit transmis à l autre Partie. Les préavis donnés aux termes de la présente entente peuvent être transmis par messager, en mains propres, par télécopieur ou par courriel.

Le Groupe devra : ANNEXE B GROUPE DE TRAVAIL MIXTE QUÉBEC INDE a) déterminer la fréquence et le moment de ses réunions, qui auront lieu par téléconférence ou vidéoconférence au moins une fois l an, voire plus souvent si les Parties en font la recommandation; b) élaborer un plan de travail permettant d atteindre les objectifs de la présente entente et comprenant notamment les jalons, les échéances, la liste des intervenants pour chaque Partie (par catégorie ou par sujet spécifique) associés à chaque étape ainsi que la nature et la composition de sous-comités, si les Parties le jugent nécessaire.