AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02



Documents pareils
AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

LES REGLES DE VOL VFR

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Mémo du pilote VFR 2014/2015

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

REGLEMENTATION AERIENNE

Application de la Phraséologie des Communications.

Rapport d enquête Technique

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

L E G I S L A T I O N

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

ARCHOS Activity Tracker

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

Piloter un avion : les questions les plus fréquemment posée En fin de document, les spécificités propres aux Ailes Soissonnaises

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

La Défense Aérienne. «Ensemble, préservons notre plaisir de voler!» «Pyramide interministérielle» de sûreté

Connaissances I.R. MANUELS ET DOSSIER DE VOL p.5

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Les cartes de Bruit. Recueil des données du trafic aérien. La a Mise en œuvre de la Directive Service Technique de l Aviation Civile

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

*Avançons en confiance. BUREAU VERITAS Calendrier des formations aéronautiques 2015

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

Le 1er AERO-RESORT. Verchocq Pas de Calais - France

Impact on revenue requirements no Description (000$)

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Le projet «.frogans»

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Monitor LRD. Table des matières

LA REGLE SEMI-CIRCULAIRE

Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement?

Polar. Nouveautés Polar

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

Guide tarifaire aéronautique

BILL 203 PROJET DE LOI 203

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Copyright 2013, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Un territoire. majeur en Île-de-France

Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Dorval Aviation : Québec; la Belle Province (Étudiants étrangers)

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

La solution intégrée pour la gestion globale d une flotte d aéronefs.

BIEN CHOISIR VOTRE SYSTEME DE GUIDAGE PAR SATELLITES

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Auscultation des routes au LCPC Road Monitoring at LCPC. LCPC Test Method for the Survey of Pavement Surface Distresses

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

OSHKOSH (Wisconsin) EAA AirVenture. du 24 au 28 juillet Projet de voyage réalisé pour L Aero-Club Valais Par Mr Jean-Yves Bonvin

Wobe.

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

REGLEMENT GENERAL D UTILISATION DES AIRES DE STATIONNEMENT ET DES ABRIS POUR AERONEFS AEROPORT CANNES MANDELIEU

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

DAHER-SOCATA dévoile le TBM 900, son nouveau TBM

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

Transcription:

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715 295 295 666 4 638 315 269 269 239 239 846 276 315 909 848 605 580 469 469 3300 Approachabove2000 only Visual approach Public air traffic ALT

AD2 LFAC ATT 01 Ferme des Salines 26 AUG 10 ATTERRISSAGE A VUE Visual landing 16 39 les Dunes 20 Marck en Face 66 50 58' le Fort Vert 10 23 06 11 A P1 063 243 Canal de Marck X X X X X X B VDF TWR P 50 56 50 P2 C 24 11 61 GP/ DME ACB TWY ACB l Eterpignette 16 50 57' (1000) 1000 001 56' RWY 06 24 QFU 063 243 1535 x 45 le Mont Rôti ALT / HGT : ft 0 500 m Dimensions Dimension MARCK 95 001 57' 001 58' Nature Surface Revêtue Paved Résistance Strength 15/22/38 1535 1535 1535 1535 TODA ASDA LDA 1535 1535 Aides lumineuses : HI/BI RWY 06/24 APP RWY 24 : HI Lighting aids : LIH/LIL RWY 06/24 APCH RWY 24 : LIH AMDT 10/10 CHG : NIL

JAN 11 AD2 LFAC TXT 01 Conditions générales d utilisation de l AD AD réservé aux ACFT munis de radio. Dangers à la navigation aérienne Site susceptible d'être envahi en quelques minutes par la brume de mer. Procédures et consignes particulières QFU 243 préférentiel cause procédure IFR. Circuits basse hauteur : - uniquement en vol d entraînement avec instructeur à bord et réservés aux stricts besoins de formation ; - sur clairance ATS ; - hauteur minimale : 300 ft AAL ; - interdits entre 2000 et 0700 (HIV : + 1 HR). - interdits SAM, DIM, JF. Roulage interdit hors piste et TWY. Largeur TWY A, B, C : 15 m. Largeur TWY ACB : 8 m. VFR Spécial - Minimums MET VFR Spécial : E-SA : VH 3000 m en présence de trafic IFR - Points de compte rendu : Points Coordonnées Coordinates Consignes particulières / Special instructions W 50 55 32 N - 001 42 24 E Cap Blanc Nez General AD operating conditions AD reserved for radio equipped ACFT. Air navigation hazards AD likely to be covered by sea haze in a few minutes. Procedures and special instructions Preferred QFU 243 due to IFR procedure. Low altitude patterns : - only for training flight with flight instructor on board and reserved to training needs; - on ATS clearance; - minimal height : 300 ft AAL; - forbidden between 2000 and 0700 (WIN : + 1 HR). - forbidden on SAT, SUN, HOL. Taxiing prohibited except on RWY and TWY. TWY A, B, C width: 15 m. ACB TWY width: 8 m. Special VFR - Special VFR MET MNM: E-SA : VH 3000 m when IFR traffic in progress - Reporting points: Noms Names N 50 58 32 N - 001 54 11 E Centre aéré «Fort Vert» / Recreation centre Fort Vert PC 50 58 12 N - 001 50 49 E Port de Calais / Calais harbour S E 50 49 30 N - 002 03 25 E 50 57 32 N - 002 11 07 E Croisement A26, N43, ligne TGV Crossing A26, N43, TGV line Echangeur A16, Bourbourg Interchange A16, Bourbourg SA 50 53 12 N - 001 59 58 E Croisement A26, Canal / Crossing A26, canal Equipement AD Equipement de surveillance du trafic : AD équipé d une visualisation radar (voir AD 1.0). Activités diverses Parachutage sur AD (N 227) de SR à SS + 30, FL 110. Voltige sur AD (N 6001) : axe 063/243 de 3000 m de longueur, de SR à SS et de 1500 ft à 4000 ft AMSL. Info des usagers sur CALAIS Tour. Activité aéromodélisme 330 ft ASFC. Consignes particulières de radiocommunication Panne radio : signaux visuels et moyens pyrotechniques inopérants. AD equipment Traffic surveillance equipment: AD equipped with a radar display (see AD 1.0). Special activities PJE on AD (NR 227) SR-SS + 30, FL 110. Aerobatic activity on AD (NR 6001) Axis 063/243, 3000 m of length, SR-SS and from 1500 ft to 4000 ft AMSL. Information on CALAIS TWR. AEM activity: 330 ft ASFC. Special radiocommunication instructions Radiocommunication failure: air traffic light gun signals inoperative. AMDT 02/11

AD2 LFAC TXT 02 JAN 11 Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1HR / WIN + 1HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 7 km ENE Calais (62 - Pas de Calais). 2 - ATS : 0700-1700. Extension possible pour vols commerciaux uniquement O/R auprès de l exploitant d aérodrome, la veille avant 1500, de ETA - 30 min à ETA + 30 min. Possible extension for commercial flight only O/R AD operator, before 1500 on the previous day, from ETA - 30 min to ETA + 30 min. 03 21 00 11 00/01 - FAX : 03 21 35 22 66 ou / or LFACZPZX Aéroport de CALAIS DUNKERQUE - 62730 Marck. Chef CA / ATC manager 03 21 00 11 11 - FAX : 03 21 00 11 19 3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved. 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Communauté d agglomération du Calaisis - 7 Bd Gambetta BP 21-62101 Calais CEDEX 03 21 19 55 00 - FAX : 03 21 19 55 09. Sur / on AD : 03 21 82 70 66 - FAX : 03 21 35 64 77. 5 - AVA : Délégation Nord Pas de Calais (voir / see GEN). 6 - BRIA : LILLE (voir / see GEN). 7 - Préparation du vol / Flight preparation : RSFTA / AFTN. Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - MET : VFR : voir / see GEN VAC IFR : voir / see GEN IAC Station : NIL 9 - Douanes, Police / Customs, Police : Vols internationaux / International flights : PN 24 HR - FAX : 03 20 42 17 76. 10 - AVT : 0700-1630. Carburants / Fuel : 100 LL - JET A1 Lubrifiants / Lubricants : 80-D65 - D80 - D100 (CIV-MIL). Carte de crédit, chèque, espèces, bons modèle 19 et SEFA Credit card, cheque, cash, vouchers model 19 and SEFA. 11 - SSLIA : Niveau 2 / Level 2 : HOR ATS. Niveau 4 / Level 4 : Du 1er JUILLET au 30 SEPT : 0930-1400 et 1400-1700 PN 0300. En dehors de ces HOR, PN la veille avant 1500. From 1st JUL to 30 SEP : 0930-1400 and 1400-1700 PN 0300. Outside these HOR, PN before 1500 on the previous day. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : Possible. 14 - Réparations / Repairs : Maintenance aviation légère / Light ACFT maintenance : Aéropale 06 08 96 23 59. 15 - ACB : Aéroclub de Calais 06 16 70 46 22. Aéroclub de la Côte d Opale 03 21 97 40 98. 16 - Transports : Voitures de location sur AD / Car rental at AD. 17 - Hôtels, restaurants : Restaurant sur / at AD. 18 - Divers / Miscellaneous : Cabine téléphonique publique sur l AD. Public call box on the AD. AMDT 02/11