Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES Aérodrome/Aerodrome AD 3 LFPG APP 01 AL AD : 392 (14 hpa) LA : 49 00 35 N LONG : 002 32 52 E VAR : 1 W (10) EN SURFACE / ABOVE GROUND ZONE HABIEE / INHABIED AREA MA 2-3-4-5 PARIS 1500 - FL 065 Luzarches Orry la Ville 443 A 1 LES OBSACLES NE SON PAS REPRESENES SUR CE DOCUMEN OBSACLES ARE NO SHOWN ON HIS DOCUMEN 49 05 49 00 BH3 BH3 R 275 SFC - 2000 Sarcelles Gonesse N 104 Goussainville CR PARIS 356 GV Fosses Marly la Ville A 1 (D) B 116.1 BH1 2000 1500 Louvres (D) CGN 115.35 RH1 N 663 046 2.6 NM CGN P.CH DE GAULLE A 170 S MA 2-3-4-5 PARIS 1500 2000 - FL 065 N 2 GV 229 2.1 NM PGS Mitry Mory Othis Dammartin en Goële (D) PGS 117.05 RH2 N 2 320 GV 544 Claye Souilly Ile St Denis 48 55 P. LE BOURGE le Bourget A 86 BH2 A 3 Aulnay sous Bois Canal de l'ourcq Villeparisis Courtry CR PARIS 2000 EH3 P 23 PARIS Pantin Porte de Bagnolet Nogent sur Marne Rosny sous Bois Neuilly sur Marne 002 30 E1 CHELLES AL / HG : ft 0 5 Km Vaires A 104 Lagny sur 002 40 Marne horigny la Marne AMD 04/15 : NIL.
DE GAULLE Aerodrome 436 341 446 Access and placing to parking stand see 086 266 P P North WR 466 689 440 North SSI 433 437 424 436 378 392 381 371 386 381 453 463 Central WR 440 617 S3 and S4 erminals 487 509 368 331 384 325 384 328 315 361 338 387 373 417 392 317 336 South WR 614 469 09R 351 Coordinates 09L 446 Dimension 08L 08R 27R 27L NO ALL OBSACLES ARE SHOWN ON HIS DOCUMEN AL AERRISSAGE A VUE Visual landing 26L Strength Grass Bituminous concrete 26R 512 Lighting YES YES CHG SIA
AIP FRANCE AD 3 LFPG X 01 Consignes particulières / Special instructions Conditions d utilisation de l hélistation Helistation operating conditions Réservée au HEL munis des fréquences APP et WR. Reserved for HEL equipped with APP and WR FREQ. Vols d entraînements interdits. raining flights prohibited. Opérateurs invités à prendre connaissance de l arrêté Operators are advised to take into account the 1994 15 du 15 novembre 1994 relatif à la répartition du trafic 11 order on intra-community traffic repartition within the intracommunautaire au sein du système aéroportuaire Paris airport system. parisien. Contact préalable des services ADP et assistance Prior contact with ADP services and compulsory service obligatoire par société agréée. Voir X 03. provided by approved company. See X 03. Respecter strictement les itinéraires d entrée et de sortie figurant sur la carte ainsi que les altitudes de vol (cf carte itinéraires HEL PARIS). Dangers à la navigation aérienne Hot spots : voir AD2 LFPG GMC 01/02 Procédures et consignes particulières Aire de stationnement L accostage d un hélicoptère sur un poste de stationnement ne peut s effectuer qu avec l assistance d un signaleur, faute de quoi il devra maintenir sa position sur la LOF, cap au Sud, en le signalant au contrôle et en demandant l assistance nécessaire Itinéraires VFR - Arrivée Nord : contacter DE GAULLE our 119.250, passer N à 1000 ft QNH. - Arrivée Sud : contacter LE BOURGE our 118.925, passer RH2 à 1000 ft QNH. - Départ : contacter DE GAULLE PREVOL 126.650 ransit ransits interdits verticale l'ad PARIS-CHARLES DE GAULE (sans escale à CDG). Seuls sont autorisés les vols VFR à l'arrivée et au départ, utilisant au moins l'un des points de report ci-dessous. Strictly adhere to the incoming/outgoing routes shown on the chart so that the flight altitudes (see PARIS HEL routes chart). Air navigation hazards Hot spots: see AD2 LFPG GMC 01/02 Procedures and special instructions Parking area Helicopters shall not enter a parking stand unless under the instructions from a marshaller. In any other situation, the helicopter shall hold position on the LOF, heading South, notify AC and request assistance. VFR routes - North arrival: contact DE GAULLE WR 119.250, pass N point at 1000 ft QNH. - South arrival: contact LE BOURGE WR 118.925, pass RH2 point at 1000 ft QNH. - Departure: contact DE GAULLE PREVOL 126.650 ransit ransits above PARIS-CHARLES DE GAULLE AD (without stop at CDG) are forbidden. Arrival or departure VFR flights only, using at least one of the report point below. AMD 04/15
AD 3 LFPG X 02 AIP FRANCE - Points de report hélicoptères : Points Coordonnées Coordinates N 49 02 48 N 002 32 47 E NW 49 00 58 N - 002 31 07 E NE 49 01 05 N - 002 33 40 E S 48 58 34 N - 002 35 03 E SW 49 00 01 N - 002 33 06 E SE 49 00 09 N - 002 36 09 E - Helicopter report points: Noms Names Intersection A1 - Voie ferrée. Intersection A1 - railway. Verticale aire essai moteur Overhead engine run-up area. Au Sud du WY B, travers la voie BD 19 South of WY B, abeam way BD 19 Embranchement A104 / N2 Junction A104 / N2. Verticale bassin de rétention, au Nord du WY U Overhead water reservoir, North of WY U Au Sud du terminal 2G, verticale le WY P1 South of terminal 2G, overhead WY P1 Au delà de ces points, les hélicoptères à destination ou au départ de l hélistation, ne sont plus stratégiquement séparés. Clairance de Séparation visuelle à obtenir obligatoirement. VFR Spécial En présence d'ifr : De jour : VIS : 3000 m - Plafond : 700 ft. De nuit : VIS : 4000 m - Plafond : 1500 ft. Procédures ARR/DEP : utilisation hélistation interdite, suivre les instructions du CL. Equipement AD Equipement de surveillance du trafic : Aérodrome équipé d un radar primaire et secondaire (voir AD 1.0). Beyond these points, inbound / outbound helicopters flying to / from helistation are no longer strategically separated. Visual separation clearance to be obtain compulsory. Special VFR With IFR traffic: Day: VIS: 3000 m - Ceiling: 700 ft. Night: VIS: 4000 m - Ceiling: 1500 ft. ARR/DEP procedures: use of helistation prohibited, follow AC instructions. AD equipment raffic surveillance equipment: AD equipped with primary and secondary radar display (see AD 1.0). Informations diverses / Miscellaneous EE : - 1 HR / SUM : - 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 25 km NE Paris (Val d'oise - 95). 1 - Situation / Location : 2 - AS : H24. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved. 4 - Eploitant d'aérodrome / AD operator : Aéroports de Paris EL : 01 48 62 39 79. 5 - AVA : SNA Région Parisienne (voir / see GEN). 6 - BRIA : LE BOURGE : H24. 7 - Préparation du vol / Flight preparation : RSFA / AFN. Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 16. 8 - ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: H24. 9 - Douanes, Police / Customs, Police : H24. 10 - AV : Carburants / Fuel : R.0 ; R.4. Lubrifiants / Lubricants : tous indices / any grade (CIV) H24. 11 - SSLIA : Niveau 10 / Level 10. H24. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Permanent. AMD 04/15
AIP FRANCE AD 3 LFPG X 03 13-14 - 15-16 - 17-18 - Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL. Réparations / Repairs : éventuellement par compagnies eploitantes / possibly by airline operators. ACB : NIL. ransports : Bus, ais, Location de voiture, RER, Métro sur AD Buses, ais, Cars rental, Railways, Underground on AD. Hotels, restaurants : sur / on AD. Divers / Miscellaneous : Eploitant d'aérodrome et services d'assistance / AD operator and handling services. Coordonnées du gestionnaire de l'aéroport / Airport manager : EL : 01 48 64 62 62 (Responsable d'eploitation Plateforme / Airport Operations Management) EL : 01 48 62 39 79 (PCO) FAX : 01 48 62 94 44 SIA : CDGXJXH. Pour correspondance uniquement entre/avec vols AIR FRANCE : Poste de décision et coordination des opérations (PCO) pour la compagnie AIR FRANCE For AIR FRANCE on-line connection or connection with an AIR FRANCE flight only : Operations coordinating and control (PCO) for AIR FRANCE company EL : 01 48 64 21 06 FAX : 01 48 64 39 99 SIA : CDGKOAF Fréquence / Frequency : 136.8 (moyen courrier / medium range liner AIR FRANCE). Assistance ALYZIA (CDG1 - CDG2 - CDG3) : EL : 01 48 16 20 12 (Chef d'escale de permanence / Station manager on duty) SIA : CDGKAXH FAX : 01 70 03 17 79 E-mail : cepcdg@alyzia.com E-mail : traficcdg@alyzia.com (Bureau plan de vol / Flight plan office) Fréquence / Frequency : 131.915 Assistance Air France (CDG1 - CDG2) : EL : 01 48 64 13 31 (Chef d escale de permanence / Station manager on duty) EL : 01 74 29 38 90/91 (CDG1) EL : 01 48 64 97 37 (CDG2) FAX : 01 74 29 23 89 SIA : RSYKKAF (Chef d escale de permanence / Station manager on duty) SIA : RSYKLAF (CDG1) SIA : RSYKBAF (CDG2) E-mail : mail.hub.do@airfrance.fr Fréquences / Frequencies : 131.585 (moyen courrier / medium range liner) 131.880 (long courrier / long range liner) Assistance Europe Handling (CDG1 - CDG2) : EL : 01 48 16 30 40 EL : 01 48 16 30 39 FAX : 01 48 16 84 32 SIA : CDGKZXH / CDGGOXH E-mail : cepgeh@groupe-europe-handling.com Fréquence / Frequency : 131.470 Assistance Swissport (CDG3) : EL : 01 74 37 15 66/06 88 46 62 71 FAX : 01 74 37 15 83 SIA : CDGSWXH E-mail : cdg3.cep@swissport.com AMD 04/15