BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1



Documents pareils
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

AUTOPORTE III Notice de pose

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

Notice de montage et d utilisation

Centrale d alarme DA996

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ScoopFone. Prise en main rapide

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

KX GPRS SERIAL ETHERNET MODEM Le modem GPRS/EDGE «Machine to Machine»

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Tableaux d alarme sonores

Manuel d installation du clavier S5

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Notice de montage et d utilisation

Link GSM idp Manuel v1.0

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Centrale de surveillance ALS 04

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Unité centrale de commande Watts W24

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NOTICE D UTILISATION

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Transmetteur téléphonique vocal

VOCALYS LITE.

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

UP 588/13 5WG AB13

Guide Utilisateur. Sommaire

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

GenIP 30i : Passerelle intelligente dédiée aux applications industrielles les plus critiques

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Caractéristiques techniques

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

Recopieur de position Type 4748

GESTION LECTURE/ÉCRITURE

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Guide abrégé ME401-2

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

NOTICE D UTILISATION

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

SECURIT GSM Version 2

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Synoptique. Instructions de service et de montage

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Caméra de surveillance extérieure

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Surveillance de Température sans fil

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Téléphone de Secours Memcom

Manuel de l utilisateur

Manuel d aide à la pose

Transcription:

BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1

Instructions de sécurité l L'installation, la mise en service initiale et la maintenance doivent être réalisées par du personnel qualifié. l Tous les règlements Européens et Nationaux applicables à l'installation de l'appareillage électrique doivent être respectés. l Le dispositif doit être raccordé (et uniquement) à une alimentation conforme aux caractéristique mentionnées sur la plaque signalétique de l appareil. l Le dispositif doit être déconnecté de toute source d alimentation lors des opérations d'installation ou interventions de maintenance l Le dispositif doit être activé, selon les consignes d'utilisation mentionnées. l Observer les instructions de maintenance et de montage pour appareils Ex, selon EN60079-14 et EN600079 CENELEC. l L appareil ne doit pas recevoir d ajouts ou de modifications. l Les câbles de raccordement des capteurs ne doivent pas être installés dans des secteurs où un chargement électrostatique est possible. Important : L installation du système NivOil doit être en conformité avec les informations techniques correspondantes. Le coffret BBS doit être monté en dehors de la zone explosible. 1 COffREt BBS 1.1 fixation du coffret Fixer le coffret en utilisant les deux colliers métalliques prévus à cet effet. Les colliers sont prévus pour une fixation sur tube Ø 47 à 67 mm. Le coffret peut également être fixé de façon murale, en utilisant les trous existants sur les deux platines de fixation. Collier inox pour fixation sur tube Ø 47 à 67 mm Trous pour fixation murale 1.2 Ouverture du couvercle Le couvercle du coffret possède un système de charnière. Pour éviter de déposer le couvercle, ne pas dévisser totalement les deux vis du coté gauche. Faire dépasser les têtes de vis par rapport au couvercle, comme indiqué sur la photo gauche ci-dessous. Dévisser totalement les deux vis du côté droit, tirer légèrement le couvercle, puis l ouvrir en le faisant pivoter autour des vis du coté gauche. Position des vis coté gauche pour utiliser le système de charnière Ouverture du couvercle en utilisant le système de charnières coté gauche 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 2

2 PANNEAu SOLAIRE 2.1 fixation du panneau solaire Fixer le panneau en utilisant les colliers métalliques prévus à cet effet. Les colliers sont prévus pour une fixation sur tube Ø 47 à 67 mm. Le panneau peut également être fixé de façon murale, en utilisant les trous existants sur la platine de fixation. En standard le panneau solaire est relié au coffret par un câble de 2,5 mètres. Colliers inox pour fixation sur tube Ø 47 à 67 mm Trous pour fixation murale 2.2 Orientation du panneau solaire Orienter le panneau vers le Sud en desserrant les colliers pour permettre la rotation du support panneau solaire autour du poteau. Orienter le panneau solaire à 60 environ par rapport à l horizontale en utilisant les différents trous de réglage ainsi que la goupille prévue à cet effet. Trous pour le réglage de l inclinaison du panneau solaire 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 3

3 ALARME POuR SEPARAtEuR d hydrocarbure : NIVOIL 3.1 Montage des sondes dans le séparateur Le coffret BBS doit être monté en dehors de la zone explosible. Le passage des câbles des capteurs entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presseétoupe IP67 selon EN 60529.. Sonde de niveau d'hydrocarbures : Monter celle-ci de telle manière que l extrémité de la pointe coïncide avec l épaisseur maximale de couche à détecter. Le tube du capteur est gradué pour indiquer une profondeur d immersion (= épaisseur de couche maxi à détecter), respectivement 5, 10 ou 15 cm et faciliter ainsi la mise en œuvre. Sonde de trop-plein : Monter celle-ci de telle manière que les 2 extrémités se situent 2 cm sous le niveau d alarme désiré. Sonde de niveau de boue : Monter celle-ci de telle manière que les 2 extrémités se situent 2 cm sous le niveau maximal acceptable des boues. Attention : Les capteurs ne doivent pas être monté en zone de turbulences, ni subir de chocs durant le montage ou les opérations de maintenance. 3.2 Préconisation pour l extension de câble Lorsque cela est nécessaire, il est possible de réaliser une extension du câble des capteurs en respectant obligatoirement les prescriptions suivantes : La longueur maxi d une extension est de 300 m Utiliser notre câble d extension 2 fils pour 1 capteur ATEX, Réf. SK-PVC-2x1, L extrémité des câbles sera préparée comme indiqué (Fig A) Pour faciliter l extension des câbles en respectant la classification Ex de la zone, utiliser le prolongateur CEt02 Réf. NivOil-JT convenant en zone 0 catégorie 1. Ce prolongateur (Fig. B) est livré avec 2 borniers WAGO (Fig.C), à raccordement rapide. Fig. A Fig. B Fig. C Section de câble : 4 mm 2 Protection : IP 65 (ne convient pas à une immersion prolongée) Le blindage ne doit pas être raccordé. Les deux extrémités du prolongateur doivent être enfoncées jusqu à la butée et les presse-étoupes correctement serrés. 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 4

3.3 Raccordement des capteurs à l appareil Raccorder les capteurs à l'unité de contrôle NivOil selon le schéma de raccordement ci dessous, en observant les prescriptions de pose de câbles en zone EX. (Le circuit de mesure intrinsèque ne doit pas être mis à la terre) 3.4 Configuration de l appareil Pour une utilisation dans la Bamo Box Solar (BBS), le NIVOIL est configuré de manière spécifique en usine. Attention : Ce réglage ne doit en aucun cas être modifié tous les dip sur Off 3.5 Premier démarrage Lors du premier démarrage, après avoir raccordé les sondes à l unité de contrôle NIVOIL et vérifié la configuration de l appareil (comme précisé au paragraphe 3.4), insérer 1 fusible dans le porte fusible relié à la batterie. (Un second fusible est fourni en pièce de rechange). Porte fusible relié à la batterie Sachet contenant les 2 fusibles 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 5

3.6 fonctionnement de l appareil Les 3 sondes peuvent être raccordées indistinctement sur n importe laquelle des trois entrées du NivOil équipé d une reconnaissance automatique. La LED correspondant au type de sonde s allume sur le synoptique du boîtier. Si un canal n est pas raccordé la LED reste éteinte. LED rouge indiquant une alarme sur le canal LED verte indiquant une sonde de trop plein LED verte indiquant une sonde d huile LED verte indiquant une sonde de boue Lors de chaque mise sous tension, l'unité de contrôle lance automatiquement une séquence de tests : l fonctionnement des LEd l test de raccordement des capteurs (contrôle court-circuit et rupture de câble) l Séquence de reconnaissance des capteurs Si la séquence est correcte la LED verte correspondante s allume sur chaque canal raccordé. Si un capteur est en défaut, toutes les LED du canal clignotent. (Les canaux non raccordés restent éteints) Lors de la première mise en service l'unité de contrôle NivOil mémorise le type de capteur raccordé et ce, pour chaque canal. Si un capteur est raccordé sur un canal inutilisé jusque là, il sera identifié et mémorisé lors de la remise sous tension. Si un capteur est retiré, il en résultera un clignotement de toutes les LEd du canal correspondant (défaut). Procéder alors à un RESET pour confirmer le retrait du capteur et réinitialiser l unité (pression de 5 sec mini). Si un capteur est retiré sans qu il soit procédé à une réinitialisation, toutes les LED clignoteront pour signaler le défaut. Lorsqu une alarme est détectée, la diode rouge correspondant au canal clignote jusqu à ce que le défaut à l origine du déclenchement de l alarme soit corrigé. 4 BOItIER de CONtROLE PRINCIPAL 4.1 fonction du boîtier de contrôle principal Le boîtier de contrôle principal pilote l ensemble des éléments de la Bamo Box Solar en remplissant plusieurs fonctions : l Protection de la batterie contre la surcharge l Protection de la batterie contre la décharge excessive l Gestion du NIVOIL avec contrôle une fois par heure l Gestion du gyrophare en cas d alarme (option) l Gestion du modem GSM en cas d alarme (option) Pour réduire la consommation de l appareil au maximum, le boîtier de contrôle met sous tension le NivOil pendant 3 minutes toutes les heures. Si aucune alarme n est détectée à l issu de ces 3 minutes, le boîtier éteint le NIVOIL jusqu au prochain cycle. Si une alarme est détectée sur un ou plusieurs canaux à l issu de ces 3 minutes,le boîtier mémorise le défaut et réalise les opérations suivantes : l Clignotement du gyrophare (option) l Envoi d un SMS en indiquant le numéro de canal en alarme (option) Lorsque le défaut ayant provoqué l alarme est corrigé, il faut OBLIGAtOIREMENt appuyer sur le bouton noir RESEt pour vérifier que le système est de nouveau opérationnel. 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 6

4.2 utilisation des boutons poussoirs Le bouton RESET permet de relancer un cycle de mesure pour vérifier le bon fonctionnement de l appareil. Cette manipulation doit OBLIGAtOIREMENt être réalisée après le déclenchement d une alarme, pour vérifier que le défaut à bien été corrigé. Le bouton GSM permet d alimenter le modem pour sa programmation (saisie du numéro de téléphone et du message à envoyer). A la fin de la programmation, une nouvelle impulsion va éteindre le modem, sinon celui-ci s éteindra automatiquement au bout de 10 minutes. Le voyant du modem permet à tout moment de savoir si celui-ci est alimenté ou non. 5 MOdEM GSM POuR ENVOI de SMS (Option) 5.1 Mise en place de la carte SIM Avant d insérer la carte SIM, s assurer que le code PIN a été désactivé Pour plus de commodité, déclipser le modem de son support, dévisser l antenne puis insérer délicatement la carte SIM comme indiqué. Sens d insertion de la carte SIM 5.2 Voyant du modem L état du modem est donné par l état de la LED GSM placée en face arrière du modem. Il s agit de la LED située à coté du lecteur de carte SIM. Le tableau ci-dessous indique les différents états disponibles de la LED GSM. Etat de la LEd GSM Activité de la LEd Etat du modem Allumée LED allumée fixe Le modem est sous tension, il est prêt à fonctionner mais il n est pas reconnu par le réseau ; le code PIN n est pas saisi ou l antenne n est pas branchée. LED clignotante Le modem est sous tension, le code Pin est activé, le modem est (1 fois toutes les 2 secondes) reconnu par le réseau et il est prêt à appeler ou recevoir des appels. LED clignotante Le modem est sous tension et est en connexion : (1 fois par seconde) Vocal, Data ou Fax. Eteinte LED éteinte Le modem est hors tension ou en phase de RESET 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 7

5.3 Configuration du modem avec le logiciel GSM Set! Ne pas mettre le modem sous tension avant l exécution des tâches suivantes : l Installer le logiciel GSMSet l Brancher le câble de la liaison série au PC l Connecter le modem au câble de la liaison série l Lancer le logiciel GSMSet l Choisir la langue l Choisir le PORT COM correspondant l Appuyer sur le bouton CONNEXION Le logiciel GSMSet est mis à disposition sur simple demande adressée à nos services par Tph, Fax ou Mail! Mettre le modem sous tension en appuyant sur le bouton ROuGE du boîter de contrôle. Ensuite, exécuter les étapes suivantes dans l ordre indiqué : 1) Lancer l auto-configuration du modem (uniquement lors de la première connexion) 2) Saisir le ou les numéros de téléphone destinataires 3) Effacer le ou les numéros de téléphone destinataires, si besoin 4) Saisir le nom de l appareil 5) Saisir le texte envoyé en cas d alarme sur le canal N 1, 2 ou 3 1) 2) 3) 4) 5) l Appuyer sur le bouton deconnexion 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 8

6 CARACtERIStIQuES GENERALES COFFRET Température Encombrement Protection Poids PANNEAU SOLAIRE Puissance Technologie Dimensions Poids BATTERIE Capacité Encombrement : -25...+60 C : 300 x 380 x 130 mm : IP56 : 5800 g : 5 Wc : Panneau polycristallin : 365 x 195 mm : 1800 g : 7 Ah : 150 x 100 x 65 mm 6.1 Feu à éclats <-- En OPTION Dimensions : Ø 75 x 45 mm 6.2 Module GsM 24e <-- En OPTION FONCTIONS GSM / GPRS FONCTIONS VOIX FONCTIONS DATA INTERFACES CONSOMMATION MOYENNE : E-GSM Quad-bandes 850/900/1800/1900 MHz : Voix (mode GSM) Téléphonie, Numéros d'urgence 112 Annulation d'echo et Réduction de bruit : GPRS Classe 10 (Jusqu'à 4Rx / 2Tx) Librairie TCP/IP (PPP RFC, TCP Socket, UDP Socket, SMTP, POP3, FTP) SMS point à point MT/MO et SMS CB : Antenne GSM / connecteur SMA-F Alimentation de 5.5 à 32 V DC /connecteur micro-fit RS232 + Audio à travers une Sub-D 15 points femelle Commandes AT, GSM 07.05 et 07.07 3 Entrées opto-couplées de 3 V DC à 32 V DC /connecteur micro-fit 1 Sortie collecteur-ouvert 60 V DC 1A /connecteur micro-fit Lecteur SIM (SIM 3 V 1,8 V) Câbles Alimentation et Entrées/Sortie : GSM 850 / 900 MHz 105 ma sous 12 V en communication GSM 1800 / 1900 MHz 80 ma sous 12 V en communication Mode repos 5 ma sous 12 V ENVIRONNEMENT & MECANIQUE : Température en fonctionnement, - 20 C à + 55 C Température en stockage, - 30 C à + 85 C Boîtier aluminium IP31, Hauteur 25 mm x Longueur 73 mm x Largeur 54 mm Poids 92 g AGREMENTS OPTIONS COMPLEMENTAIRES : R&TTE (Radio & Telecom. Terminal Equipment) Agrément automobile E24 10R-020250 (Marquage "E") : Extension mémoire Flash Détecteur de choc Sortie Buzzer Antenne GSM (SMA-M) Câble série Data - 15M/9F ou câble Data / Audio - 15M/9F/RJ9 Alimentation 230 V AC - 12 V DC GenBlue 10e : Adaptateur Bluetooth / RS232 auto-alimenté 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 9

6.3 Système de contrôle NivOil NivOiL Cu/12 unité de contrôle Tension d alimentation : 10...27 V DC Puissance absorbée : 0,1 W / 12 V DC (3 capteurs raccordés, avec 1 mesure par heure) Protection : IP 65 selon EN 60529 Température : -20...+60 C Entrées sondes : 3 Entrées universelles auto-configurables Détection de l épaisseur maximale de couche d hydrocarbures Détection d un trop-plein de liquide Détection du niveau de boue Surveillance : L appareil est équipé d un système de contrôle de rupture de câble ou de court circuit. Signalisation : 1 LED de fonctionnement sur chaque canal 1 LED d alarme sur chaque canal Alarme sonore intégrée, inhibition par DIP Interface de commande : 2 Boutons sur face avant pour test et acquittement alarme Relais : 3 Sorties relais, 250 V AC maxi 0,45 A / 10 W, contacts libres de potentiel Sécurité intrinsèque : II 3 (1) G Ex nac [ia Ga] IIB / IIA t4 Gc Certification AtEX : BVS 10 AtEX E 011 / Cette unité de contrôle peut être installée en zone 2 Marquage CE : Conforme, aux directives CE sur les basses tensions RL 2006/95/EG RL 93/68/EWG et sur la compatibilité électromagnétique RL 89/336/EWG (EN 61326) AtEX : RL 94/9/EG (ATEX 95) EN 60079-0 (Conventions générales) EN 60079-11 (Sécurité intrinsèque) EN 60079-26 (Groupe II, catégorie 1G) NivOiL OP/10 Sonde de couche d hydrocarbures (Uniquement pour raccordement à l unité de contrôle NivOiL) Principe de mesure : Capacitif, haute fréquence Boîtier : PE antistatique Sonde : Inox Câble : Elastomère résistant aux huiles et aux hydrocarbures, Couleur bleu, Conducteurs 2x1mm 2, Raccordement sur bornier, Longueur standard 10 mètres (Longueur maxi 300 mètres) Protection : IP68 selon EN 60529 Température : -20...+60 C Sécurité intrinsèque : II 1 G Ex ia IIB t4 Certification AtEX : BVS 07 AtEX E 091 X / Cette sonde peut être installée en zone 0 NivOiL hps/10 Sonde de trop plein (Uniquement pour raccordement à l unité de contrôle NivOiL) Principe de mesure : Ultrason Plongeur : PVC Câble : Elastomère résistant aux huiles et aux hydrocarbures, Couleur bleu, Conducteurs 2x1mm 2, Raccordement sur bornier, Longueur standard 10 mètres (Longueur maxi 300 mètres) Protection : IP68 selon EN 60529 Température : -20...+60 C Sécurité intrinsèque : II 1 G Ex ia IIB t4 Certification AtEX : BVS 09 AtEX E 021 X / Cette sonde peut être installée en zone 0 NivOiL SP/10 Sonde de niveau de boue (Uniquement pour raccordement à l unité de contrôle NivOiL) Principe de mesure : Ultrason Plongeur : PVC Câble : Elastomère résistant aux huiles et aux hydrocarbures, Couleur bleu, Conducteurs 2x1mm 2, Raccordement sur bornier, Longueur standard 10 mètres (Longueur maxi 300 mètres) Protection : IP68 selon EN 60529 Température : -20...+60 C Sécurité intrinsèque : II 1 G Ex ia IIB t4 Certification AtEX : BVS 09 AtEX E 021 X / Cette sonde peut être installée en zone 0 531 M0 03 C 12-09-2011 Page 10