Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules



Documents pareils
Loi sur le transport de voyageurs

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Applicabilité de la LPGA

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Mémento concernant l assurance-accidents obligatoire selon la LAA

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Assurance obligatoire des soins

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

4.11 Etat au 1 er janvier 2013

Caroline John, Sophie Kamel, Vincent Dombre, Joao Da Costa Rodrigues, Yann Coattrenec

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Loi fédérale sur le contrat d assurance

6.05 Assurance-accidents LAA Assurance-accidents obligatoire LAA

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Loi fédérale sur l'assurance-accidents

Conditions générales d assurance (CGA)

Loi sur les finances de la Confédération

Aspects juridiques de la transplantation hépatique. Pr. Ass. F. Ait boughima Médecin Légiste CHU Ibn Sina, Rabat

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3

Assurances selon la LAMal

L AI peut, à titre exceptionnel, prendre en charge les frais de. 3 Ces dispositions sont aussi valables pour les frontaliers

Loi sur l'archivage (LArch)

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

6.05 Etat au 1 er janvier 2008

Aspects réglementaires du don et de la transplantation des organes. Mohamed Arrayhani - Tarik Sqalli Service de Néphrologie CHU Hassan II - Fès

Assurance perte de salaire (LAMal).

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

Loi sur le personnel de la Confédération

Administration cantonale des impôts Division administrative Section impôt à la source

Informations utiles en vue d un séjour en Suisse

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Guide pour les frontaliers de France en Suisse F CH 06 Assurance-accidents

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

CGA. Assurance obligatoire des soins (LAMal)

(état civil, conclusion du mariage et divorce, filiation, dette alimentaire, asiles de famille, tutelle et courtage matrimonial)

Titre la (nouveau) Sécurité de l infrastructure routière

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

RÈGLEMENT INTERCOMMUNAL SUR LA TAXE DE SÉJOUR. Règlement intercommunal sur la taxe de séjour. Chapitre premier. Généralités

L Udaf de l Isère. se positionne sur. les lois de. bioéthique. Dossier de presse. janvier 2011

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Algérie. Loi relative aux associations

L ASSURANCE FÉDÉRALE

(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

Mémento LAA Guide pratique de l assurance-accidents

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

Applicabilité de la LPGA

OPPORTUNITÉS LES SOLUTIONS «TAILOR-MADE»

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

www Sécurité sociale en Suisse: > Thèmes > Aperçu > Données de base

RECUEIL DE LEGISLATION. A N août S o m m a i r e MISE SUR LE MARCHÉ DES DÉTERGENTS

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

RentaSafe La rente garantie à vie

Circulaire sur l obligation de garder le secret et sur la communication des données dans le domaine de l AVS/AI/APG/PC/AFA

Loi. sur la Haute Ecole spécialisée de Suisse occidentale//fribourg (LHES-SO//FR) Le Grand Conseil du canton de Fribourg.

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA. Edition

COMMUNE DE VOLLEGES. Règlement communal de police du feu

VIVRE ET TRAVAILLER EN SUISSE

les bulletins de participation admissibles reçus dans chacune des régions décrites ci-après entre le

Notions de responsabilité. Stage initial initiateur CTD 74 - nov Jean-Pierre GUERRET

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Convention de prévoyance

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Traduction 1

Conditions générales de l assurance collective d une indemnité journalière selon la LAMal

ASSURANCE L assurance est-elle obligatoire et que peut-elle couvrir? responsabilité civile

LES ASSURANCES SOCIALES

Aperçu des 37 principes directeurs

Transcription:

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules (Loi sur la transplantation) Modification du Projet L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 8 mars 2013 1, arrête: I La loi du 8 octobre 2004 sur la transplantation 2 est modifiée comme suit: Remplacement d une expression Dans toute la loi, le terme office est remplacé par «OFSP». Art. 3, let. d Abrogée Art. 8, al. 3 bis (nouveau) 3bis La demande adressée aux proches et leur consentement ne peuvent intervenir qu une fois prise la décision d interrompre les mesures de maintien en vie. Art. 10 Mesures médicales préliminaires 1 Les mesures médicales qui ont pour but exclusif la conservation des organes, des tissus ou des cellules ne peuvent être prises, avant le décès du donneur, qu avec le consentement libre et éclairé de ce dernier. 2 Si le donneur est incapable de discernement et en l absence de tout consentement de sa part, les mesures visées à l al. 1 ne peuvent être prises que si les proches y consentent. En prenant leur décision, ils doivent respecter la volonté présumée du donneur. 3 Si la volonté présumée du donneur ne peut être établie, les proches peuvent consentir aux mesures visées à l al. 1 lorsque celles-ci: a. sont indispensables à la réussite d une transplantation d organes, de tissus ou de cellules, et 1 FF 2013 2057 2 RS 810.21 2011-0889 2125

b. ne présentent qu un risque minimal et une contrainte minimale pour le donneur. 4 Les proches ne peuvent consentir aux mesures visées à l al. 1 qu une fois prise la décision d interrompre les mesures de maintien en vie. 5 Si le donneur est incapable de discernement et qu il n a pas de proches ou qu il n est pas possible de se mettre en rapport avec eux, il est interdit de procéder aux mesures visées à l al. 1. 6 Elles sont également interdites lorsqu elles: a. accélèrent la survenue du décès du donneur; b. peuvent faire tomber le donneur dans un état végétatif durable. 7 En l absence d une déclaration de don, les mesures visées à l al. 1 peuvent être prises après le décès du donneur en attendant que la décision des proches soit connue. Le Conseil fédéral fixe la durée maximale de telles mesures. 8 L art. 8, al. 6, s applique par analogie. Art. 13, al. 2, let. a 2 A titre exceptionnel, des tissus ou des cellules qui se régénèrent peuvent être prélevés sur des personnes mineures ou incapables de discernement si: a. ce prélèvement ne représente qu un risque minimal et une contrainte minimale pour le donneur; Art. 14, al. 2, let. b, et 2 bis (nouveau) 2 L assureur qui devrait, en cas d absence de don par une personne vivante, assumer les coûts du traitement de l atteinte à la santé du receveur, prend en charge: b. l indemnité pour la perte de gain et les autres coûts que subit le donneur en lien avec le prélèvement. 2bis Si les rapports d assurance prennent fin pour des raisons autres que le changement d assureur, l assureur compétent avant la fin des rapports d assurance est tenu d assumer ces coûts. Titre précédant l art. 15a Section 3a Suivi de l état de santé des donneurs vivants Art. 15a (nouveau) Prise en charge des coûts du suivi de l état de santé 1 Les assureurs visés à l art. 14, al. 2, prennent en charge: a. les coûts médicaux du suivi de l état de santé des donneurs d organes ou de cellules souches hématopoïétiques; b. la moitié des coûts administratifs liés à la tenue du registre visé à l art. 15c, al. 2. 2126

2 Ils versent à cet effet une somme forfaitaire unique au fonds chargé du suivi des donneurs vivants visé à l art. 15b. 3 La Confédération prend en charge la moitié des coûts administratifs liés à la tenue du registre pour autant que ces coûts ne soient pas couverts autrement. Elle verse au service chargé du suivi des donneurs vivants visé à l art. 15c des contributions annuelles calculées sur la base des coûts estimés pour l année concernée. 4 Le Conseil fédéral fixe: a. le montant de la somme forfaitaire; b. le moment auquel la somme forfaitaire et la contribution de la Confédération sont dues. 5 Lorsqu il fixe le montant de la somme forfaitaire, il tient compte: a. des coûts des examens médicaux; b. des coûts des analyses de laboratoire; c. des dépenses occasionnées par les prestations du service chargé du suivi des donneurs vivants; d. de l espérance de vie du donneur; e. de la fréquence des contrôles médicaux; f. du rendement de l investissement et des frais administratifs du fonds chargé du suivi des donneurs vivants, et g. d un surplus ou d un déficit de couverture du fonds existant ou qui se dessine. Art. 15b (nouveau) Fonds chargé du suivi des donneurs vivants 1 L institution commune visée à l art. 18 de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l assurance-maladie 3 gère un fonds chargé du suivi des donneurs vivants dont le but est d administrer les sommes forfaitaires versées par les assureurs en vertu de l art. 15a, al. 2. 2 Le fonds chargé du suivi des donneurs vivants est approvisionné par les sommes forfaitaires versées par les assureurs en vertu de l art. 15a, al. 2. Il peut en outre être alimenté par des subsides versés par des tiers. L institution commune réclame la somme forfaitaire et perçoit un intérêt moratoire en cas de retard dans le paiement. Le montant de l intérêt moratoire est fixé par les règlements de l institution commune. 3 L institution commune effectue un versement annuel au service chargé du suivi des donneurs vivants visé à l art. 15c, calculé sur la base des coûts découlant du suivi de l état de santé des donneurs pour l année concernée. 4 Les frais d administration du fonds font partie des frais pour le suivi de l état de santé des donneurs. Ils doivent être limités aux exigences d une gestion économique. 3 RS 832.10 2127

Art. 15c (nouveau) Service chargé du suivi des donneurs vivants 1 Le service chargé du suivi des donneurs vivants assure le suivi de l état de santé des donneurs d organes ou de cellules souches hématopoïétiques. 2 Il tient un registre de manière adéquate et économique. 3 Il utilise les moyens financiers dont il dispose exclusivement pour couvrir les frais attestés pour le suivi de l état de santé des donneurs. Il présente chaque année à l Office fédéral de la santé publique (OFSP) un décompte des coûts. Art. 17, al. 2 et 3, phrase introductive 2 Les personnes ci-après sont traitées de manière égale lors de l attribution: a. les personnes domiciliées en Suisse; b. les personnes résidant dans un Etat membre de l Union européenne, en Islande ou en Norvège et qui, en vertu de l Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse, d une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d autre part, sur la libre circulation des personnes 4 et de la Convention du 4 janvier 1960 instituant l Association européenne de Libre- Echange (AELE) 5 : 1. sont soumises en Suisse à l assurance obligatoire des soins, ou 2. ont droit, durant leur séjour limité dans le temps en Suisse, à l entraide internationale en matière de prestations. c. les frontaliers visés à l art. 25 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers 6 qui ont été affiliés à l assurance obligatoire des soins en Suisse à leur demande et les membres de leur famille soumis en Suisse à l assurance obligatoire des soins. 3 Un organe disponible est attribué aux personnes qui n appartiennent pas à l un des groupes visés à l al. 2 mais qui sont inscrites sur la liste d attente conformément à l art. 21, al. 1: Art. 21, al. 1 1 La liste d attente est ouverte aux personnes visées à l art. 17, al. 2. Le Conseil fédéral détermine quelles personnes ne satisfaisant pas aux conditions visées à l art. 17, al. 2, peuvent également y être inscrites. Art. 23, al. 3, 2 e phrase 3 Ces conventions sont soumises à l approbation de l OFSP. 4 RS 0.142.112.681 5 RS 0.632.31 6 RS 142.20 2128

Art. 27, al. 2, let. b 2 L autorisation est délivrée: b. s il existe un système d assurance de la qualité approprié; Art. 54, al. 2, let. a et a bis (nouvelle) 2 Cette compétence s applique en particulier: a. au suivi de l état de santé des donneurs d organes ou de cellules souches hématopoïétiques au sens de l art. 15c; a bis. à l attribution d organes au sens de l art. 19; Note de bas de page relative au titre précédant l art. 69 Abrogée Art. 69, al. 1, phrase introductive, 2 et 3 1 Est passible d une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d une peine pécuniaire, à moins qu il n ait commis une infraction plus grave au sens du code pénal 7, quiconque, intentionnellement: 2 Si l auteur agit par métier, il est puni d une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d une peine pécuniaire. 3 Si l auteur agit par négligence, il est puni d une peine pécuniaire de 180 joursamende au plus. Art. 70, al. 1, phrase introductive, 1 bis (nouveau), 3 et 4 1 Est passible d une amende de 50 000 francs au plus quiconque, intentionnellement, et à condition qu il n ait pas commis de délit au sens de l art. 69: 1bis Si l auteur agit par négligence, il est puni d une amende de 20 000 francs au plus. 3 La contravention et la peine se prescrivent par sept ans. 4 Abrogé Art. 74 Dispositions transitoires de la modification du 1 L obligation de l assureur de verser une somme forfaitaire en vertu de l art. 15a, al. 2, s applique à tous les dons effectués par des personnes vivantes avant l entrée en vigueur de la modification du de la présente loi. 2 Les assureurs ayant déjà, avant l entrée en vigueur de la modification du, pris en charge des frais pour le suivi de l état de santé des donneurs, versent la différence entre ces frais et la somme forfaitaire visée à l art. 15a, al. 2. 7 RS 311.0 2129

3 Les institutions ayant assuré, avant l entrée en vigueur de la modification du, le suivi de l état de santé des donneurs d organes ou de cellules souches hématopoïétiques, transfèrent au fonds chargé du suivi des donneurs vivants les ressources financières qu ils ont reçues des assureurs à cette fin. II Les lois mentionnées ci-après sont modifiées comme suit: 1. Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l assurance-maladie 8 Art. 18, al. 2 septies (nouveau) 2septies Elle gère le fonds chargé du suivi des donneurs vivants conformément à l art. 15b de la loi du 8 octobre 2004 sur la transplantation 9. 2. Loi fédérale du 19 juin 1992 sur l assurance militaire 10 Art. 16, al. 3 Abrogé III 1 La présente loi est sujette au référendum. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. 8 RS 832.10 9 RS 810.21 10 RS 833.1 2130