Commutateur triphasé à 2 vitesses Type 30051/1500051



Documents pareils
Instructions de montage et d installation

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

UP 588/13 5WG AB13

APS 2. Système de poudrage Automatique

Etonnamment silencieux Le nouvel

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw kw

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d installation du clavier S5

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Caractéristiques techniques

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Système de contrôle TS 970

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Références pour la commande

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

ballons ECS vendus en France, en 2010

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Bien utiliser son échelle : généralités

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Notice de montage et d utilisation

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

SECURIT GSM Version 2

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Votre automate GSM fiable et discret

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Manuel d utilisation du modèle

Tableaux d alarme sonores

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

DomusLift EPMR DOMUSLIFT EPMR. L élévateur pour personnes à mobilité réduite

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Spécifications d installation Précision des mesures

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Rappel sur les bases de données

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Pose avec volet roulant

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

Nouvelle réglementation

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

L opération étudiée : le SDEF

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Système de surveillance vidéo

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Transcription:

Commutateur triphasé à 2 vitesses Type 30051/1500051 Installation et mode d emploi A conserver pour toute utilisation ultérieure! Edition I012/02/02/5F

Sommaire! Utilisation correcte! Informations importantes Sommaire 1. Utilisation correcte... 2 2. Conseils de sécurité... 3 3. Montage... 3 3.1 Pose des câbles... 3.2 Protection... 3.3 Données techniques... 3.5 Raccord électrique... 5 3.6 Fonctionnement parallèle de plusieurs appareils... 6. Mode d emploi... 7 5. Mise en service... 8 1. Utilisation correcte Le commutateur de vitesses Kampmann, type 30051/1500051, est fabriqué selon le cours de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, des dangers humains et matériels peuvent survenir lors de l utilisation si les appareils ne sont pas installés et mis en marche correctement. Le commutateur de vitesses Kampmann, type 30051/1500051, est à utiliser uniquement à l intérieur de pièces (p. ex. dans les halles ou dépôts industriels, espaces de vente ou d exposition, etc.). Il n est pas approprié pour des pièces humides, à risque d explosion, à atmosphère agressive ou pour l extérieur. Pendant le stockage et le montage, il est nécessaire de le protéger contre l humidité. En cas de doute, demander au fabricant. Une autre utilisation n est pas conforme et les dommages en résultant sont aux risques et périls de son utilisateur. L utilisation correcte dépend également du respect des consignes de montage, mise en service et maintenance décrites dans ce livret. Le montage de ce produit suppose des connaissances spéciales dans les domaines chauffage, climatisation, ventilation et électrotechnique. Ces connaissances, acquises généralement pendant la formation au métier dans ces branches, ne sont pas définies spécialement. Les dommages résultant d un montage non conforme sont à prendre en charge par l installateur. Les appareils de traitement d air Kampmann suivants peuvent être combinés avec le commutateur de vitesses, type 30051/1500051: Modèles Airblock, Kompakt 3000, TOP 000, TIP 5000, Resistent 8000 (fin de type 36 ou 38) Ventilateurs de toit avec moteur triphasé à 2 vitesses (fin de type 36) Validité de ces instructions Montage Installation électrique Mise en service et mode d emploi Directives Directives pour la prévention d accidents VBG, VBG, VBG9a DIN VDE 0100, DIN VDE 0105 EN 60730 (partie 1) Directives (TABs) de l entreprise d électricité locale ainsi que les règles générales connues de la technique 2

Conseils de sécurité! Montage 2. Conseils de sécurité Généralités L appareil a été conçu et produit selon le cours de la technique et les normes et directives légales actuelles. Pour réaliser une installation correcte et obtenir un bon fonctionnement de l appareil, il est nécessaire de lire attentivement le contenu de ce livret. Le montage de produit suppose des connaissances spéciales dans les domaines chauffage, climatisation, ventilation ainsi qu électrotechnique. Ces connaissances, acquises généralement pendant la formation au métier dans ces branches, ne sont pas définies spécialement. Les dommages résultant d un montage non conforme sont à prendre en charge par l installateur. Les spécialistes doivent posséder des connaissances suffisantes concernant: Directives pour la sécurité et la prévention d accidents Directives et règles connues de la technique, telles que p. ex. les prescriptions du VDE (association allemande des électrotechniciens) Normes DIN et EN Le travail en toute sécurité Enlever la tension de tous les composants de l installation auxquels le travail doit être effectué. S assurer que la remise en marche ne se fasse pas pendant la durée des travaux! Attendre l immobilité totale du ventilateur! Pour le montage, n utiliser que des plates-formes élévatrices ou échafaudages stables! Modifications de l appareil Ne pas entreprendre de modifications ou transformations de l appareil sans en parler au fabricant, car le fonctionnement et la sécurité peuvent être altérés. Les troubles dus à un mauvais raccord ou à des modifications peuvent abîmer l appareil! Le fabricant n est pas responsable des dommages résultant d une manipulation non conforme ou d un faux branchement! 3. Montage Lors du choix du lieu de montage, prendre en compte la protection de la commande! (cf. page : Données techniques) Installer l appareil (montage au mur) uniquement sur une surface plane. Pour accéder aux ouvertures de montage sur la partie inférieure de l appareil, enlever le cache (cf. illustration 1). Les dimensions pour la distance des trous à percer sont indiquées au dos du boîtier. Illustration 1: Ouvertures de montage 3

Pose des câbles! Protection! Données techniques 3.1 Pose des câbles Appareil de traitement d air avec moteur triphasé à 2 vitesses, Fin de type 36/38 (Illustration: Kompakt 3000) 9 9 9 9 Le nombre des fils nécessaires incl. conducteur de protection (si besoin est) est indiqué. 5 Tension 3x00V/50Hz Commande à 2 vitesses, Type 30051 Thermostat antigel, livré séparément: type 30168 intégré: type ******-F Servomoteur ouvert/fermé Jalousie de blocage d air amené Type 30062 (Belimo SM220) Illustration 2: Pose des câbles En cas d utilisation d une commande antigel, le passage des câbles change dans certaines parties de l installation. Lire attentivement la description séparée de la commande antigel! 3.2 Protection La protection de l installation se fait sur place. Les organes de sécurité montés en série doivent être choisis en tenant compte de l intensité du courant totale des consommateurs raccordés. Prendre en compte la charge électrique admissible maximale de la commande (cf. données techniques) 3.3 Données techniques Tension nominale [V] 3 x 00 Intensité du courant max. [kw] Courant nominal max. du moteur [A] 10 Température de l environnement admissible [ C] 0-0 Protection - - - IP 0 Dimensions L x H x P [mm] 257 x 215 x 108

Raccord électrique 3.5 Raccord électrique Conseils de sécurité Le raccord électrique de ces produits nécessite des connaissances dans le domaine électrotechnique. Ces connaissances, acquises généralement pendant la formation au métier dans cette branche, ne sont pas définies spécialement. Avant tous travaux à effectuer à la commande et aux appareils, suivre les conseils de sécurité suivants: Couper le courant sur toute l installation et s assurer que la remise en marche ne se fasse pas pendant la durée des travaux. Procéder au raccord électrique uniquement selon les schémas fournis. Raccord électrique uniquement selon les directives actuelles de l association des électrotechniciens locale et les conditions techniques de raccord de l entreprise d électricité régionale. Raccord de l appareil uniquement à des lignes posées fermes. Les troubles dus à un mauvais raccord peuvent abîmer l appareil! Le fabricant n est pas responsable des dommages humains et matériels résultant d une manipulation non conforme ou d un faux branchement! Plan de raccord électrique Retirer le cache, poser tous les câbles comme décrit ci-dessous dans le plan de raccord électrique. N N N L1 L2 L3 1 2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 3 5 7 RT RT PE PE PE L1 L2 L3 N PE 3 2 1 PE M U1 V1 W1 U2 V2 W2 PE M 3 Ph 1 2 6 Borne plate du commutateur à 2 vitesses; type 30051 9 Protection sur place 10 Servomoteur à clapet ouvert/fermé 230V/50Hz 11 Thermostat antigel 12 Ventilateur avec moteur triphasé à 2-vitesses 3x00V/50Hz 13 Minuterie (option) 1 Régulation de la température ambiante, thermostat (option) 18 Signal antigel sur place, si existant 5

Fonctionnement parallèle de plusieurs appareils de traitement d air 3.6 Fonctionnement parallèle de plusieurs appareils de traitement d air En suivant bien les instructions suivantes, plusieurs appareils peuvent être montés en parallèle à une commande de vitesses. Raccorder uniquement les appareils avec un schéma électrique identique (fin de type 36) en parallèle. Les puissances absorbées électriques peuvent être différentes. L intensité admissible max. de courant de la commande ne doit pas être dépassée (cf. page 7, données techniques). Raccorder les bobines du moteur en parallèle (cf. illustration 3). Tous les thermocontacts doivent être montés en série (cf. illustration 3). PE U1 V1 W1 U2 V2 W2 PE U1 V1 W1 U2 V2 W2 PE U1 V1 W1 U2 V2 W2 Moteur des ventilateurs M 3 Ph M 3 Ph Illustration 3: Fonctionnement parallèle Pour les appareils à air mélangé: Câblage de plusieurs thermostats antigel, cf. illustration 5. Servomoteurs à clapet peuvent être montés en parallèle. 3 PE 2 1 2 1 2 1 Illustration : Thermostat antigel Illustration 5: Schéma pour thermostats antigel 6

Mode d emploi. Mode d emploi "!! Bouton pour choix de la vitesse Arrêt Installation arrêtée 1 Fonctionnement à 1 vitesse seulement 2 Fonctionnement à 2 vitesses seulement " Témoin lumineux Le témoin lumineux montre le fonctionnement actuel de l installation: Témoin lumineux éteint et position du commutateur sur "0" - l appareil ne fonctionne pas Témoin lumineux éteint et position du bouton sur "1/2" - pas de tension ou - thermocontact actionné ou - dispositif antigel actionné Déblocage du dérangement (thermocontact ou dispositif antigel) Débloquer le dérangement en remettant le bouton pour choix de la vitesse à zéro. Tant que la cause du dérangement n a pas été trouvée, le commutateur ne se laisse pas débloquer. Le témoin lumineux reste éteint (cf. ci-dessus). Trouver la cause du dérangement! Si l erreur n est pas réparée, elle peut causer des dommages et séquelles. 7

Mise en service 5. Mise en service La vérification se fait sous tension. Les contrôles ne sont à effectuer que par des spécialistes qui doivent respecter les conseils de sécurité décrits dans ce livret. Avant la première remise de tension A cause de la remise en marche automatique après une panne de secteur, le bouton pour choix de la vitesse doit être sur la position 0 lors de la remise du courant! Avant la mise en service, vérifier les points suivants: Est-ce que tous les raccords de l installation sont effectués correctement selon les schémas électriques? Est-ce que le conducteur de protection (PE) est raccordé à toutes les parties de l installation? Est-ce les thermocontacts sont raccordés correctement? (Tous les thermocontacts doivent être raccordés en série) Est-ce que la tension (00V) se trouve entre les bornes L1, L2 et L3? Après avoir effectué dûment le raccord de tous les composants de l installation et vérifié le câblage de tous les raccords, l installation peut être mise en service. Mettre la tension Avec le bouton pour choix de la vitesse, essayer la vitesse 1 puis la vitesse 2 et contrôler le fonctionnement. Vérification lors du fonctionnement Attention, tension! Contrôle individuel des thermocontacts en déconnectant un fil de la borne / dans la boîte de raccord de l aérotherme. Tous les moteurs doivent s arrêter. Le déblocage se fait par la remise à zéro du bouton pour choix de la vitesse. Ce contrôle est à effectuer pour tous les appareils de traitement d air! Remise en marche des 2 vitesses après une panne de secteur simulée en coupant le courant pendant une courte durée. Vérification des différentes fonctions de régulation selon les instructions du mode d emploi (cf. page 7). I012/02/02/5F