Installation et mise en service avec formulaire de demande de mise en service Logatherm

Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice de montage et d entretien

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

NOTICE D INSTALLATION

VI Basse consommation inverter

Votre revendeur CHAPPÉE

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Eau chaude Eau glacée

Instructions d'utilisation

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Notice de montage et d entretien

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0


Notice de montage et d entretien

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Instructions de montage DHP-AQ

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Vitodens 100-W. climat d innovation

Notice de montage et d entretien

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Manuel d utilisation du modèle

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Annexe 3 Captation d énergie

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Annonces internes SONATRACH RECHERCHE POUR SON ACTIVITE COMMERCIALISATION :

Systèmes hybrides «Les solutions de chauffage bi-energie intelligentes»

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Résumé et comparaison des coûts

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

DE RENOVATION? GUIDE DES AIDES FINANCIÈRES 2015 VOUS AVEZ UN PROJET. Confort amélioré Economies d'énergie Patrimoine valorisé

SCI SAPHIR. Extension et restructuration de l EHPAD «Résidence du Pyla sur Mer»

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Armoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N D

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Equipement d un forage d eau potable

Les sous stations de transfert. Alain Heeren. Ing. de Projets

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

CRÉDIT D IMPÔT LES GRANDS PRINCIPES. Un crédit d impôt : pourquoi? AVANT-PROPOS. Un crédit d impôt : comment? Un crédit d impôt : dans quels cas?

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

NOTICE DE MISE EN SERVICE

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Incitants relatifs à l installation de pompes à chaleur en Région wallonne

Le confort toute l année

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Pulsatoire Chaudière gaz à condensation à pulso-réacteur

Belgique. Chaudières fioul à condensation. PLU 153 F Condens. Notice d'installation et d'entretien M A B

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Catalogue 2014 RÉSIDENTIEL/TERTIAIRE. NIBE ENERGY SYSTEMS FRANCE technibel.com

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

À DRAINAGE GRAVITAIRE

Transcription:

Pompe à chaleur à absorption gaz 6 720 803 586-00.1T 6 720 807 974 (2013/08) CH Installation et mise en service avec formulaire de demande de mise en service Logatherm GWPS-41 À lire attentivement avant l installation et la maintenance.

1 Informations générales 1 Informations générales Client : Lieu d installation : Installateur : Electricien : Bureau d'étude : Chauffagiste : Date : Heure : Contrat de maintenance et d inspection conclu avec (nom, société, adresse) : Date d achat : Date de mise en service : Utilisation : Privé Bureau Processus Milieu industriel Hôtel Autre : APPAREILS (à remplir par le service après-vente Buderus) Ont (a) été installé(s) Appareil individuel? Cascade? Plusieurs appareils individuels Identifiant de l appareil, saisi au niveau de l appareil de commande Modèle de l appareil Numéro de série de l appareil Identifiant du circuit imprimé Version du logiciel Numéro de série de la cascade 2 GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08)

Journal d'installation 2 2 Journal d'installation SYSTÈME GWPS avec circuit d'eau glycolée pour énergie géothermique GWPW avec circuit de captage pour source d'eau GWPS avec circuit intermédiaire et circuit de captage pour source d'eau RÉGULATION GHMC10 avec Logamatic 4000 et Buderus boîtier de distribution Autre régulation : INSTALLATION Appareil monté/installé à l intérieur Installation dans un local d'installation fermé et à accès réduit Le local d'installation remplit les exigences prescrites conformément à la notice d'installation et au document technique Accès sécurisé pour les travaux de maintenance Distances minimales d installation respectées Les appareils sont installés sur un sol plan Amortisseur de vibrations installé sous l appareil Local d'installation à l'abri de sources de poussière ou de polluants Système d évacuation des fumées utilisé Fabricant/Modèle : Type d'évacuation de l'air/des fumées : B23P B33 C13 C33 C43 C53 C63 C83 Autre L'évacuation des fumées a été correctement installée, les longueurs maximales autorisées ont été respectées (conformément à la notice d'installation pour l'accessoire d'évacuation des fumées). En cas d'évacuation séparée des fumées et de l'air : conduite d'arrivée d'air isolée contre la formation d'eau de condensation La conduite d évacuation des condensats a été installée de manière conforme Le siphon de condensats a été rempli avec au moins 0,2 l d'eau Conduite de purge de la soupape de sécurité Guidé vers l'extérieur de manière conforme et non verrouillable Terminal éloigné des ouvertures de façade (ouvertures de fenêtres ou d'aération, écart minimum : 2 m) Terminal ouvert sur le côté ou vers le bas. Terminal est protégé contre les grosses impuretés provenant de l'extérieur Le diamètre utilisé respecte les longueurs maximales autorisées Matière utilisée Une conduite de purge est installée pour chaque appareil Sur le circuit intermédiaire et le circuit de captage pour source d'eau : l'échangeur thermique intermédiaire est installé à l'intérieur du bâtiment à l'abri du gel Raccord d eau à l intérieur du bâtiment pour le remplissage du système disponible à proximité du manomètre GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08) 3

2 Journal d'installation HYDRAULIQUE Circuit de chauffage Nouvelle installation Rénovations Remplacement Autres : Utilisation d autres appareils de chauffage de pair avec GWPS/W Modèle : dans un même système Si oui : puissance du générateur de chaleur supplémentaire kw Pompe(s) du circuit primaire WILO Stratos Para 25/1-8 WILO Stratos Para 25/1-11 Autre Filtre à impuretés avec une largeur de maille de 0,7 à 1 mm sur le retour de l'eau chaude au niveau de l arrivée dans l appareil Accessoires prescrits installés Soupape de sécurité (3 bars) Vase d'expansion Manomètre Vanne d'arrêt Filtre Amortisseurs de vibrations Robinet de gaz avec dispositif d arrêt automatique Matériau brut utilisé : Tuyaux isolés de manière conforme Ballon tampon Modèle : Capacité : [l] Ballon tampon raccordé conformément au schéma hydraulique Production d'ecs avec GWP Ballon d eau chaude sanitaire Contenance : [l] Surface de l échangeur thermique : [m 2 ] Autre production d'esc (par ex. par groupe d'eau potable) : Nombre de circuits de chauffage avec vanne de mélange : Nombre de circuits de chauffage sans vanne de mélange : Emetteur de chaleur Radiateur Plancher chauffant Autre Le circuit primaire est installé conformément, rempli, purgé et l étanchéité a été vérifiée Un système (flexible) de compensation hydraulique est en place Circuit d'eau glycolée (sur GWPS pour énergie géothermique) / Circuit intermédiaire (sur GWPS pour source d'eau) Fluide Eau glycolée Eau Le circuit d'eau glycolée/intermédiaire est raccordé conformément au schéma hydraulique et est isolé contre la condensation Filtre à impuretés avec une largeur de maille de 0,7 à 1 mm sur la conduite de retour au niveau de l arrivée dans l appareil Le circuit d'eau glycolée/intermédiaire est rempli avec de l'eau, Le circuit d'eau glycolée/intermédiaire contient de l'antigel Modèle d'antigel Pourcentage d'antigel Accessoires prescrits installés % Soupape de sécurité (3 bars) Vase d'expansion Manomètre Vanne d'arrêt Filtre Purgeur automatique Amortisseurs de vibrations Soupape de sécurité (3 bars) Vase d'expansion Est installé sur chaque pompe à chaleur Manomètre Purgeur Le circuit d'eau glycolée/intermédiaire est installé conformément, rempli, purgé et l étanchéité a été vérifiée Pression de remplissage dans le circuit d'eau glycolée/circuit intermédiaire. bar 4 GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08)

Journal d'installation 2 Sur GWPS, énergie géothermique en supplément : Modèle de circuit d'eau glycolée Nombre de circuits Longueur par circuit Pompe de circulation dans le circuit d'eau glycolée : série WILO Stratos-Para Autre pompe hautement efficiente Sondes Capteurs Le contrôleur de pression est installé dans le circuit d'eau glycolée et est câblé avec le boîtier de distribution. Pression de déclenchement réglée Sur GWPW avec circuit de captage (sans circuit intermédiaire) : Le circuit de captage est raccordé conformément au schéma hydraulique et est isolé contre la condensation Filtre à impuretés avec une largeur de maille de 0,7 à 1 mm sur la conduite de retour au niveau de l arrivée dans l appareil Pompe de circulation dans le circuit de captage : série WILO Stratos-Para Autre pompe hautement efficiente Une pompe de circuit d'eau glycolée pour tous les appareils Une pompe de circuit d'eau glycolée par appareil bar Une pompe de captage pour tous les appareils Une pompe de captage par appareil Accessoires prescrits pour le circuit de captage installés : Filtre Manomètre Robinets d'isolement Sur GWPS avec circuit de captage et circuit intermédiaire en supplément : Echangeur thermique intermédiaire destiné à séparer la pompe à chaleur du circuit de captage ouvert installé conformément au schéma hydraulique Échangeur thermique intermédiaire Modèle / Marque L'échangeur thermique intermédiaire est isolé contre la condensation Pompe de circulation dans le circuit intermédiaire : série WILO Stratos-Para Autre pompe hautement efficiente Une pompe de circuit intermédiaire pour tous les appareils Une pompe de circuit intermédiaire par appareil GAZ Catégorie de gaz G20 G25 G30 G31 La catégorie de gaz fournie correspond à celle qui est indiquée sur la plaque (conduite de gaz dans l appareil) Kit de transformation de gaz nécessaire et intégré et nouvel autocollant indiquant le type de gaz apposé La vanne d arrêt ou la soupape d arrêt est montée dans la conduite de gaz à proximité de l appareil L installation de gaz est conforme aux directives de sécurité et aux prescriptions locales Index de Wobbe du gaz (fournisseur de gaz) Contrôle de l étanchéité réalisé selon Réglementation du gaz SVGWG1 : installations au gaz. Formulaire EKAS 1942 : directive relative au gaz liquide, 2e partie GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08) 5

2 Journal d'installation RACCORDEMENT ELECTRIQUE lors de l utilisation de la régulation GHMC10 avec : Logamatic 4323 jusqu'à 3 appareils Le boîtier de distribution Buderus est-il utilisé avec un module de commande intégré Logamatic GHMC10? Boîtier de distribution pour appareil individuel Boîtier de distribution pour 2 3 appareils Lors de l utilisation du boîtier de distribution Buderus : l interrupteur de réparation à deux pôles verrouillable est installé conformément en extérieur à proximité de la/des pompe(s) à chaleur (pour les cascades, un dispositif de coupure par appareil) Lors de l utilisation du boîtier de distribution Buderus, les raccords 1 à 7 dans le boîtier de distribution Buderus sont effectués. Alimentation électrique réalisée de manière conforme 400 V AC Dispositif d isolation électrique Lors de l utilisation du boîtier de distribution Buderus, Type (par ex. : interrupteur LS, fusible) : ce dispositif est disponible sur le boîtier de distribution 1. Le câble est acheminé vers l appareil de manière conforme. 2. Câble de commande entre l appareil et GHMC10 ou appareil et appareil (CAN-BUS) Câble de CAN-BUS et câble de raccordement électrique posés ensemble Blindage CAN-BUS mis à la terre d un côté Longueur totale du câble de CAN-BUS : 3. Logamatic 4323 est raccordée au GHMC10 de manière conforme (0-10 V, plus 2 x 230 V) 4a. Les pompes de chauffage modulantes du circuit primaire sont raccordées de manière conforme à l appareil Raccordement 0-10 V HPMP/Mod10 sur l appareil de commande S61, raccordement de 230 V supplémentaire à l alimentation électrique 4b. Seulement sur les circuits d'eau glycolée pour énergie géothermique Pompe de circulation pour circuit d'eau glycolée raccordée conformément au schéma de connexion Pressostat d'eau glycolée raccordé au conducteur L de la pompe du circuit source Pression à l'appareil de coupure réglée Pressostat d'eau glycolée réglé comme contact d'ouverture Pour le boîtier de distribution : Les ponts sont placés dans le boîtier de distribution selon le nombre de pompes d'eau glycolée 4c. Seulement pour les sources d'eau les pompes de captage sont raccordées conformément au schéma de connexion une pompe commune de circuit source pour tous les appareils - ou - une pompe de circuit source par appareil Seulement sur GWPS avec échangeur thermique intermédiaire : Pompe de circulation pour circuit intermédiaire raccordée conformément au schéma de connexion Modèle : [m] bar Une pompe de circuit d'eau glycolée pour tous les appareils Une pompe de circuit d'eau glycolée par appareil Pour le boîtier de distribution : Les ponts sont placés dans le boîtier de distribution selon le nombre de pompes de captage 5. Le bus CAN est raccordé de manière conforme (ponts J1 sur l appareil de commande S61, ponts J21 sur GHMC10) Sonde de température 6. La sonde de départ pour GHMC10 est montée de manière conforme et raccordée au GHMC10 ( notice d'installation GHMC10) Toutes les sondes requises sont montées et raccordées de manière conforme au Logamatic 43xx Une pompe de captage pour tous les appareils Une pompe de captage par appareil 6 GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08)

Journal de mise en service 3 3 Journal de mise en service RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE MISE EN SERVICE ET DE FONCTIONNEMENT GAZ Contrôle de l étanchéité extérieure des conduites de raccordement de l'appareil effectué selon TRGI La pression de gaz statique correspond à l indication dans la notice [mbar] d installation. Valeur de CO 2 dans les fumées réglée à puissance thermique nominale minimale [%]; Appareil n [%]; Appareil n [%]; Appareil n Valeur de CO 2 dans les fumées, contrôlée à puissance thermique nominale maximale [%]; Appareil n [%]; Appareil n [%]; Appareil n Contrôle d étanchéité du parcours des fumées effectué selon la notice d'installation HYDRAULIQUE Température de départ et écart de température pour des conditions nominales dans le circuit de chauffage (à exporter sur S61) [ C] [K] Température de départ et écart de température pour des conditions nominales dans le circuit d'eau glycolée ou le circuit intermédiaire (débit réglé par l'intermédiaire de la vitesse de [ C] [K] rotation de la pompe dans le circuit d'eau glycolée ou le circuit intermédiaire) Température de départ et écart de température pour des conditions nominales dans le circuit de captage (débit réglé par l'intermédiaire de la vitesse de rotation de la pompe dans le [ C] [K] circuit de captage) Limite de gel dans le circuit d'eau glycolée (contrôlée avec le C réfractomètre) GENERALITES pour l utilisation de GHMC10 Réglages GHMC10 Régulateur interne Régulateur externe (recommandé) Réglages Logamatic 4323 Tous les paramètres spéciaux qui diffèrent des réglages par défaut ont été réglés conformément à la notice d'installation ( notice d'installation GHMC10) Lors de l'utilisation d'un système de télégestion en supplément à Logamatic 4323, la présence d'un professionnel pour le paramétrage est impérativement nécessaire. GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08) 7

3 Journal de mise en service Résultat Mise en service terminée - L installation fonctionne Mise en service en cours - L installation ne fonctionne pas Mise en service terminée - L installation fonctionne ; travaux complémentaires requis Indications pour les travaux complémentaires : à effectuer avant : Autres : SIGNATURES Installateur : Technicien de service Buderus: ANNEXES Schéma hydraulique Schéma de raccordement électrique Diagramme de réglage Autres : 8 GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08)

3 Notes GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08) 9

3 Notes 10 GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08)

3 Notes GWPS/GWPW 6 720 807 974 (2013/08) 11