L'utilisation du basque par les habitants de l'enclave de Treviño est restreinte car seuls 10% sont capables de le parler avec fluidité et beaucoup d'entre eux n'ont pas un environnement PAYS BASQUE C A B NAVARRE PAYS BASQUE NORD TREVIÑO
Nous analyserons l'utilisation du basque dans trois domaines très différents: à la maison, avec les amis et avec les collègues de travail. De plus, nous allons distinguer l'utilisation à la maison de l'utilisation que les moins de 25 ans en font général avec leurs frères et sœurs. Il est facile de comprendre que l'utilisation du basque par les habitants de l'enclave de Treviño est restreinte car seuls 10% sont d'entre eux n'ont pas un environnement dans les différents domaines analysés. Ainsi, seuls 4% utilisent plus ou moins le basque à la maison et avec leurs collègues de travail, et 7% avec leurs amis, même si chez les moins de 25 ans l'utilisation dans la fratrie atteint un pourcentage relativement important: 19%.
L usage du basque (%) 20% 18,7% L'utilisation du basque par les habitants de l'enclave de Treviño est restreinte car seuls 10% sont capables de le parler avec fluidité et beaucoup d'entre eux n'ont pas un environnement TABLE 15% 10% 5% 0% 3,8% 2,1% 0,7% 1% 7,4% 4,6% 1,1% 1,7% 4,0% 1,6% 1,1% 1,3% 8% 1,8% 8,9% Maison Amis Travail Frères/Soeurs (< 25 ans) Plus en espagnol Autant en espagnol qu'en basque Plus en basque
L usage du basque (%) MAISON AMIS TRAVAIL FRÈRES/SOEURS (< 25 ANS) USAGE DU BASQUE (n) 233 233 103 63 (%) 100 100 100 100 Plus en basque 1 1,7 1,3 8,9 Autant en basque qu en espagnol 0,7 1,1 1,1 1,8 Plus en espagnol 2,1 4,6 1,6 8
L'utilisation du basque dans les quatre domaines considérés est sensiblement supérieure dans le Comté de Treviño qu'à La Puebla, car le pourcentage de bilingues et la densité de bilingues dans les quatre domaines y sont plus importants. Ceci dit, les pourcentages d'utilisation précédents sont calculés en prenant comme référence l'ensemble de la population de l'enclave de Treviño. Si l'on se réfère exclusivement à la population bilingue, la seule qui dans la pratique a la possibilité d'utiliser le basque, les résultats varient sensiblement. Ainsi, plus d'un quart l'utilisent dans une certaine mesure à la maison (28%), plus du tiers avec leurs collègues de travail (38%) et plus de la moitié avec leurs amis (56%) et les moins de 25 ans avec leur fratrie (57%). Quant à ceux qui l'utilisent autant ou plus que l'espagnol, un sixième le font à la maison (16%), un quart avec leurs amis et leurs collègues de travail (28% et 24% respectivement), et le tiers avec la fratrie (33%). Si l'utilisation du basque n'est pas plus importante c'est parce qu'elle est essentiellement limitée par la densité des bilingues dans les différents domaines (il est nécessaire que tous, ou au moins une grande majorité, soient bilingues).
L'utilisation du basque par les habitants de l'enclave de Treviño est restreinte car seuls 10% sont capables de le parler avec fluidité et beaucoup d'entre eux n'ont pas un environnement L usage du basque. Bilingues (%) Maison 10% 6% 12% 72% Amis Travail Frères/ Soeurs (< 25 ans) 17% 11% 28% 44% 15% 9% 14% 62% 27% 6% 24% 43% TABLE 0% 20% 40% 60% 80% 100% En espagnol seulement Plus en espagnol Autant en esp qu'en basque Plus en basque
L usage du basque. Bilingues (%) MAISON AMIS TRAVAIL FRÈRES/SOEURS (< 25 ANS) USAGE DU BASQUE PAR LES BILINGUES (n) 38 38 11 18 (%) 100 100 100 100 Plus en basque qu'en espagnol 10 17 15 27 Autant en basque qu'en espagnol 6 11 9 6 Moins en basque qu'en espagnol 12 28 14 24 En espagnol seulement 72 44 62 43