Portable Air Filtration Systems



Documents pareils
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Garage Door Monitor Model 829LM

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Folio Case User s Guide

Notice Technique / Technical Manual

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

How to Login to Career Page

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Monitor LRD. Table des matières

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

R.V. Table Mounting Instructions

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Nouveautés printemps 2013

Fabricant. 2 terminals

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

MODE D EMPLOI USER MANUAL

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Owner's Manual RSB-1410

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Stérilisation / Sterilization

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Contents Windows

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Start Here Point de départ

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Tutoriel de formation SurveyMonkey

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Air Purifier. Owner s. Manual

Frequently Asked Questions

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Practice Direction. Class Proceedings

Bill 204 Projet de loi 204

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Start Here Point de départ Epson Stylus

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Transcription:

Cleaning the air you breathe. Portable Air Filtration Systems Instruction Manual Models 2500 & 3000 Read and keep this manual for reference purposes Systèmes de filtration d'air portatifs Mode d'emploi Modèles 2500 et 3000 Lisez et conservez ce manuel à des fins de consultation. Cleaning the air you breathe.

Merci d'avoir acheté un système de filtration d'air portatif d'amaircare. S'il est entretenu correctement, votre système Amaircare vous fournira un service fiable pendant de nombreuses années et améliorera la qualité de votre air. À PROPOS DES FILTRES ET DE LA DURÉE DE SERVICE Voici la durée de vie des filtres individuels : PRÉFILTRE ÉTAPE 1 : 3 à 6 mois FILTRE HEPA ÉTAPE 2 : 2 à 5 ans COUVERTURE COV ÉTAPE 3 : 6 à 8 mois BOÎTE FILTRANTE COV FACULTATIVE : 6 à 12 mois La durée de vie utile des filtres est directement proportionnelle à la quantité d'air qui traverse le système, ainsi qu'à la quantité de contaminants dans l'air. Si votre air intérieur contient des quantités anormalement élevées de contaminants atmosphériques (tels que la fumée de cigarette), la durée de vie des filtres pourrait être moins longue. L'efficacité avec laquelle le filtre HEPA enlève les particules s'améliore avec l'utilisation, au fur et à mesure que le filtre devient plein de particules. Toutefois, au fur et à mesure que le filtre se remplit, la circulation de l'air dans le système devient plus difficile. Si vous observez une chute importante du débit d'air provenant de l'appareil, le filtre HEPA doit être remplacé. FILTRATION À TROIS ÉTAPES ÉTAPE 1 : Préfiltre Élimine les grosses particules et les odeurs. Prolonge la durée de vie du filtre HEPA. ÉTAPE 2 : Filtre HEPA Efficacité de 99,97 % à 0,3 micron. Élimine la poussière, le pollen, les bactéries, les squames animales, les virus attachés, la fumée de cigarette, les produits de filiation du radon et plus encore. ÉTAPE 3 : Couverture COV Élimine les odeurs et les produits chimiques dangereux pouvant être dégagés par les produits de nettoyage, lesa peintures, les solvants, les tapis, les meubles et tout autre article contenant des matières synthétiques. FACULTATIF : Boîte filtrante COV Pour l'élimination intensive de gaz et d'odeurs. Spécifications (tous les modèles) CLASSIFICATION Dispositif de nettoyage d'air étanche à 100 % HEPA (High Efficiency Particulate Air) portatif Approbation de la C.S.A. MATÉRIAU : acier laminé à froid de calibre 24 FINI : émail cuit enduit de poudres COULEURS : noir, blanc ou grès ADMISSION (section supérieure) Boîtier en acier perforé entourant un assemblage de filtre à trois étapes. SORTIE (section inférieure) Contient l'élément moteur/ventilateur. MOTEUR/VENTILATEUR Moteur isolé de classe B à protection thermique Conçu pour un fonctionnement continu Essai de fonctionnement de 50 000 heures Alimentation : 120 volts, 60 Hz. COMMANDE : commande électronique à 3 vitesses Modèle 2500 DIMENSIONS : 16 po l, 13,5 po H POIDS : 15 lb DÉBIT D'AIR (pi3/min): 50 à 175 CONSOMMATION : 41 à 84 watts Modèle 3000 DIMENSIONS : 16 po l, 23 po H POIDS : 22 lb DÉBIT D'AIR (pi3/min): 50 à 225 CONSOMMATION : 41 à 84 watts Thank you for purchasing an Amaircare portable air filtration system. With proper care and maintenance, your Amaircare system will provide many years of reliable service, improving the quality of your air. ABOUT FILTERS AND SERVICE LIFE The life spans of the individual filters are: STAGE 1 PREFILTER: 3 to 6 months STAGE 2 HEPA FILTER: 2 to 5 years STAGE 3 V.O.C. BLANKET: 6 to 8 months OPTIONAL V.O.C. CANISTER: 6 to 12 months The useful service life of the filters is directly related to the volume of air passed through the system and the amount of contaminants in the air. If your indoor air contains abnormally high levels of airborne contaminants (such as cigarette smoke) the life of the filters may be shortened. The HEPA filter s particulate removal efficiency actually improves with use as it loads up with particulates. However, as it loads up it also becomes more difficult to move air through the system. If you notice a significant drop in air flow from the unit, the HEPA filter should be replaced. THREE-STAGE FILTRATION STAGE 1: Prefilter Removes large particulates and odors. Extends the life of the HEPA filter. STAGE 2: HEPA Filter 99.97% efficient @ 0.3 microns. Removes dust, pollen, bacteria, animal dander, attached viruses, cigarette smoke, radon daughters and more. STAGE 3: V.O.C. Blanket Removes odors and hazardous chemicals that may off-gas from cleaners, paints, solvents, carpets, furniture and other items containing synthetic materials. OPTIONAL V.O.C. Canister For heavy-duty removal of gases and odors. Specifications (all models) CLASSIFICATION Portable HEPA (High Efficiency Particulate Air) 100% Sealed Air Cleaning Device C.S.A. approved MATERIALS: 24 gauge cold rolled steel FINISH: Powder coated baked enamel COLORS: Black, White or Sandstone INTAKE (Upper Section) Perforated steel enclosure surrounding a threestage filter assembly. OUTFLOW (Lower Section) Encloses motor/fan. MOTOR/FAN Thermally protected Class B insulated motor Designed for continuous operation Run tested for 50,000 hours Service: 120 Volt, 60 Hz. CONTROL: 3 Speed Electronic Control Model 2500 DIMENSIONS: 16 W, 13.5 H WEIGHT: 15 lbs. AIR FLOW (C.F.M.): 50-175 POWER USAGE: 41-84 Watts Model 3000 DIMENSIONS: 16 W 23 H WEIGHT: 22 lbs. AIR FLOW (C.F.M.): 50-225 POWER USAGE: 41-84 Watts

OPERATING YOUR AMAIRCARE HEPA AIR FILTRATION SYSTEM OPERATION 1. Place the unit in the area where you want the cleanest air. 2. Plug the electrical cord provided into a compatible grounded outlet. 3. To operate, select the desired speed by pressing firmly on one of the buttons marked HIGH, MEDIUM or SILENT. The appropriate white LED light will illuminate and dim after 3 seconds. 4. To stop the unit operation, press firmly on the button marked OFF. FILTER LIGHT INDICATORS Your HEPA system is equipped with an electronic filter timer. This timer monitors the life expectancy of each filter in the unit. By default, the Pre-Filter, HEPA Filter and V.O.C. Blanket lights will turn on when the unit is powered on. After approximately 5 seconds these lights will turn off. When a blue LED filter indicator light flashes, it is time to check and replace that filter. - Turn the unit off and see instructions for filter removal to determine if filter replacement is needed. See Maintenance on next page. Once the filters have been checked or replaced, turn the unit back on and reset the control panel. - To reset, press and hold the flashing filter button until the light is constant. After approximately 5 seconds, all of the blue LEDs will turn off. STAGE THREE FILTER OPTION If you have upgraded your V.O.C. Blanket to a V.O.C. Canister, you must activate the corresponding timer. - With the unit operating on MEDIUM, press and hold the V.O.C. Canister button until the light comes on. The V.O.C. Blanket light will automatically go off. After approximately 5 seconds, all of the blue LEDs will turn off. The control panel will now monitor the life expectancy of the V.O.C. Canister. If you are switching your V.O.C. Canister to a V.O.C. Blanket, you must activate the corresponding timer. - With the unit operating on MEDIUM, press and hold the V.O.C. Blanket button until the light comes on. The V.O.C. Canister light will automatically go off. After approximately 5 seconds, all of the blue LEDs will turn off. The control panel will now monitor the life expectancy of the V.O.C. Blanket. CAUTION 1. Make sure the cord is not in the path of people walking or where anything can be rolled over it. 2. Do not place any objects on top of the unit or allow anyone to sit on it. 3. NEVER place any liquids or plants on the unit. Moisture could leak into the unit and damage the filter media or electrical components. 4. The air filtration system discharges the cleaned air through the vents near the bottom on four of the six sides. On HIGH the velocity of the air coming out is high to enhance circulation throughout the area being cleaned. If the airflow is bothersome or creates a draft, turn the unit until the air is directed toward an unoccupied area of the room. UTILISATION DE VOTRE SYSTÈME DE FILTRATION D'AIR HEPA D'AMAIRCARE UTILISATION 1. Placez l appareil à l endroit où vous voulez l air le plus propre. 2. Branchez le cordon électrique fourni dans une prise compatible mise à la terre. 3. Pour utiliser l appareil, sélectionnez la vitesse désirée en appuyant fermement sur un des boutons portant les mentions «HIGH» (Élevé), «MEDIUM» (Moyen) ou «SILENT» (Silencieux). La DEL blanche correspondante s allumera et diminuera d intensité au bout de 3 secondes. 4. Pour arrêter l appareil, appuyez fermement sur le bouton «OFF» (Arrêt). VOYANTS DE FILTRATION Votre système HEPA est doté d une minuterie électronique pour le filtre. Cette minuterie surveille la durée de vie prévue de chaque filtre de l appareil. Par défaut, les voyants Préfiltre, Filtre HEPA et Couverture COV s allument lorsque l appareil est mis en marche. Ces voyants s éteindront au bout d environ 5 secondes. Lorsque le voyant bleu d un filtre clignote, le moment est arrivé de vérifier et de remplacer le filtre en question. - Éteignez l appareil et consultez les instructions de la section de retrait du filtre pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Voir la section «Entretien» sur la page suivante. Une fois que les filtres ont été vérifiés ou remplacés, remettez l appareil en marche et réinitialisez le panneau de commande. - Pour réinitialiser le panneau de commande, appuyez sur le bouton correspondant au filtre clignotant et tenez-le enfoncé jusqu à ce que le voyant cesse de clignoter. Tous les voyants bleus s éteindront au bout d environ 5 secondes. OPTION DE FILTRATION DE TROISIÈME ÉTAPE Si vous utilisez la boîte filtrante COV au lieu de la couverture COV, vous devez activer la minuterie correspondante. - Lorsque l appareil fonctionne à la vitesse «MOYENNE», appuyez sur le bouton Boîte filtrante COV et maintenez-le enfoncé jusqu à ce que le voyant s allume. Le voyant de la couverture COV s éteindra automatiquement. Tous les voyants bleus s éteindront au bout d environ 5 secondes. Le panneau de commande surveillera désormais la durée de vie prévue de la boîte filtrante COV. Si vous passez de la boîte filtrante COV à la couverture COV, vous devez activer la minuterie correspondante. - Lorsque l appareil fonctionne à la vitesse «MOYENNE», appuyez sur le bouton Couverture COV et maintenez-le enfoncé jusqu à ce que le voyant s allume. Le voyant de la boîte filtrante COV s éteindra automatiquement. Tous les voyants bleus s éteindront au bout d environ 5 secondes. Le panneau de commande surveillera désormais la durée de vie prévue de la couverture COV. MISE EN GARDE 1. Assurez-vous que le cordon ne se trouve pas à un endroit passant ou si quelque chose peut rouler dessus. 2. Ne posez pas d'objets sur l'appareil et ne permettez à personne de s'asseoir dessus. 3. Ne posez JAMAIS de liquides ou de plantes sur l'appareil. L'humidité pourrait s'infiltrer dans l'appareil et endommager le média filtrant ou les composants électriques. 4. Le système de filtration d'air évacue l'air propre au travers des évents qui se situent près du bas de quatre des six côtés. À vitesse élevée (HIGH), l'air sort de l'appareil à une vitesse élevée pour améliorer la circulation d'air dans la zone à nettoyer. Si la circulation de l'air dérange ou crée un courant d'air, tournez l'appareil jusqu'à ce que l'air soit envoyé dans une partie inoccupée de la pièce.

ENTRETIEN : CONSIGNES DE REMPLACEMENT DU FILTRE Lorsque le voyant DEL rouge du filtre clignote... Ouverture du boîtier 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Dévissez les 5 vis qui retiennent le couvercle. Une fois les 5 vis enlevées, retirez le couvercle métallique. Préfiltre 1. Soulevez l'assemblage complet de la cartouche filtrante pour la sortir de l'appareil. Enlevez et jetez le préfiltre au charbon. 2. Enveloppez le nouveau préfiltre autour de la cartouche HEPA, de façon à ce que celle-ci soit entièrement recouverte. Utilisez les 3 attaches croisées fournies pour maintenir le filtre solidement autour de la cartouche HEPA. 3. Remettez la cartouche filtrante dans l'appareil. Filtre HEPA 1. Enlevez et jetez prudemment la cartouche HEPA usée. 2. Insérez une nouvelle cartouche HEPA, avec un préfiltre neuf et une couverture ou une boîte filtrante COV neuve. 3. Insérez un joint torique neuf dans la rainure extérieure qui se trouve sur le dessus de la cartouche HEPA. Couverture COV 1. Repliez les extrémités de la couverture COV usée et retirez celle-ci de l'appareil. 2. Insérez la couverture COV neuve dans le filtre HEPA, en s'assurant que les bords se chevauchent d'au moins 1 pouce. Une fois qu'elle est en position, poussez fermement la couverture COV sur l'écran intérieur jusqu'à ce que les bords se touchent. Boîte filtrante COV (facultative) La boîte filtrante COV est utilisée au lieu de la couverture intérieure. 1. Glissez doucement la boîte filtrante COV dans le filtre HEPA. Ne l'échappez pas, car elle est lourde et elle pourrait endommager l'appareil. Fermeture du boîtier 1. Positionnez le couvercle supérieur sur l'appareil, avec le trou de vis centré orienté vers l'arrière de l'appareil. 2. Pour remettre les vis en place, appuyez fermement sur le couvercle supérieur pour les aligner, puis serrez-les. 3. Branchez l'appareil et mettez-le en marche. Remplacement du filtre HEPA Au fur et à mesure que le filtre HEPA capte des particules, il devient plus foncé. Remplacez le filtre HEPA lorsqu'il a la couleur de l'exemple D. A. Neuf B. Usé C. Usé D. Remplacer MAINTENANCE: FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS When a red LED filter light is flashing... Opening the cabinet 1. Turn the unit off and unplug it. 2. Unscrew the 5 lid screws. Once all five screws are out, remove the metal cover. Pre-filter 1. Lift the complete filter cartridge assembly from the unit. Remove and discard the carbon prefilter. 2. Wrap the new prefilter around the HEPA cartridge completely enclosing it. Use the 3 butterfly clips provided to hold the filter securely around the HEPA cartridge. 3. Put the filter cartridge back in the unit. HEPA filter 1. Remove and carefully discard the old HEPA cartridge. 2. Insert a new HEPA cartridge, complete with new Pre-filter and V.O.C. Blanket or V.O.C. Canister. 3. Place a new O-ring seal in the outer groove in the top of the HEPA cartridge. V.O.C. Blanket 1. Fold the ends of the old V.O.C. Blanket in and remove it from the unit. 2. Insert the new V.O.C. Blanket inside the HEPA filter with the edges overlapped by at least one inch. Once it is in position press the V.O.C. Blanket tightly against the inner screen until the ends butt together. V.O.C. Canister (OPTIONAL) The V.O.C. Canister is used in place of the Inner Blanket. 1. Carefully slide the V.O.C. Canister into the HEPA filter. Do not drop it as it is heavy and may damage the unit. Closing the cabinet 1. Position the top cover on the unit with the centered screw hole at the rear of the unit. 2. To replace the lid screws, apply firm pressure to the top cover to align the holes and then insert and fasten screws. 3. Plug the unit in and turn it on. HEPA Filter Replacement As the HEPAfilter captures particulates, it will darken over time. Replace the HEPA filter when it darkens to example D. A. New B. Used C. Used D. Replace

REPLACEMENT PARTS Item Canadian/US Item Number 2500 Replacement HEPA Cartridge - 8 90002206/90012206 Annual Filter Kit: Standard - 8 94002011/94012011 Annual Filter Kit: Plus - 8 94002231/94012231 Motor 99001150/99011150 3000 Replacement HEPA Cartridge - 16 90005406/90015406 Annual Filter Kit: Standard - 16 94005011/94015011 Annual Filter Kit: Plus - 16 94005231/94015231 Motor 99001150/99011150 AMERICAIR CORPORATION Questions? Comments? Email us at: info@amaircare.com 770 Gana Court Mississauga, Ontario, Canada L5S 1P1 Amaircare is a registered trade mark of Americair Corporation. Americair Corporation reserves the right to change or modify any specifications without notice. Printed in Canada 2013. Visit our website at: www.amaircare.com PIÈCES DE RECHANGE Article Numéro d'article Canadien/É.-U. 2500 Cartouche HEPA de rechange 8 po 90002206/90012206 Ensemble de filtration annuelle : Standard 8 po 94002011/94012011 Ensemble de filtration annuelle : Plus 8 po 94002231/94002231 Moteur 99001150/99001150 3000 Cartouche HEPA de rechange 16 po 90005406/90015406 Ensemble de filtration annuelle : Standard 16 po 94005011/94015011 Ensemble de filtration annuelle : Plus 16 po 94005231/94015231 Moteur 99001150/99011150 AMERICAIR CORPORATION Des questions? Des commentaires? Envoyez-nous un courriel à l'adresse : info@amaircare.com 770 Gana Court Mississauga (Ontario) Canada L5S 1P1 Amaircare est une marque déposée d'americair Corporation. Americair Corporation se réserve le droit de changer ou de modifier les spécifications du produit sans préavis. Imprimé au Canada 2013. Consultez notre site Web à l'adresse : www.amaircare.com

GARANTIE LIMITÉE D'AMAIRCARE Americair Corporation garantit les systèmes de filtration d'air HEPA d'amaircare au premier acheteur au détail comme suit : 1. L'élément moteur/ventilateur est garanti pendant cinq (5) ans à partir de la date d'achat dans les conditions suivantes : 2. Tous les autres composants (sauf les filtres) sont garantis pendant un (1) an à partir de la date d'achat dans les conditions suivantes : i. Le système de filtration d'air HEPA d'amaircare est tombé en panne malgré des conditions d'utilisation normales en raison d'une défectuosité de matériel ou de fabrication. ii. Le système de filtration d'air HEPA d'amaircare a été utilisé conformément aux recommandations du fabricant. iii. Le système de filtration d'air HEPA d'amaircare a été utilisé en respectant les tensions indiquées sur le produit. iv. Une inspection a été effectuée par un détaillant Amaircare autorisé ou un fournisseur de service accepté par le consommateur et le fabricant. v. Aucune tentative de modification de l'état initial du système de filtration d'air HEPA d'amaircare n'a été faite. Toute mesure contraire à ce qui précède annule la garantie d'amaircare. Les composants en panne des systèmes de filtration d'air HEPA d'amaircare qui ont droit à la garantie et qui ont satisfait toutes les conditions ci-dessus seront réparés ou remplacés ou, à la discrétion du fabricant, un système neuf sera fourni. PRÉSENTATION D'UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Le consommateur peut présenter une réclamation au titre de la garantie en prenant contact avec n'importe quel détaillant autorisé Amaircare. Le détaillant prendra alors contact avec le fabricant, Americair Corporation, pour obtenir une autorisation de retour pour réparation. Si le consommateur ne peut pas prendre contact avec un détaillant autorisé dans sa région, il devrait prendre contact directement avec le fabricant, Americair Corporation, au 1 800 268-7732 ou à info@amaircare.com pour obtenir une autorisation de retour pour réparation. Pour obtenir une autorisation de retour pour réparation, il faut présenter au fabricant un numéro de série valide ou une preuve d'achat originale. RETOUR DU SYSTÈME POUR UNE INSPECTION OU UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE Avant de retourner un produit pour une réparation au titre de la garantie, le consommateur doit retirer tous les composants du filtre. Dans l'intérêt de la sécurité des consommateurs et des employés, Americair Corporation n'acceptera aucun média filtrant qui a quitté l'usine du fabricant. Tout système retourné en vue d'une réparation ou d'une inspection, et dans lequel se trouvent toujours les filtres, sera refusé par Americair Corporation et sera retourné au consommateur ou au détaillant aux frais de celui-ci. Le consommateur doit retourner tous les composants d'origine du produit, à l'exception des filtres mais incluant les adaptateurs, le cas échéant. Americair Corporation n'acceptera pas les produits retournés parce que l'acheteur éprouve des remords. AMAIRCARE LIMITED WARRANTY Americair Corporation warrants Amaircare HEPA Air Filtration Systems to the original retail purchaser as follows: 1. The motor/fan part is warranted for five (5) years from the date of purchase under the following conditions: 2. All other component parts (except filters) are warranted for one (1) year from the date of purchase under the following conditions: i. The Amaircare HEPA Air Filtration System has failed under normal use, due to defects in material or workmanship. ii. The Amaircare HEPA Air Filtration System has been operated according to the manufacturers recommendations. iii. The Amaircare HEPA Air Filtration System has been operated in compliance with the voltages specified on the product. iv. An authorized Amaircare dealer or a service provider agreed upon by both the consumer and the manufacturer has performed an inspection. v. There have been no attempts to modify the Amaircare HEPA Air Filtration System from its original condition. Actions contrary to the above will void the Amaircare warranty. Amaircare HEPA Air Filtration Systems that have qualified for warranty and met all of the above conditions will, at the discretion of the manufacturer, have the failing components repaired or replaced or, at the option of the manufacturer, be replaced with a new system. MAKING A WARRANTY CLAIM The consumer may make a warranty claim by contacting the any authorized Amaircare dealer. The dealer will then contact the manufacturer, Americair Corporation, to obtain a Repair Return Authorization. If the consumer is unable to contact an authorized dealer in their area, they should directly contact the manufacturer, Americair Corporation, at 1 800 268 7732 or info@amaircare.com to obtain a Repair Return Authorization. To obtain a Repair Return Authorization, a valid serial number and/or original proof of purchase must be presented to the manufacturer. RETURNING THE SYSTEM FOR WARRANTY INSPECTION AND/OR REPAIR Prior to returning any product for warranty repair, the consumer must remove all filter components. In the interest of consumer and employee safety, Americair Corporation will not receive any filter media that has left the manufacturers premises. Any Systems returned for inspection and/or repair with the filters included will not be received by Americair Corporation and will be returned to the consumer/dealer at the consumer/dealer s expense. Excluding the filters, the consumer is required to return all original product components, including adaptors if applicable. Americair Corporation will not accept returned products on the basis of buyer s remorse.